Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 16:23 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ

23 Rö̧ȩnä̧ cuäcuäpäjä'cotö, cärenä ttötinä̧u̧. Cärenä ttö̧'a̧'a̧ tta̧'ä̧rö̧rö̧ hue'inätö adiu 'quiyönä ppe'tädö ku̧nu̧ tta̧huä̧ra̧ pä'ö rättopächö juiyönä.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento Uwotjüja

23 Ja̧'wa̧nü̧ rü̧ȩnä̧ kuäkuättünä̧ we'äjä'kotü, kärenä̧ rütü, juȩnȩ tta̧wä̧rä̧kuä̧wä̧ i̧sa̧rü̧ adiu tta̧wä̧rü̧nä̧ wettinä̧ku̧.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 16:23
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Judas, Jesúsru i̧yä̧cua̧mä̧, ä'canä pä'inödo jahuätörö: —Ttö hua'adi'ö chesehuäcumä, ja̧u̧tä̧ jä̧cua̧'a̧ Jesúsmä. 'Chu'ädi'ö cuȩmi̧pä̧tu̧cua̧rö̧jä̧.


“Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ pi̧yȩ o'ca juiyönä 'cuäopäcua'a ä'canä, ucuturu 'chuttädäcuotö. Ucuturu suronä jȩttä̧cuo̧tö̧. Ucuturu judíos ttu̧huo̧jui̧'i̧nodehuiyära̧'a̧ ttȩpä̧cuo̧tö̧ suronä ucuocu. Cärenä ttötäcuotö ucuturu. Ji̧nä̧ isocu ruhuotö ttä'ca jo̧mȩttö̧'i̧nä̧, ppeyä ruhuotö ttä'ca jo̧mȩttö̧'i̧nä̧ ttȩpä̧cuo̧tö̧ ucuturu, ttörö cuesetätucua'attö.


Mo̧ro̧ juomenä, su̧ro̧da̧u̧ ttieruhua'attö “¿Pedrorömä tta̧'a̧nö̧ päi'äjättö?” pä'ö ye'ö ucuocuinätödo.


Herodes Pedrorö 'chu'ädäji'ca̧ cärenä rötinödo. Juhuodenä pa̧ja̧cuä̧nö̧ su̧ro̧da̧u̧ pärocuotönö Pedrorö tta̧'ä̧ri̧nä̧tö̧do. Herodes ttö̧ja̧ ttä'ca jo̧mȩ Pedrorö i'cächa pä'ö amöcuädinödo pascua fiesta jȩtti̧nö̧ mo̧ro̧ o'ca'a.


Cärenä päcuähuode tta̧'ä̧rö̧mä̧ porächi'ö, äpatiyä bachächipäja'a topö, ucurodä ȩmä̧hua̧'i̧nö̧ cuä'äu icuähua pä'ö. Cärenä päcuähuode pȩjä̧tö̧mä̧ tö'ipächäjätöcö̧ pä'ö amöcuädinödo.


Ja̧'hua̧nö̧ ä̧ju̧cu̧, cärenä ttö̧'a̧'a̧ tta̧'ä̧rö̧mä̧ Pablorö pä'inödo: —Ruhuotö hue'ätödo ucuturu rä'epö chicua pä'ö. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ adiu rä'opätucui.


Jesús hue'ähuotörö 'chu'ädö, cärenä rötinätödo.


—Cärenä päcuähuode äpate 'quiyönä ppe'tädäcuähua'a topäjätöjä. Su̧ro̧da̧u̧ äpate ä'ca kä̧nö̧ tta̧'ä̧rä̧jä̧tö̧. Äpate ba'epö totomenä, ttö̧ja̧ yoröiso toäja'a jacuoju.


Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ Saulo juiyo suronä jȩpi̧nö̧do Jesucristorö esetätörö. Korodenä'inä, korodettö'inä do'ächö, u̧mä̧tö̧rö̧'i̧nä̧, nä̧tö̧rö̧'i̧nä̧ 'chu'ädö ȩpi̧nö̧do cärenä öta pä'ö.


Jahuätömä, ¿Cristo umöhuäyotö tä̧ji̧? Ttö'inä jahuätöttö'inä abonänö Cristo u̧mö̧huä̧ya̧sä̧. Juhuorö'inä ja̧'hua̧nö̧ ucuocu, suripächätö ttucuocu'a̧nö̧ ucuocusä. Jahuätöttö'inä abonänö rö̧ȩnä̧ aditinösä. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ jahuätöttö'inä abonänö rö̧ȩnä̧ cuäcuättinäcusä. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ jahuätöttö'inä abonänö rö̧ȩnä̧ cärenä pi̧nö̧sä̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ cuedächomenä, rö̧o̧ mo̧ro̧ cuä'ö tticua pä'inätö ttörö.


Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ujutu ä̧nu̧chu̧nä̧ cuäcuäpö, cärenä ttötinä̧u̧jä̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ koronö ttö̧ja̧ rö̧ȩnä̧ ttö̧ra̧huä̧ra̧'a̧nä̧, ki̧'i̧nä̧tö̧jä̧. Koronö'inä rö̧ȩnä̧ aditinätöjä. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ koronö'inä tä'oca'a ka̧cui̧nä̧tö̧jä̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ koronö'inä ppäi ttu'inätöjä.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ ttö Pablo, Cristo Jesúsru esetö ucutu judíos huocotörö ppädäda'attö cärenä chö̧'o̧mȩnä̧, Diosrö ucuocu jä'epösä ucuturu.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ Tu̧ru̧hua̧rö̧ esetö cärenä pä̧nö̧, Dios huoinä̧u̧ ttö̧jö̧'a̧nö̧ adiu ka̧cuä̧tu̧cui̧, pä'ösä ttömä ucuturu. Dios huo̧i̧nä̧u̧jä̧ ucutumä.


Ja̧u̧ huȩnȩ jidähua'attö, suronä jȩpä̧tö̧ ubara ttutta'a jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧, ubara ttu'usä cärenä pä̧nö̧. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ Dios i̧huȩnȩ be'epäjipö icuocotö.


Ucuru repe'ö huedoca'anä, jä'epötä jä'epösä. Ttö Pablo, bö̧o̧ i̧sa̧ cha'anä Cristo Jesúsru cheseta'attö cärenä pö̧sä̧.


Ttö Juan, ucutu cu̧jä̧hua̧sä̧. Ucutucu ubara ttu'usä. Ucutucu pä̧di̧'ä̧cua̧sä̧ Dios hueomettö'inä. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ tami 'qui'ächi'ö Jesucristo iyomenä, ucutucu iyäcusä. Dios i̧huȩnȩ, Jesucristo päinö huȩnȩ jidähuomenä, cärenä pi̧nö̧sä̧ Patmos kä'co i̧sä̧sa̧ttö̧.


Koronö ubara ttucuhuä̧cuȩmä̧ amöcuädö, yecuhuecuä'. Korotörö, ucututtu, ähuettämä cärenä ö̧tä̧cua̧, cuami 'qui'ächi'ö cu̧ja̧cuä̧tu̧cua̧ pä'ö. To̧mö̧rȩ mo̧ro̧ jo̧mȩnä̧, ubara ttucuhuäcuotöjä. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ hua'ö cuicuome jubö päi'önä, adiunätä kä̧nö̧ cue'ächi. Ja̧u̧nu̧ micuä päi'önä chi̧yä̧cua̧jä̧ kä̧cuä̧huä̧ i'co.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ