Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 18:27 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ

27 Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ Apolosmä Acaya rȩjȩra̧'a̧ i̧'cha̧ pä'ö amöcuädinödo. Jesucristorö esetätömä ja̧u̧ru̧ ppä'ädinätödo. Ttö̧jä̧hua̧tö̧ Acaya rȩjȩnä̧ ka̧cuä̧tö̧rö̧ cuyäru isojä huȩyu̧tu̧ hue'inätödo, Apolos juhua'a i̧rȩbȩhuo̧mȩnä̧ tteseäcuähua pä'ö. Apolos Acaya rȩjȩra̧'a̧ i̧'chi̧'o̧mȩnä̧, rö̧ȩnä̧ ppä'ädinö Dios ppädäcuähuänä Jesucristorö esetätörö.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento Uwotjüja

27 Ja̧'wa̧nü̧ ja̧'a̧ Aporo-mä̧ Acaya rȩjȩra̧'a̧ku̧ i̧'cha̧ pä'ü amükuädiyä̧u̧, awaruwä i̧jä̧wa̧tü̧mä̧ eseu kuyäru isojä wȩyu̧tu̧ iyü ppättädinä̧ku̧ jua'a Acaya-ttü Jesucrito-rü esetätü adiu ppättädarü pä'ü. Acaya rȩjȩra̧'a̧ i̧'chi̧'o̧mȩnä̧, rekuätürü ppä'ädinü̧ Dio re ü̧ji̧nü̧ jäwänä̧ esetätürü.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 18:27
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ja̧u̧nu̧ mo̧ro̧ Pedro, ö̧jä̧hua̧tö̧ ttö̧'quȩtȩttö̧ ä̧rä̧mi̧'ö̧ ucuocuinödo. Jahuätö ciento veinte ttö̧ja̧ ji̧na̧'a̧do. Jahuätörö pä'inödo:


Ya'ute a̧'ȩ 'cuäo'i'önä iglesia ruhuäcu ka̧cui̧nä̧tö̧do. Recuätörö huo̧juȩti̧nä̧tö̧do. Ju̧huȩnȩtä̧ Antioquía ötahuiyänä Jesucristorö esetätörö äcuomenä o'inätödo Cristo umöhuäyotö pä'ö.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ Silas ju̧huȩnȩtä̧ ki̧'i̧nö̧do.


Pablo juhua'a ö̧jo̧mȩnä̧, Galiónmä Acaya rȩjȩttö̧ ru̧hua̧ ö̧jo̧mȩnä̧, judíos ttö̧ja̧ Pablorö suronä jȩtta̧ pä'ö ca̧ca̧cui̧pö̧ 'chu'ädö ttȩpi̧nä̧cu̧do ru̧hua̧ ä'ca jo̧mȩttö̧.


Ja̧u̧nu̧ o'ca'a Pablo ji̧nä̧ recuonänö ki̧nö̧do Corinto ötahuiyänä. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ ö̧jä̧hua̧tö̧rö̧ te'ähuäji'ca̧, huoi'canä pä̧mä̧di̧nö̧do Siria rȩjȩra̧'a̧ i̧'cha̧ pä'ö. Pablocu 'chi̧nä̧tö̧do Priscila'inä, Aquila'inä. I̧'chä̧cua̧'a̧ ä'canä Cencrea ötahuiyänä kä̧nö̧, Diosrö esehua'attö, Pablo pä'inödo: Ttömä Diosrö chi̧yä̧cua̧sä̧ pä'ö. Ja̧'hua̧nö̧ pä'ö kä̧nö̧, uhuo'che beönä 'cui'ähuinödo i̧jȩcuä̧ päi'önä korotörö.


Apolos Corinto ötahuiyänä ö̧jo̧mȩnä̧, Pablo juhuorö de'anä 'chi̧nö̧do Efeso ötahuiyära̧'a̧ i̧'chi̧'a̧'a̧ jubö päi'önä. Juhua'attö yotöcunä Jesucristorö esetätörö po̧cui̧pi̧nö̧do.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ Bernabé Saulorö ppä'ädinödo. Jesús hue'ähuotö ttä'ca jo̧mȩ Saulorö ȩpi̧nö̧do. Bernabé jahuätörö ji'ähuinödo: —Saulo mä̧nä̧nä̧ i̧'cho̧mȩnä̧, Tu̧ru̧hua̧rö̧ topinödo. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ Tu̧ru̧hua̧mä̧ Saulorö ucuocuinödo. Saulo Damasco ötahuiyänä yecuoca'a Jesús i̧huȩnȩ ji'ähuinödo, —pä'ö ji'ähuinödo Bernabé Jesús hue'ähuotörö.


Jesucristorö chesetomenä, Dios hueinäcusä Jesucristo i̧mi̧nä̧ i̧huȩnȩ jidähua pä'ö o'ca toi'önä ttö̧ja̧rö̧, yotöcunä i̧huȩnȩ esetö, Dios hueö jȩttä̧cua̧'a̧nö̧.


Juhuorö'inä Dios ttörö ppäda'attö, o'ca juiyönä jȩchö̧mä̧ jȩpö̧sä̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ Diosrö pä̧huä̧ rö̧jo̧mȩnä̧ jȩpö̧sä̧. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ korotö Jesús hue'ähuotöttö'inä abonänö rö̧ȩnä̧ aditinösä. Juhuorö'inä ttötä chamönä jȩcho̧ca̧'a̧nä̧, Dios ppädomenätä jȩpi̧nö̧sä̧.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ ttö chichomenä, Jerusalén ötahuiyära̧'a̧ cuhuäretucu ofrenda ttȩpa̧ pä'ö huecuhuätucuä̧u̧cu̧ cuyäru isojä huȩyu̧tu̧ huȩdä̧cua̧sä̧.


Ttömä äcuomenä ku̧ni̧nö̧sä̧. Ja̧u̧nu̧ o'ca'a Apolos riripinödo. Ja̧'hua̧nö̧ jȩto̧mȩnä̧, Diostä ppöröhua pä'ö hue'inödo.


Üjutu ji'äu hue'ocotöjä ucutu cuesetätucumä. Täcö cuami 'qui'ächi'ö esetätöjä. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ juhua'a yabonö cuesehuätucua pä'ö, ppätäda pä'ätöjä.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ iso päi'önä huo̧jua̧sä̧, ji̧nä̧ ucuturu ppä'ädö chö̧jä̧cua̧sä̧, ji̧nä̧ isocu rö̧ȩnä̧ esetö cuesehuätucua pä'ö.


Ucutumä Cristorö cuesetätucuomenä, churu pä̧huä̧ rö̧jo̧mȩnä̧ esetötä esetocotöjä. Ubara'inä ttu'ätöjä ja̧u̧ru̧ esetö.


Ja̧'hua̧ta̧nö̧ bautizado cu'ätucuomenä, Cristocu 'corupä'i'ätö jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ jȩpi̧nä̧tö̧jä̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ja̧u̧cu̧ tto'ächätö jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ jȩpi̧nä̧tö̧jä̧. Ja̧'hua̧nö̧ ji̧na̧'a̧ ucuturu, ja̧u̧ru̧, tto'ächinörö, Dios ujurunä cuesetätucuomenä.


Pottömä Aristarco, ttöcu cärenä pö̧mä̧, te'äu ucuturu. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ Bernabé ö̧jä̧hua̧ Marcos te'äu ucuturu. Ucutu täcö huedinömä ä̧ju̧cui̧nä̧tö̧jä̧ ja̧u̧ru̧. Cuidepiyura̧'a̧ ichöttömä, adiu ppä'ädätucuirö.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ