Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 16:22 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ

22 Möäyaju kuruhuotö jittähua'a ttä̧ju̧cuo̧mȩnä̧, ttö̧ja̧ recuätö Pablorö, Silasrö ra̧huä̧rö̧ cuättinä̧u̧. Romanos ttö̧ja̧ tturuhuotö hue'inätö ttö̧'ca̧tä̧huä̧ti̧yu̧ ko̧'ä̧dö̧ icu cuäcuättatö pä'ö i̧so̧'quȩnä̧.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento Uwotjüja

22 Pä'ü jittäwiyä̧u̧, ttü̧ja̧mä̧ juätürü ttüjü'kü juiyünä̧ päi'inä̧u̧, ja̧'wa̧ta̧nü̧ ruwotümä̧, juätürü ttü̧'ka̧tä̧wä̧ti̧yu̧ kko̧sü̧ ttikunä̧ we'ü, o̧'ki̧yä̧nä̧ kuäkuättatü pä'ü wȩtti̧nä̧u̧.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 16:22
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ttu̧ȩcuä̧nä̧ ka̧cuä̧tu̧cui̧. Korotömä ucuturu ruhuotörö ttiyäcuotö. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ judíos ttu̧huo̧jui̧'i̧nodehuiyättö cuäcuättäcuotö ucuturu.


Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ttö̧ ru̧hua̧ Pilato Barrabásrö rä'epö icuinödo. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ Jesúsru cuäcuätta pä'ö hue'inödo. Ja̧u̧nu̧ o'ca'a hue'inödo Jesúsru dau isodänä pȩ'o̧pö̧ ttu̧ju̧na̧rö̧ pä'ö.


“Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ judíos ttu̧huo̧jui̧'i̧nodehuiyära̧'a̧ ucuturu ttȩpö̧ttö̧'i̧nä̧ ruhuotö ttä'ca jo̧mȩ ttȩpö̧ttö̧'i̧nä̧, cuädätätucuä̧cuȩmä̧ cuamöcuädätucuä'.


Ja̧'hua̧nö̧ ä̧ju̧cu̧ Pablo ruhuotö ttippeyä ruhuärö pä'inödo: —O'ca toi'önä ttä'ca jo̧mȩttö̧ ujuturu cuäcuäpäjätö, suronä jȩto̧ca̧'a̧nä̧, ujutu'inä romanos ttö̧ja̧ ta'anä. Cärenä ttötäjä̧u̧jä̧. ¿Jitä yä̧huä̧i̧nä̧ rättepa pä'ätö ujuturu? ¡Ja̧'hua̧nö̧mä̧cö̧! Jitötä ttichö'a̧nö̧ ja̧'a̧ ujuturu rättepa pä'ö.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ korotö judíos ttöja̧ esetocotö pi̧nä̧tö̧do. Jahuätö ra̧huä̧rö̧ a'cuoyähuinätödo. Ttaditoca'ara̧'a̧ suronä jȩpö̧ cue'ächö ka̧cuä̧tö̧rö̧ ca̧ca̧ti̧nä̧tö̧do ra̧huä̧rö̧ huotta pä'ö. Judíos ttö̧ja̧'i̧nä̧, korotö recuätö'inä Pablorö, Silasrö Jasón ojusodettö usinätödo. Pablorö, Silasrö isode jacuättö 'chu'ädö rä'epö tticua pä'inätödo, ttö̧ja̧rö̧ ttiya pä'ö.


Pablo juhua'a ö̧jo̧mȩnä̧, Galiónmä Acaya rȩjȩttö̧ ru̧hua̧ ö̧jo̧mȩnä̧, judíos ttö̧ja̧ Pablorö suronä jȩtta̧ pä'ö ca̧ca̧cui̧pö̧ 'chu'ädö ttȩpi̧nä̧cu̧do ru̧hua̧ ä'ca jo̧mȩttö̧.


Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ Gamaliel hueäji ta'anö jȩpi̧nä̧tö̧do judíos ttö̧ja̧ ji̧nä̧ iso ruhuotömä. Jesús hue'ähuotörö huopö, jahuätörö cuäcuäpinätödo. Jesús i̧mi̧nä̧ ttucuocu juiya pä'ö hue'ö, rä'epö icuinätödo jahuätörö.


Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ujutu ä̧nu̧chu̧nä̧ cuäcuäpö, cärenä ttötinä̧u̧jä̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ koronö ttö̧ja̧ rö̧ȩnä̧ ttö̧ra̧huä̧ra̧'a̧nä̧, ki̧'i̧nä̧tö̧jä̧. Koronö'inä rö̧ȩnä̧ aditinätöjä. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ koronö'inä tä'oca'a ka̧cui̧nä̧tö̧jä̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ koronö'inä ppäi ttu'inätöjä.


Ucutu huo̧juä̧tö̧jä̧, Filipos ötahuiyä ttö̧ja̧ suronä ucuocu kä̧nö̧, suronä jȩpi̧nä̧tö̧ ujuturu. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧'i̧nä̧ rö̧ȩnä̧ surojö 'cuäopomenä, Dios ujuturu ppä'ädinö, yecuäcuähuä juiyönä ttö̧ja̧ suronä jȩttö̧ jȩpö̧ icu huȩnȩ jitähua pä'ö ucuturu.


Ja̧'hua̧ta̧nö̧ korotö'inä suronä ttucuocuomenä, korotö ttami 'qui'ächi'inätödo. Korotörö'inä ä̧nu̧chu̧nä̧'i̧nä̧ cuäcuäpö, cuoräusanä'inä nö'cö cärenä rötinätödo.


Cristo ujutu suronä jȩtö̧ chutä jä̧ttä̧pä̧ya̧nä̧ ȩpi̧nö̧ daunä kä̧nö̧ 'corujuoächomenä. Ja̧'hua̧nö̧ ȩpi̧nö̧ suronä jȩpö̧ 'corupäti'a'acu. Adiunätä tö̧ja̧cua̧ pä'ö ȩpi̧nö̧. Ucuturu aditö icua pä'ö ubara ttu'inö.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ