Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 13:39 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ

39 O'ca toi'önä Jesucristorötä esetätömä, Dios o'ca juiyönä suronä jȩttö̧ jȩpö̧ icu. Moisés hueähuä huȩnȩ päö ta'anö jȩcu̧'ä̧tu̧cua̧'a̧nä̧, suronä jȩcu̧'ä̧tu̧cu̧mä̧ jȩpö̧ icuoco̧u̧jä̧.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento Uwotjüja

39 Ja̧'wa̧nü̧ ja̧'a̧ttü̧ Moisé weinü̧ jäwänä̧, adiwä jueiku juo'ächokotü pinä̧tü̧mä̧, Jua̧u̧nä̧tä̧ ja̧'a̧ surojüttü adiwä jueiku ttü'ärowächa'amä̧.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 13:39
40 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ ya̧tȩ Moisés hueähuä huȩnȩ huo̧juȩcuä̧ i̧sa̧ ucuocu 'chi̧nö̧do Jesúsru ka̧cuä̧mö̧ toarö pä'ö. Jä'epö ä̧ju̧cui̧nö̧do: —Huo̧juȩcuä̧ I̧sa̧, kä̧cuä̧huä̧ i'co chu̧ju̧nä̧ra̧ pä'ö, ¿tta̧'a̧nö̧ jȩchä̧cua̧'a̧jä̧ttö̧?


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ Jesús ädätinödo: —Adiu ädätäjijä. Ja̧'hua̧nö̧ jȩcu̧'u̧ttu̧mä̧, kä̧cuä̧huä̧ i'co cu̧ju̧nä̧rä̧cua̧jä̧.


Ttö pä'ösä ucuturu, ja̧u̧ ru̧hua̧ öäre pärätä ȩmä̧'i̧jö̧tä̧ ojusodera̧'a̧ suronä jȩö̧ jȩpö̧ i̧cuä̧hua̧ ppa̧'ächi̧nö̧, fariseo i̧sa̧mä̧co̧. Ya̧tȩ ucuo i̧sa̧ ö̧ja̧ pä'ömä, ucuo i̧sa̧ ko̧cö̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ya̧tȩ ucuo i̧sa̧ ö̧ja̧ pä'ocömä, ucuo i̧sa̧ ö̧jä̧cua̧.


Moisésmä hueähuä huȩnȩ iyinödo ujuturu. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ Jesucristotä iso päi'önä huȩnȩ'i̧nä̧, tahuaruhuärö repeäcuähuä'inä iyinödo ujuturu.


“Iso päi'önä pä'ösä ucuturu, ttö pädö ä̧ju̧cu̧'inä̧, ttörö hue'inörö esetö'inä, kä̧cuä̧huä̧ i'co ku̧nä̧rö̧. Ja̧u̧ru̧ tä̧bo̧cuä̧mä̧ 'cuäopoca'a jä̧cua̧. Ja̧u̧mä̧ 'corupä'i'ätö jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ ja̧'a̧nä̧, jitä 'corupä'i'ocö, kä̧cuä̧huä̧ i'co u̧ju̧nä̧ra̧'a̧ttö̧.


O'ca toi'önä Dios i̧huȩnȩ jiäcuähuä isotö ä'canä ji'ähuinätödo Jesucristorö 'cuäopä̧cuȩmä̧. Ttö̧ja̧ suronä jȩtti̧nö̧ jȩpö̧ i̧cuä̧cua̧ Diosmä, Jesucristorö ttesetomenä, pä'ö ji'ähuinätödo, —ucuocuinödo Pedro.


Ttami iso'quinä esetätörö, Dios jȩpö̧ chutäcu ji̧nä̧ ji̧yȩtȩ huotö tta pä'ö. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ttänä ji'ähuätörö, Dios ȩmö̧.


Cristo be'epäjipö icuinö Moisés hueähuä huȩnȩ. O'ca toi'önä churutä esetätörömä, Dios jȩpö̧ chutäcu ji̧nä̧ ji̧yȩtȩ huotö tta pä'ö.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ ujutu huo̧juä̧tö̧jä̧, o'ca juiyönä hueähuä huȩnȩ huea'a ja̧u̧ huȩnȩ ä̧ju̧cuä̧tö̧rö̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ja̧u̧ hueähuä huȩnȩ huea'a “Ttömä Dios hueähuä huȩnȩ jȩru̧pa̧sä̧” pättö juiya pä'ö. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ja̧u̧ hueähuä huȩnȩ i̧jȩpa̧'a̧ Dios o'ca toi'önärö ro̧ȩpä̧cua̧ pä'ö.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ hueähuä huȩnȩ hueö ta'anö jȩä̧cuä̧huä̧nä̧, Dios jȩpo̧cö̧ ja̧u̧cu̧ ji̧nä̧ ji̧yȩtȩ huotö tta pä'ö. Hueähuä huȩnȩ pi̧jä̧ ttö̧ja̧ suronä jȩpä̧tö̧jä̧ pä'ö ttu̧huo̧jua̧ pä'ö huea'a.


Moisés hueähuä huȩnȩ ttu̧ju̧nä̧ro̧mȩnä̧, tä̧bo̧cuä̧ ka̧'a̧. Hueähuä huȩnȩ juiyomenä, tä̧bo̧cuä̧'i̧nä̧ juiya'a.


Ujuturu'inä huȩyu̧cua̧'a̧. Ujutu Diosrö tesetomenä, Dios ujuturu jȩpö̧ chutäcu ji̧nä̧ ji̧yȩtȩ huotö ta pä'ö. Dios ja̧'hua̧nö̧ jȩpö̧ ujuturu, Tu̧ru̧hua̧ Jesús ttoädinö huȩnȩ teseta'attö.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ ujutu tesetiniyäcu, Dios ujuturu jȩpi̧nö̧ chutäcu ji̧nä̧ ji̧yȩtȩ huotö ta pä'ö. Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ttö̧ Diosmä aboiyotömäcö̧jä̧ Tu̧ru̧hua̧ Jesucristorö teseta'attö.


Moisés hueähuä huȩnȩ ichina'a, suronä jȩä̧cuä̧huä̧ rö̧ä̧cha̧ pä'ö. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ suronä jȩä̧cuä̧huä̧ rö̧ä̧cha̧'a̧nä̧, Dios ppädäcuähuä suronä jȩä̧cuä̧huä̧ttö̧'i̧nä̧ abonänö rö̧ä̧chi̧na̧'a̧.


Cristo 'corupäi'ina'attö, Dios jȩpi̧nö̧ ujuturu chutäcu ji̧nä̧ ji̧yȩtȩ huotö ta pä'ö. Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ttö̧ juhua'a yabocutä adiu u̧ju̧nä̧rä̧cua̧ ujuturu, tä̧bo̧cuä̧ ra̧huȩpi̧jö̧ 'cuäopa'anä.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ Dios chuttutä 'quȩ'ȩcu̧ icuocö Jesucristocu ji̧nä̧ ji̧yȩtȩ huotörö, ttidepä pä̧huä̧ rö̧jo̧mȩnä̧ ko̧co̧tö̧rö, Espíritu Santorö pä̧huä̧ rö̧jo̧mȩnä̧ ka̧cuä̧tö̧rö̧.


Moisés hueähuä huȩnȩ, ttö̧ja̧ ttidepä juiyuhua'attö jȩo̧cö̧'i̧nä̧, jȩpi̧nö̧ Dios. Chutä hue'inö I̧tti̧rö̧, pi̧jä̧ ttö̧ja̧ suronä jȩpä̧tö̧ a̧'cua̧rö̧nä̧ hua̧rö̧, surojö jȩpö̧ icua pä'ö. Ja̧'hua̧nö̧ jȩo̧mȩnä̧, surojö be'epö icua pä'ö amöcuädinö.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ Israel ttö̧ja̧mä̧ hueähuä huȩnȩ jȩä̧cuä̧huä̧nä̧ usinätö Dios jȩa̧tö̧ pä'ö chutäcu ji̧nä̧ ji̧yȩtȩ huotö tta pä'ö. Ja̧'hua̧nö̧ ttusa'anä, yoröiso po̧cui̧po̧co̧tö̧ pi̧nä̧tö̧.


Pä'äji ucututtu yotöte ja̧'hua̧nö̧ jȩpi̧nä̧tö̧jä̧. Jitämä Tu̧ru̧hua̧ Jesús i̧mi̧nä̧'i̧nä̧, Espíritu Santonä'inä Dios aditö icu ȩmi̧nä̧u̧jä̧ ucuturu. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ Dios jȩi̧nä̧u̧jä̧ ja̧u̧cu̧ ji̧nä̧ ji̧yȩtȩ huotö cu'ätucua pä'ö.


Iso päi'önä huo̧juä̧tö̧jä̧ päcuäitä Moisés hueähuä huȩnȩ hueinötä jȩtö̧ttö̧mä̧, Dios jȩpo̧cö̧ ja̧u̧cu̧ ji̧nä̧ ji̧yȩtȩ huotö ta pä'ö. Ya̧tȩrö̧tä̧ Jesucristorö esetötä Dios jȩpö̧ ja̧u̧cu̧ ji̧nä̧ ji̧yȩtȩ huotö ta pä'ö. Ja̧'hua̧ ji̧yä̧u̧ ujutumä esetinätöjä Jesucristorö, Dios jȩä̧cua̧'a̧nö̧ ja̧u̧cu̧ ji̧nä̧ ji̧yȩtȩ huotö ta pä'ö, Moisés hueähuänämäcö̧. Yoröiso ya̧tȩrö̧'i̧nä̧ Dios jȩpo̧cö̧ ja̧u̧cu̧ ji̧nä̧ ji̧yȩtȩ hua̧ ö̧ja̧ pä'ö päcuäi Moisés hueähuä huȩnȩtä̧ jȩo̧mȩnä̧mä̧.


Moisés hueähuä huȩnȩmä̧ jȩcho̧mȩnä̧, 'corujuo'ächätö jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ jä̧cu̧sä̧ ttömä. Ja̧u̧tä̧ Moisés hueähuä huȩnȩ 'corupädi'önä jȩä̧cu̧sä̧ Dioscu chö̧ja̧ pä'ömä.


Judíos huocotöttö Diosrö esetätömä ttesetäcua'a ä'canä amöcuädö Dios jahuätörö ȩma̧ päinö huȩnȩ päina'a Huȩyu̧cuä̧ Huȩnȩ Abrahamrö. Ja̧u̧ adihuä huȩnȩ päina'a: “Ucu adiu cueseta'attö, o'ca toi'önä ttö̧ja̧mä̧ ppädädäcuotö.”


Pä'äji ta'anö päda pä'ösä, ya̧tȩ circuncisión jȩttä̧cu̧mä̧, ja̧u̧mä̧ Moisés hueähuä huȩnȩ o'ca juiyönä jȩä̧cua̧.


Judíos ttö̧ja̧ttö̧ sacerdotes huotö mo̧ro̧ji̧nö̧ a̧'u̧cuä̧ sacrificios jȩpä̧tö̧do. Koronö'inä, koronö'inä jȩtto̧mȩnä̧, ji̧yȩä̧cuȩtä̧, suronä jȩttö̧ jȩpö̧ icuocö juäitä jȩpä̧tö̧do.


Iso päi'önä pä̧cä̧yö̧'i̧nä̧, o̧vȩja̧stö̧'i̧nä̧ ttucuoja päcua'acutä yoröiso suronä jȩttö̧ jȩpö̧ icuocödo.


Moisés hueähuä huȩnȩ yoröiso aditö icuoca'a ji̧na̧'a̧do ttö̧ja̧rö̧. Jitämä ja̧u̧ huȩnȩ jaropi'ö, koro adihuä juäi tta̧'ä̧rä̧tö̧jä̧. Ja̧u̧ juäi jareönä tta̧tä̧ro̧mȩnä̧, Diosrö tö'cöpächätöjä.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ