Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 2:29 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ

29 “Chahuaruhuä, ucuturu ji'äusä ujutu tä̧do̧ mi̧nä̧ David 'corupä'i'inö. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ ahuaruhuä 'turu icuinätö. 'Turu tticuinomemä ji̧nä̧ pȩnȩtä̧ pa̧'a̧.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento Uwotjüja

29 Chawaruwä chi̧jä̧wa̧tü̧, patriaca Dawi ütü'kümä̧, wäjuönä̧ pä'ätüjä̧, jua̧u̧mä̧ toe'ächina̧'a̧ 'turu ttikuinä̧ku̧; uwapäreba po̧mȩ'i̧nä̧ wo̧juä̧tü̧jä̧.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 2:29
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

David pi̧jä̧nä̧ ö̧jo̧mȩnä̧, Diosrö pä̧huä̧ rö̧jö̧mä̧ jȩpi̧nö̧do. Ja̧u̧nu̧ o'ca'a 'corupä'i'inö. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ ahuaruhuä 'turu tticuinäcudo jä̧do̧tö̧ mi̧nä̧ ttippeyä. Idepä'inä 'cuäipächina'ado.


Adiu chö̧ja̧ pä'ö cu̧huo̧juȩti̧nä̧cu̧sä̧. Ttöcu cu̧ja̧'a̧ttö̧ juiyo eseusä, huȩyu̧ti̧nö̧do David.


Sacerdotes ttu̧ru̧hua̧'i̧nä̧, korotö judíos ttö̧ja̧ ji̧nä̧ iso ruhuotö'inä huo̧juä̧tö̧, pädömä iso päi'önä huȩnȩ ja̧'a̧. Jahuätö ttörö iyinätö cuyäru ojiyä tti̧huȩyu̧ti̧nö̧, tö̧jä̧hua̧tö̧ judíos ttö̧ja̧rö̧, Damasco ötahuiyänä ka̧cuä̧tö̧rö̧, chiya pä'ö. Juhua'a 'chi̧nö̧sä̧ Jesucristorö esetätörö 'chu'ädö chi'cächa pä'ö pocu Jerusalén ötahuiyära̧'a̧, ruhuotö ttö̧tä̧bo̧ta̧ pä'ö jahuätörö.


Pȩnȩtä̧ pö̧ ru̧hua̧ Agripamä. Ja̧u̧mä̧ huo̧jua̧ jidähuäji o'ca juiyönä. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ ja̧u̧ ä'ca jo̧mȩ eseunu ucuocusä. O'ca juiyönä 'cuäopinömä iso päi'önä huo̧jua̧. Dajahuächäcuähuome 'cuäopoca'a ji̧na̧'a̧.


Jitä, chutä Melquisedec, adihuä i̧sa̧ pi̧nö̧mä̧ amöcuädätucui. Ujutu tä̧do̧ mi̧nä̧ Abrahammä, korotö ruhuotöcu rohuäu, o'ca juiyönä ȩmi̧nö̧ttö̧ to̧mö̧rȩ jähuättö, ji̧yȩtȩ 'quȩ'ȩpö̧ iyinäcudo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ