Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 15:4 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ

4 Pablocu, Bernabécu, ahuaruhuäcu Jerusalén ötahuiyära̧'a̧ 'chä̧hui̧'ö̧ Jesús hue'ähuotö'inä, ancianos huotö'inä, korotö Jesucristorö esetätö'inä esehuinätödo jahuätörö. Pablocu, Bernabécu ji'ähuinätödo o'ca juiyönä Dios jahuätöcu jȩi̧nö̧.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento Uwotjüja

4 Ja̧'wa̧nü̧ ja̧'a̧ Pauru-mä̧, Bernawé-ku Jerusarȩ́-nä̧ tti̧rȩbȩä̧kuä̧wi̧'ä̧ja̧'a̧, igresia wotümä̧, apótore'i̧nä̧, a̧ci̧a̧nu̧tu̧'i̧nä̧ dottädinä̧u̧. Ja̧'wa̧nü̧ ja̧'a̧ ji'äwinä̧tü̧, jitünä̧tä̧ Dio jȩä̧ji̧mä̧ o'kajuiyünä̧tä̧.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 15:4
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“Ya̧tȩ ucuturu adiu ppä'ädömä, ttörö'inä ppä'ädö. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ttörö adiu ppä'ädömä, ttörö hue'inörö'inä ppä'ädö.


Ja̧'hua̧nö̧ jȩpi̧nä̧tö̧do. Bernabérö'inä, Saulorö'inä hue'inätödo ttöäre pärätä ttȩpa̧ pä'ö Jerusalén ötahuiyära̧'a̧, ancianos huotörö ttiya pä'ö.


Antioquía ötahuiyära̧'a̧ 'chä̧hui̧'ö̧, iglesia ruhuärö ji̧nä̧ yo̧mȩtȩ ca̧ca̧tö̧ ji'ähuinätödo o'ca juiyönä Dios jahuätöcu jȩi̧nö̧mä̧. Dios jähuä ba'epö i̧jȩpi̧nö̧ judíos huocotö'inä ttesetarö pä'ö ji'ähuinätödo.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ o'ca toi'önä 'corunä pȩji̧nä̧tö̧do. Adiu ä̧ju̧cui̧nä̧tö̧do Pablocu, Bernabécu jittähuomenä ttö̧ja̧ ttieru juäi Dios hueinö jahuätö jȩtta̧ pä'ö judíos huocotö ttö̧'quȩtȩttö̧.


Pablocu, Bernabécu juruhuächi'ö ucuocu pä'ä'chäcuähuinätödo Judea rȩjȩttö̧ ichäjätöcu. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ Pablorö, Bernabérö, korotö Antioquía ötahuiyänä ka̧cuä̧tö̧rö̧'i̧nä̧ hue'inätödo Jerusalén ötahuiyära̧'a̧ tti̧'cha̧ pä'ö Jesús hue'ähuotöcu, ancianos huotöcu ja̧u̧ huȩnȩ ttucuocua pä'ö.


Jacobo jiähuäji ttä̧ju̧cuo̧mȩnä̧, Jesús hue'ähuotö'inä, ancianos huotö'inä, o'ca toi'önä iglesia ruhuä'inä ji̧nä̧ yo̧mȩtȩ ucuocuinätödo jahuätöttö yotöterö ttȩma̧ pä'ö, Antioquía ötahuiyära̧'a̧ Pablocu, Bernabécu huetta pä'ö. Judasrö, koro i̧mi̧mä̧ Barsabás, Silasrö'inä ȩmi̧nä̧tö̧do. Jahuätömä o'ca toi'önä Jesucristorö esetätömä ttucuotinä̧u̧do.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ iglesia ruhuämä Antioquía ötahuiyänä ka̧cuä̧tö̧mä̧ hue'inätödo Pablorö, Bernabérö, ttahuaruhuärö'inä. Fenicia rȩjȩnä̧'i̧nä̧, Samaria rȩjȩnä̧'i̧nä̧ 'cuä'opö 'chä̧nö̧, Jesucristorö esetätörö ji'ähuinätödo judíos huocotö täbocö ttesetinö jaropi'ö, Diosrö esetinätö pä'ö. O'ca toi'önä ttö̧jä̧hua̧tö̧, jittähua'a ä̧ju̧cu̧, juiyo esehuinätödo.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ Jesús hue'ähuotöcu, ancianos huotöcu ca̧ca̧cui̧pi̧nä̧tö̧do ja̧u̧ huȩnȩ ttucuocua pä'ö.


Pablocu, ahuaruhuäcu koro ötahuiyättö koro ötahuiyära̧'a̧ 'cuä'opö 'chi̧nä̧tö̧do. Jesús hue'ähuotöcu, ancianos huotöcu Jerusalén ötahuiyänä ka̧cuä̧tö̧mä̧ cuyäru isojä huettinö ta'anö jȩtta̧ pä'ö ji'ähuinätödo.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ Apolosmä Acaya rȩjȩra̧'a̧ i̧'cha̧ pä'ö amöcuädinödo. Jesucristorö esetätömä ja̧u̧ru̧ ppä'ädinätödo. Ttö̧jä̧hua̧tö̧ Acaya rȩjȩnä̧ ka̧cuä̧tö̧rö̧ cuyäru isojä huȩyu̧tu̧ hue'inätödo, Apolos juhua'a i̧rȩbȩhuo̧mȩnä̧ tteseäcuähua pä'ö. Apolos Acaya rȩjȩra̧'a̧ i̧'chi̧'o̧mȩnä̧, rö̧ȩnä̧ ppä'ädinö Dios ppädäcuähuänä Jesucristorö esetätörö.


Jerusalén ötahuiyära̧'a̧ ti̧'chi̧'o̧mȩnä̧ tö̧jä̧hua̧tö̧ eseunu tettähuinä̧u̧jä̧.


Pablo jahuätörö te'ähuäji'ca̧, judíos huocotö ttö̧'quȩtȩnä̧ chutä aditähuänä Dios jȩi̧nö̧mä̧ o'ca juiyönä pa̧ja̧cuä̧chö̧nä̧ ji'ähuinödo.


Yecuäcuähuä juiyönä ji'äusä Cristo ppäda'anä jȩchi̧nö̧mä̧, judíos huocotö Diosrö tteseta pä'ö. Ja̧'hua̧nö̧ jȩpi̧nö̧sä̧ ucuocuäcuähuänä'inä, jȩä̧cuä̧huä̧nä̧'i̧nä̧.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ eseunu jȩpä̧tu̧cui̧ korotö korotöcu, Cristo jȩi̧nö̧'a̧nö̧ ujuturu, korotö Diosrö ttucuota pä'ö.


Juhuorö'inä Dios ttörö ppäda'attö, o'ca juiyönä jȩchö̧mä̧ jȩpö̧sä̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ Diosrö pä̧huä̧ rö̧jo̧mȩnä̧ jȩpö̧sä̧. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ korotö Jesús hue'ähuotöttö'inä abonänö rö̧ȩnä̧ aditinösä. Juhuorö'inä ttötä chamönä jȩcho̧ca̧'a̧nä̧, Dios ppädomenätä jȩpi̧nö̧sä̧.


Ja̧'hua̧nö̧ pä'ö pä'ätöjä. Dios pi̧jä̧nä̧ ka̧cuä̧tö̧ Cristorö esetö ttesehuarö pä'ö hue'inödo, pi̧jä̧ ttö̧ja̧ suronä jȩttö̧ unichi'ö. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ujuturu hue'inödo ja̧u̧ eseäcuähuä huȩnȩ jitähua pä'ö.


Jitämä Dios aditähuä ji̧nä̧ yo̧mȩtȩ tadita'attö, pä'ätöjä ucuturu, “Dios adihuä juäi iyinömä, jarocuhui'ätucuä'”.


Pottömä Aristarco, ttöcu cärenä pö̧mä̧, te'äu ucuturu. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ Bernabé ö̧jä̧hua̧ Marcos te'äu ucuturu. Ucutu täcö huedinömä ä̧ju̧cui̧nä̧tö̧jä̧ ja̧u̧ru̧. Cuidepiyura̧'a̧ ichöttömä, adiu ppä'ädätucuirö.


Ya̧tȩ ucuturu huo̧juȩtö̧ ichömä, Jesucristo u̧huo̧juȩti̧nö̧ttö̧'i̧nä̧ i̧mi̧cu̧nä̧ u̧huo̧juȩtö̧ttö̧mä̧, cuojusodera̧'a̧ doächö juiya pä'ätucuirö. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ja̧u̧ru̧ tecuhuähuätucuä'.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ