Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 13:2 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ

2 Ttu̧cuȩ a̧do̧chö̧ Diosrö ucuocuinätödo. Espíritu Santo jahuätörö pä'inödo: —'Quȩ'ȩpö̧ ȩmä̧tu̧cui̧ Bernabérö'inä, Saulorö'inä. Jahuätörö täcö pätetö hue'äjisä ttadita pä'ö.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento Uwotjüja

2 Ya'utenä̧ Dio-rü ukuoku kkä̧nü̧, ttu̧kuȩ'i̧nä̧ tta̧do̧chä̧ja̧'a̧, Epíritu Sa̧tu̧ päinä̧u̧: «Bernawérü'i̧nä̧, Sauro-rü'i̧nä̧ 'kȩ'ȩpi̧yä̧tu̧kui̧ttü̧, ttadita pä'ü wochinü̧ wedatü.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 13:2
41 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ ja̧u̧tä̧ juo'otö espíritus suropätö, Diosrö amöcuädö a̧do̧chö̧ ucuocuäcuähuänätä rä'opächätö, —pä'inödo Jesús.


Juhua'a yabonö huo̧juȩti̧nö̧do Jesús: —Ucutumä cu̧cuȩ cucuätucuoca'a a̧do̧chö̧ jȩcu̧'ä̧tu̧cuo̧mȩnä̧, korotömä tta̧'cua̧ tta̧'ȩcu̧ amönä jȩttö̧'a̧nö̧ jȩcu̧'ä̧tu̧cuä̧'. Jahuätömä amönä jȩpä̧tö̧do korotö totta pä'ö ttu̧cuȩ ttucuoca'a tta̧do̧cha̧'a̧. Iso päi'önä pä'ösä ucuturu, ja̧'hua̧nö̧ jȩpö̧ ttö̧ja̧ jahuätörö tottomenä, täcö tta̧do̧chö̧ micuä ȩmä̧tö̧do.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ Adicuä Ru̧hua̧rö̧ jä'epätucui, korotö adicuä ttö̧ja̧rö̧ ttö̧ca̧ca̧ta̧ huea pä'ö, —pä'inödo Jesús.


Ja̧u̧nu̧ o'ca'a Tu̧ru̧hua̧ korotörö setenta jo̧mȩnä̧ o'ipö ta̧ju̧ pö̧nä̧ 'chä̧nö̧, chutä ä'canä hue'inödo tti̧'cha̧ pä'ö o'ca juiyönä ötahuiyära̧'a̧ cueächä̧cuȩ o̧du̧nä̧.


Täcö recua ka'amä ochenta y cuatro a̧'ȩ ku̧nä̧ri̧nä̧ju̧do. Diosrö ucuocuäcuähuodettömä rä'opocoju pi̧nä̧ju̧do. Yodo'inä, mo̧ro̧'i̧nä̧ 'cuäopönä ucuocui'äjinäjudo Tu̧ru̧hua̧rö̧, ku̧cuȩ a̧do̧chö̧ kä̧nö̧.


Pedro toäjimä amöcuäda'anä, Espíritu Santo churutä pä'inödo: —Ä̧ju̧cui̧. U̧mä̧tö̧ huämetucuä ucuru usätö.


Ja̧'hua̧nö̧ jäepomenä, Cornelio pä'inödo: —Ni̧pä̧ro̧mȩcu̧ päi'a'a chu̧cuȩ chucuoca'a chojusodenä chö̧ja̧'a̧ Diosrö chucuocuomenä, ya̧tȩ ö̧'ca̧tä̧huä̧ta̧ säruhuä̧ta̧ 'ca̧tä̧u̧ru̧ chä'ca jo̧mȩ ö̧jä̧mä̧da̧'a̧ topäjisä. Ja̧u̧ru̧ tochäja'attömä pa̧ja̧cuä̧nö̧ mo̧ro̧ ja̧'a̧.


Ttu̧cuȩ a̧do̧chö̧ Diosrö ucuocuäjä'cotö, Bernabérö, Saulorö ttu̧mö̧nä̧ mȩ'ö̧ hue'inätödo tti̧'cha̧ pä'ö.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ Bernabécu, Saulocu Espíritu Santo hueäjä̧u̧ Seleucia ötahuiyära̧'a̧ 'chi̧nä̧tö̧do. Juhuorö huoi'canä pä̧mä̧di̧nä̧tö̧do Chipre kä'co i̧sä̧sa̧ra̧'a̧ tti̧'cha̧ pä'ö.


Ttaditähuä cä'ädö, juhuorö huoi'canä ichö ppa̧'ä̧chi̧nä̧tö̧do Antioquía ötahuiyära̧'a̧. Jesucristorö esetätömä Antioquía ötahuiyänä ka̧cuä̧tö̧mä̧ Pablocu, Bernabécu tti̧'chä̧cua̧ ä'canä hue'inätödo Diosrö, Ppädäcuähuä Ru̧hua̧rö̧, ttaditähuä ttadita'anä tta̧huä̧ra̧tö̧ pä'ö.


Cuamönätucutä tta̧'ä̧rä̧cuä̧huä̧tu̧cui̧. O'ca toi'önä Tu̧ru̧hua̧rö̧ esetätörö'inä tta̧'ä̧rä̧tu̧cui̧. Espíritu Santo ucuturu hue'inö jahuätörö tta̧huä̧rä̧cuä̧huä̧ isotö päi'önä cu̧ja̧cuä̧tu̧cua̧ pä'ö. Tu̧ru̧hua̧mä̧ churutä esetätörö ȩmi̧nö̧ ucuojanä 'corupäi'omenä.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ Chu̧ru̧hua̧ ttörö pä'inö: “Täi. Ucuru oto huȩdä̧cua̧sä̧ judíos huocotörö jicuhuähua”, päinäcusä Chu̧ru̧hua̧ —ji'ähuinödo Pablo.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ ya̧tȩ levita i̧sa̧ pi̧nö̧do, José pä'ö mi̧cua̧. Ja̧u̧ Chipre kä'co i̧sa̧sa̧ttö̧ uhuäpächinödo. Jesús hue'ähuotö i̧mi̧ päjure Bernabé ottinäcudo. Jahuätö tti̧huȩnȩnä̧ päa'a Bernabé, ujutu ti̧huȩnȩnä̧ päa'a ahuaruhuärö adiu ucuocu ppädäcuähuä i̧sa̧.


Ujutu 'cuäopönä Diosrö tucuocuäcuotöjä. I̧huȩnȩ'i̧nä̧ huo̧juȩtö̧ jitähuäcuotöjä, —pä'inätödo Jesús hue'ähuotö.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ Espíritu Santo Feliperö pä'inödo: —Juhuäcä carucänä tö'cönänö täi'i.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ Tu̧ru̧hua̧ pä'inödo Ananíasrö: —Täi. Ja̧u̧ru̧ ȩmä̧ji̧sä̧ adicuä i̧sa̧ päi'önä judíos huocotörö'inä, tturuhuotörö'inä, Israel ttö̧ja̧rö̧'i̧nä̧ chi̧huȩnȩ jiähua pä'ö.


Ttö Pablo, Dios huoina'attö, Jesucristo huȩ'ä̧hua̧sä̧. Ttörö pätetö hue'inö Dios, adihuä i̧huȩnȩ jidähua pä'ö.


¿Tta̧'a̧nö̧ jittähuattö hueähuoca'ara̧'a̧mä̧? Huȩyu̧cuä̧ Huȩnȩ päa'a: “Eseunu kä̧cuä̧huä̧ huȩnȩ i'cächö, adihuä huȩnȩ jittähuomenä, adiu rȩbȩhuä̧tö̧.”


Jesucristo i̧huȩnȩ judíos huocotörö jidähua pä'ö hue'inö. Ttö̧ja̧ suronä jȩttö̧ jȩpö̧ icu huȩnȩ, Dios iyömä ji'äusä judíos huocotörö, Espíritu Santo ȩmä̧u̧ru̧, Dios koro juäi ofrenda ȩma̧'a̧ jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ ȩma̧ pä'ö jahuätörö.


O'ca juiyö pi̧yȩmä̧ iyö ya̧tȩtä̧ ji̧yȩä̧cuȩtä̧ Espíritu Santotä. Ja̧u̧tä̧ ka̧ra̧rö̧'i̧nä̧, ka̧ra̧rö̧'i̧nä̧ churutä pä̧huä̧ rö̧jo̧mȩnä̧ iyö, adiu jȩttä̧cua̧'a̧nö̧.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ cuirecuorö pä̧huä̧ rö̧jo̧mȩnä̧, cuhuarodätucuä'. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ cuirecuarö pä̧huä̧ rö̧jo̧mȩnä̧, cuhuarodätucuä'. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ recuonänö Diosrö cucuocuätucua pä'ö cuhuarodätucuttumä, ä'canä cuirecuorö ucuocu ji̧nä̧ yo̧mȩtȩnä̧ amöcuädö jȩpä̧tu̧cui̧. Ja̧u̧nu̧ o'ca'a cuirecuorö jȩpä̧tu̧cui̧, korotöcu suronä jȩcu̧'ä̧tu̧cu̧ juiyäcua'a̧nö̧ ähuettä hueomenä.


Ja̧'hua̧ta̧nö̧ rö̧ȩnä̧ chaditomenä, rö̧ȩnä̧ surojö 'cuäopinäcusä. Koronö'inä yoröiso chä'oca'a ki̧nö̧sä̧. Koronö'inä ppäi ttu'u ki̧nö̧sä̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ a̧di̧ rö̧ji̧nä̧cu̧sä̧ koronö. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ chu̧cuȩ chucuoca'a rö̧o̧ mo̧ro̧ ki̧nö̧sä̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ diyo ttu'inösä. Koronö'inä chö̧'ca̧tä̧huä̧ti̧yu̧ juiyönä ki̧nö̧sä̧.


Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ujutu ä̧nu̧chu̧nä̧ cuäcuäpö, cärenä ttötinä̧u̧jä̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ koronö ttö̧ja̧ rö̧ȩnä̧ ttö̧ra̧huä̧ra̧'a̧nä̧, ki̧'i̧nä̧tö̧jä̧. Koronö'inä rö̧ȩnä̧ aditinätöjä. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ koronö'inä tä'oca'a ka̧cui̧nä̧tö̧jä̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ koronö'inä ppäi ttu'inätöjä.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ chuhuäpächö juiyäi Dios ȩmi̧nä̧cu̧sä̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ttörö rö̧ȩnä̧ pä̧huä̧ rö̧jä̧cu̧ huoinäcusä. Juhuorö'inä churutä pä̧huä̧ rö̧jo̧mȩnä̧, I̧tti̧rö̧ chu̧huo̧jua̧ pä'ö hueinäcusä, judíos huocotö ttö̧'quȩtȩ suronä jȩttö̧ jȩpö̧ icu huȩnȩ jidähuiyatö pä'ö. Dios ttörö ja̧'hua̧nö̧ hueomenä, korotöcu ucuocuäcuähuocö pi̧nö̧sä̧.


Ttötä adihuä i̧sa̧ choca'anä, Dios re rö̧jö̧nä̧ topö ujurunä hueinäcusä ja̧u̧ huȩnȩ jidähua pä'ö.


Pa̧'a̧nö̧ ji'ähuätucui Arquiporö: “O'ca juiyönä Tu̧ru̧hua̧ hueinö ucuru, adiu jȩpö̧ aditi.”


Ja̧u̧ huȩnȩ jiäcuähuä i̧sa̧ päi'önä huȩ'ä̧hua̧sä̧. Diosrö esetäcuähuä huȩnȩ'i̧nä̧, iso päi'önä huȩnȩ'i̧nä̧ chu̧huo̧juȩta̧ pä'ö judíos huocotörö huȩ'ä̧hua̧sä̧. Cristorö cheseta'attö, iso päi'önä ji'äusä. Yapareumä ji'ähuocösä.


Dios hue'inö ttörö pi̧yȩ huȩnȩ jidähua pä'ö. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ huȩ'ä̧hua̧sä̧ judíos huocotörö chu̧huo̧juȩta̧ pä'ö.


Ttö chu̧huo̧juȩto̧mȩnä̧ cuä̧ju̧cui̧nö̧mä̧ recuätö ttä'ca jo̧mȩttö̧ huo̧juȩti̧ adiu jȩpö̧ cue'ächätörö juhua'a yabo korotörö ttu̧huo̧juȩtö̧'a̧nö̧ huotörö.


Ya̧tȩtä̧ Lucastä, ttöcu kö̧mä̧. Marcosrö ocuhuipaja. Ja̧u̧mä̧ ttörö ppä̧dä̧cua̧.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ ucutä cua̧'cua̧ pö̧nö̧ kä̧hui̧. Cuami 'qui'ächi'ö ubara ttu'i. 'Cuäopönä ttö̧ja̧ suronä jȩttö̧ jȩpö̧ icu huȩnȩ ji'ähui. Ucu cuaditähuä adiu jȩpi̧.


Ya̧tȩ, chutä amöcuädötä jȩpö̧mä̧, sacerdote ru̧hua̧ päi'önä ko̧cö̧. Diostä ja̧u̧ru̧ huopö hue'ömä ja̧'hua̧nö̧ ö̧ja̧ pä'ö, Aarónrö hueinö ta'anö.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ