Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 10:42 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ

42 Chutä Jesús ujuturu hue'inö ttö̧ja̧rö̧ jitähua pä'ö ja̧u̧ ttoächinö huȩnȩ. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ hue'inö jitähua pä'ö: Diosmä Jesúsru pätetö hue'inö a̧dȩcuä̧tö̧rö̧'i̧nä̧, 'corupä'i'inätörö'inä tä̧bo̧cuä̧ ru̧hua̧ päi'önä ö̧ja̧ pä'ö.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento Uwotjüja

42 Ja̧'wa̧nü̧ ja̧'a̧mä̧, jua̧u̧tä̧ weinä̧u̧jä̧ ttü̧ja̧rü̧ jitäwiyarü pä'ü; Jua̧u̧ru̧tä̧ Dio-mä̧ a̧'kua̧rä̧tü̧rü̧'i̧nä̧, wa'ü ikuinä̧tü̧rü̧'i̧nä̧ juez päi'ünä̧ ütinä̧ku̧ pä'ü.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 10:42
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ubo I̧tti̧ Huȩyu̧cuä̧ Huȩnȩ päö'a̧nö̧ 'co̧ru̧juo̧ä̧chä̧cua̧. Ja̧'hua̧ ja̧'a̧nä̧ ja̧u̧ru̧, suronä jȩpä̧tö̧rö̧ i̧yä̧cua̧rö̧, suronä 'cuäopäcua'a.


Ji̧nä̧ isocu ttö chujuru cuȩmä̧cuo̧tö̧jä̧, Espíritu Santo ucuturu ichomenä. Ttö chujurunä ttö chi̧huȩnȩ jicuhuähuäcuotöjä Jerusalén ötahuiyä ttö̧ja̧rö̧'i̧nä̧, o'ca juiyönä Judea rȩjȩ ttö̧ja̧rö̧'i̧nä̧, Samaria rȩjȩ ttö̧ja̧rö̧'i̧nä̧, kara'a oto ka̧cuä̧tö̧rö̧'i̧nä̧, —pä'inödo Jesús.


Ji̧yȩnö̧ mo̧ro̧ tä̧bo̧cuä̧ mo̧ro̧mä̧ chutä amöcuädinö. Ja̧u̧ mo̧ro̧ chutä pätetö hueinäcumä jueönä pä̧cua̧. Ka̧ra̧rö̧: “Ucumä adiu jȩpö̧jä̧”, ka̧ra̧rö̧: “Ucumä suronä jȩpö̧jä̧” pä̧cua̧. Iso päi'önä ja̧'hua̧nö̧ jȩä̧cua̧ ttu̧huo̧jua̧ pä'ö, ja̧u̧ hueinäcuru 'corupäi'äji o'ca'a tto'ädinö Diosmä, —pä'inödo Pablo.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ suronä jȩä̧cuä̧huä̧ juiyönä adiu kä̧cuä̧huä̧ huȩnȩ'i̧nä̧, Dios ttö̧ja̧rö̧ pojocuä mo̧ro̧'i̧nä̧ Pablo ucuocua'a ä̧ju̧cuo̧mȩnä̧, Félix ye'ecue'inödo. Pä'inödo: —Jitämä täi. Koronö koro juäi jȩcho̧co̧mȩnä̧, pä'äji ta'anö huo̧chä̧cua̧sä̧ cuicha pä'ö.


—Tätucui. Diosrö ucuocuäcuähuodenä ä̧rä̧mi̧'ö̧ ka̧cu̧, ttö̧ja̧rö̧ ji'ähuätucui o'ca juiyönä Jesucristo i̧huȩnȩ, jareö kä̧cuä̧huä̧ huȩnȩ, —pä'inödo ángelmä.


Adihuä huȩnȩ ttö jidäumä päa'a, ji̧yȩnö̧ mo̧ro̧, Dios Jesucristonä ttö̧ja̧ yä̧huä̧i̧nä̧ jȩttö̧ ro̧ȩpä̧cuȩ mo̧ro̧, ja̧'hua̧nö̧ 'cuäopäcua'a.


O'ca toi'önä pi̧jä̧nä̧ ka̧cuä̧tö̧, Cristo ö̧'o̧mȩ ä'ca jo̧mȩ tö̧jä̧mä̧dä̧cuo̧tö̧jä̧, pi̧jä̧ jähuä tidepänä kä̧nö̧, tö̧ji̧nö̧ ta'anö tȩma̧ pä'ö, koro adiu'inä, koro suronä'inä jȩti̧nö̧ micuä päi'önä.


Dios ä'ca jo̧mȩttö̧'i̧nä̧, Tu̧ru̧hua̧ Jesucristo ä'ca jo̧mȩttö̧'i̧nä̧ pi̧yȩ huȩnȩ jicuhuähua pä'ö hue'ösä ucuru. Chutä Tu̧ru̧hua̧ Jesucristo ji̧nä̧ ka̧cuä̧tö̧rö̧'i̧nä̧, 'corupä'i'inätörö'inä: “Ucumä adiu jȩpi̧nö̧jä̧”, “Ucumä suronä jȩpi̧nö̧jä̧” päa pä'ö ru̧hua̧ päi'önä i̧chä̧cua̧.


Adiu jȩchi̧na̧'a̧ttö̧, ttö̧ja̧rö̧ pojocuä mo̧ro̧ päi'omenä, Tu̧ru̧hua̧ adihuä juäi iya päinömä i̧yä̧cua̧ ttörö. Chutä adihuä Tu̧ru̧hua̧mä̧ o'ca toi'önärö pä̧cua̧. Ttörötä ya̧tȩrö̧tä̧mä̧ iyocö. O'ca toi'önä ja̧u̧ru̧ adiu esetö ichä̧cuȩ mo̧ro̧ tta̧'ä̧rä̧tö̧rö̧ i̧yä̧cua̧.


Yodoji Dios ttö̧ja̧rö̧ pojocuä mo̧ro̧ päi'omenä, ji̧nä̧ ka̧cuä̧tö̧rö̧'i̧nä̧, 'corupä'i'inätörö'inä “Ucumä adiu jȩpi̧nö̧jä̧”, “Ucumä suronä jȩpi̧nö̧jä̧” pä̧cua̧rö̧ jȩtti̧nö̧mä̧ jittähuäcuotö jahuätö'inä.


¡Topätucui! Cristomä ajiya isoppanä i̧chä̧cua̧. O'ca toi'önä, churu suronä jȩpi̧nä̧tö̧'i̧nä̧, ja̧u̧ru̧ tottäcuotö. O'ca toi'önä pi̧jä̧ pa̧ja̧cu̧nä̧ ttö̧ja̧ ja̧u̧ru̧ topö ttajuähuäcuotö. Iso päi'önä pa̧'a̧nö̧ 'cuäopäcua'a. Amén.


—Iso päi'önä jurunänö ichösä. O'ca toi'önä jȩtti̧nö̧ topö, adihuä juäi chiyä̧cuȩmä̧, chi̧'cä̧chä̧cua̧sä̧.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ