Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 14:22 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ

22 Koro ötahuiyänä'inä, koro ötahuiyänä'inä Jesucristorö esetätörö huo̧juȩtö̧ ji'ähuinätödo, juhua'a yabonö adiu tteseta pä'ö. —Adiu esetö cu̧ja̧cuä̧tu̧cu̧'a̧nö̧ ja̧'a̧. Rö̧ȩnä̧ surojö 'cuäopäcua'a ujuturu, Dios ö̧jo̧mȩ dotächäcua'a ä'canä, —pä'inätödo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento Uwotjüja

22 Jua̧u̧ ütawiyä pünä̧ rȩbȩä̧kuä̧u̧mä̧, ttesetäjinä̧ tta̧'kua̧ wȩnä̧rü̧ yaboku tti̧'chü̧nä̧ jittäwinä̧u̧; jua̧u̧ ji'äumä̧ pättinä̧u̧: Dio weomȩ dodeta pä'ümä̧, rü̧ȩnä̧ usurä ȩmä̧u̧tä̧ dotächa pä'ü rekuä rü̧ja̧'a̧, pä'ü jittäwinä̧u̧.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 14:22
49 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ya̧tȩ o'ca juiyönä jaroi'a pä'ocömä ttöcu cueächa pä'ö, ttö chi̧tti̧ päi'a pä'ö adihuä i̧sa̧cö̧.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ Jesús pä'inödo u̧huo̧juȩtä̧u̧ru̧: —Ya̧tȩ ttöcu cueächa pä'ömä, chutä amöcuädö jaropi'ö, ttö huedömä jȩpö̧, ubara ttuttu'inä, ttöcu cuȩä̧chä̧cua̧.


Pä'äji ta'anö pä'ösä järe ruhuotö Dios ö̧jo̧mȩ 'chä̧cuä̧huä̧nä̧, camello pä̧rä̧ta̧ri̧ isäjunä 'cuäo'a pä'ö jȩo̧mȩttö̧'i̧nä̧ abonänö 'quiya'a.


Ja̧'hua̧ta̧nö̧ cu'äre suronä jȩcu̧'a̧ pä'ö hueöttömä, baropö icui. Iso päi'önä cu'äre torere ka̧'a̧nä̧, ocurära̧'a̧ cui̧'cha̧'a̧ttö̧'i̧nä̧ abonänö adihua'ado Dios Ttu̧ru̧hua̧ päi'önä ö̧jo̧mȩ doächäcuähuänä cu'äre jiretetä ka̧'a̧ 'chä̧cuä̧huä̧nä̧.


Chutä Cristo adihuä öadihuänä ö̧jä̧cua̧'a̧ ä'canä, ¿ja̧u̧ juäi ubara ttu'u juiyö'a̧nö̧ ja̧'a̧ tä̧ji̧?


Juhua'a yabonö huo̧juȩti̧nö̧do Jesús: —Pi̧jä̧ ttö̧ja̧ ucuturu ttöjö'cö juiyöttömä, ttörö'inä ä'canä kö'cocotö pi̧nä̧tö̧do cunichi'ätucuä'.


Ucuturu pa̧'a̧nö̧ jidähuinömä amöcuädätucui: “Ya̧tȩ adicuä i̧sa̧mä̧ u̧ru̧hua̧ttö̧'i̧nä̧ abonänö juruhuocödo.” Ttörö suronä jȩtti̧nö̧ ta'anö, ucuturu'inä suronä jȩttä̧cuo̧tö̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ korotö ttö chu̧huo̧juȩti̧nö̧ ttesetinö ta'anö, ucutu cu̧huo̧juȩtä̧tu̧cu̧'i̧nä̧ ttesetäcuotö.


Ucuturu ji'äusä pi̧yȩ, ttörö esetö cuesehuätucua pä'ö. Pi̧jä̧nä̧ kä̧nö̧ ubara ttucuhuäcuotöjä. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ cujuruhuätucuaja. Ttömä pi̧jä̧ttö̧'i̧nä̧ abonänö ju̧ru̧hua̧sä̧, —pä'inödo Jesús.


Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ Jesús ädätinäcudo: —Iso päi'önä pä'ösä ucuru, ya̧tȩ ajiyattö'inä, Espíritu Santottö'inä uhuäpächocömä, Dios ö̧jo̧mȩcu̧ yoröiso do'ächocö jä̧cua̧.


Bernabé juhua'a i̧'chi̧'o̧mȩnä̧, Diosmä ttö̧ja̧rö̧ adiu ppädina'a topö, esehuinödo. O'ca toi'önärö adiu ppä'ädö ucuocuinödo. Ji'ähuinödo Tu̧ru̧hua̧rö̧ adiu esetö ttö̧ja̧cua̧ pä'ö jarotti'ö juiyönä.


Ya'ute a̧'ȩ 'cuäo'i'önä iglesia ruhuäcu ka̧cui̧nä̧tö̧do. Recuätörö huo̧juȩti̧nä̧tö̧do. Ju̧huȩnȩtä̧ Antioquía ötahuiyänä Jesucristorö esetätörö äcuomenä o'inätödo Cristo umöhuäyotö pä'ö.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ Jesucristorö esetätömä, Antioquía ötahuiyänä ka̧cuä̧tö̧mä̧, ji̧nä̧ yo̧mȩtȩ amöcuädinätödo ttu̧ju̧nä̧rö̧ttö̧ huetta pä'ö ttö̧jä̧hua̧tö̧ Judea rȩjȩnä̧ ka̧cuä̧tö̧rö̧ ppättäda pä'ö.


Recuätö judíos ttö̧ja̧'i̧nä̧, ja̧'hua̧ta̧nö̧ korotö judíos huocotö ttuhuäpächina'anä judíos pä'i'inätö'inä, judíos ttu̧huo̧jui̧'i̧nodettö pperecuächinätödo. Jahuätöttö recuätö Pablocu, Bernabécu 'chi̧nä̧tö̧do. Pablocu, Bernabécu ji'ähuinätö Dios adiu ppädäcuähuänä ttö̧ja̧cua̧ pä'ö.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ Jesucristorö esetätömä Pablo ö̧'o̧mȩ so̧bö̧cuä̧ päi'önä ttö̧ca̧ca̧cui̧'o̧mȩnä̧, Pablo ä̧rä̧mi̧'ö̧ pä'äji ta'anö ötahuiyära̧'a̧ 'chä̧hui̧'i̧nö̧do. I̧'chi̧'ä̧ji̧ koro mo̧ro̧ päi'omenä, Bernabécu rä'opinödo Derbe ötahuiyära̧'a̧ i̧'cha̧ pä'ö.


Pablocu, Bernabécu Antioquía ötahuiyättö Jesucristorö esetätöcu recuo ka̧cui̧nä̧tö̧do.


Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ Judas'inä, Silas'inä Dios i̧huȩnȩ jiäcuähuä isotö ja̧'a̧ttö̧, ttö̧jä̧hua̧tö̧rö̧ ttami 'qui'ächi'ö ttö̧ja̧cua̧ pä'ö rö̧ȩnä̧ ppä'ädö ji'äu huo̧juȩti̧nä̧tö̧do.


Pablo, Siria rȩjȩ'i̧nä̧, Cilicia rȩjȩ'i̧nä̧ 'cuä'opö 'chi̧nö̧do Silascu. Iglesia ruhuärö ppä'ädö huo̧juȩti̧nö̧do Pablo.


Juhua'a recuo kä̧ji̧'ca̧, pä'äji ta'anö rä'opö 'chi̧nö̧do. Jesucristorö esetätörö ppä'ädö huo̧juȩtö̧ ji'ähuä̧ya̧ 'cuä'opinödo o'ca juiyönä Galacia rȩjȩ'i̧nä̧, Frigia rȩjȩ'i̧nä̧.


Dios i̧huȩnȩ yabocutä rö̧ä̧chö̧nä̧ ji'ähuinätödo. Jesucristorö esetätömä juiyo recuächinätödo Jerusalén ötahuiyättö. Recuätö sacerdotes'inä Jesucristo i̧huȩnȩ adiu esetinätödo.


Ja̧u̧ru̧ chi̧jȩpä̧cua̧sä̧ rö̧ȩnä̧ surojö ja̧u̧ru̧ 'cuäopä̧cuȩmä̧ chi̧huȩnȩ jiähuomenä.


Dios i̧tti̧mö̧ päti'a'attö, Dios iya päinömä tȩmä̧cuo̧tö̧jä̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ Cristorö iyö'inä, yoräteunä tȩmä̧cuo̧tö̧jä̧. Cristo ubara ttuhuinö ta'anö, ubara ttututtumä, Cristocu eseäcuähuä tȩmä̧cuo̧tö̧jä̧.


Dios cuami 'qui'ächi'ö cu̧ja̧cuä̧tu̧cua̧ pä'ö tta̧huä̧rä̧cua̧ ucuturu röji mo̧ro̧ päi'önä, Tu̧ru̧hua̧ Jesucristo ichö mo̧ro̧ päi'önä, yoröiso suronä ttucuocu juiya pä'ö ucuturu.


Ucutumä Cristorö cuesetätucuomenä, churu pä̧huä̧ rö̧jo̧mȩnä̧ esetötä esetocotöjä. Ubara'inä ttu'ätöjä ja̧u̧ru̧ esetö.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ dau po'tiyä 'quiyönä 'chuhuädö'a̧nö̧, adiu esetätucui. Jarocuhui'ätucuä' adiu tta̧cu̧huä̧rä̧tu̧cu̧ huȩnȩ, ttö̧ja̧ suronä jȩttö̧ jȩpö̧ icu huȩnȩ. Ja̧u̧ huȩnȩ pi̧jä̧ pa̧ja̧cu̧nä̧ ji'ähuätö. Ttö'inä, Pablo, ji'äusä ja̧u̧ huȩnȩ.


Cuami iso'quitucunä cuami 'qui'ächi'ö esetö, Tä'o Dios ä'ca jo̧mȩttö̧ Tu̧ru̧hua̧ Jesús chutä ahuaruhuäcu ichomenä, Tu̧ru̧hua̧ ppäda'attö, adiunä jȩpö̧ surojö juiyönä cu̧ja̧cuä̧tu̧cua̧ pä'ätöjä.


Tu̧ru̧hua̧ i̧huȩnȩ korotörö ucuocu cudäpecuä'. Ttö Chu̧ru̧hua̧rö̧ cheseta'attö, cärenä pö̧rö̧'i̧nä̧ cudäpecuä'. Dios ujurunä, ttö̧ja̧ suronä jȩttö̧ jȩpö̧ icu huȩnȩ esetö, ucu'inä ubara ttu'i.


Iso päi'önä o'ca toi'önä Cristo Jesúsru adiu esetö ttö̧ja̧cua̧ pä'ätömä, jahuätörö suronä jȩtto̧mȩnä̧, ubara ttuttäcuotö.


Dios ucuturu huopinö. Cristo ubara ttu'inö ucuturu. Chutä cueächinö ta'anö, cue'ächätucui ucutu'inä.


Ucutu a̧'u̧cu̧nä̧tä̧ ubara ttucuhuätucu o'ca'a, Dios cujuru'inä iyäcuotöjä. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ cuami 'qui'ächi'ö cu̧ja̧cuä̧tu̧cua̧ pä'ö ȩmä̧cuo̧tö̧jä̧. Ja̧u̧tä̧ Dios o'ca juiyönä ppä'ädö ujuturu. Ujuturu ȩmi̧nö̧, Jesucristocu eseunu tö̧ja̧cua̧ pä'ö 'cuäopönä.


Ja̧u̧ru̧ jarodi'ätucui. Adiu Jesucristorö esetätucui. Ucutu huo̧juä̧tö̧jä̧, iso päi'önä o'ca toi'önä tö̧jä̧hua̧tö̧ pi̧jä̧nä̧ pa̧ja̧cu̧nä̧ ka̧cuä̧tö̧, ujutu ubara ttutu ta'anö, ubara ttu'ätö jahuätö'inä.


Ja̧'hua̧nö̧ cu̧ja̧cuä̧tu̧cu̧ttu̧mä̧, adiunä docuhuächäcuotöjä Tu̧ru̧hua̧ Jesucristo ö̧jo̧mȩ, yoröiso beipocome.


Chö̧jä̧hua̧tö̧, ucuturu chi̧huȩyu̧ta̧ pä̧huä̧ rö̧ji̧nä̧cu̧sä̧ Dios ujutu suronä jȩti̧nö̧ jȩpö̧ icuinö huȩnȩ ttö'inä chu̧ju̧nä̧rö̧, ucutu'inä cu̧ju̧nä̧rä̧tu̧cu̧. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ jitä chi̧huȩyu̧ta̧ pä̧huä̧ rö̧jä̧cu̧sä̧ Dios i̧huȩnȩ, cuesetinätucu huȩnȩ, adiu ji'äu huo̧juȩtö̧ cujuruhuätucu'a̧nö̧ ja̧'a̧. Pi̧yȩ esetäcuähuä huȩnȩ o'ca juiyönä Dios ji'äu ku̧ni̧pi̧nö̧ i̧tti̧mö̧rö̧.


Ttö Juan, ucutu cu̧jä̧hua̧sä̧. Ucutucu ubara ttu'usä. Ucutucu pä̧di̧'ä̧cua̧sä̧ Dios hueomettö'inä. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ tami 'qui'ächi'ö Jesucristo iyomenä, ucutucu iyäcusä. Dios i̧huȩnȩ, Jesucristo päinö huȩnȩ jidähuomenä, cärenä pi̧nö̧sä̧ Patmos kä'co i̧sä̧sa̧ttö̧.


Koronö ubara ttucuhuä̧cuȩmä̧ amöcuädö, yecuhuecuä'. Korotörö, ucututtu, ähuettämä cärenä ö̧tä̧cua̧, cuami 'qui'ächi'ö cu̧ja̧cuä̧tu̧cua̧ pä'ö. To̧mö̧rȩ mo̧ro̧ jo̧mȩnä̧, ubara ttucuhuäcuotöjä. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ hua'ö cuicuome jubö päi'önä, adiunätä kä̧nö̧ cue'ächi. Ja̧u̧nu̧ micuä päi'önä chi̧yä̧cua̧jä̧ kä̧cuä̧huä̧ i'co.


Ja̧'hua̧nö̧ jäepomenä, ttötä ädätinösä: —Chu̧ru̧hua̧, ucutä huo̧jua̧jä̧. Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ ttörö pä'inö: —Pitö rö̧ȩnä̧ surojö 'cuä'opinätö. Jitämä ttö̧'ca̧tä̧huä̧ti̧yu̧mä̧, yoröiso teönä töquinätö chutä Cordero ucuojanä.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ