Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 10:23 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ

23 Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ Pedro jahuätörö o'ipinödo dottächa pä'ö ojusodenä ttä'ecua pä'ö. Ttä'äji mo̧ro̧ juomenä, Pedro jahuätöcu 'chi̧nö̧do. Jesucristorö esetätömä Jope ötahuiyänä ka̧cuä̧tö̧ttö̧ korotö'inä Pedrocu 'chi̧nä̧tö̧do.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento Uwotjüja

23 Ja̧'wa̧nü̧ ja̧'a̧ttü̧, Peduru-mä̧ jua̧u̧ yodomä̧, juȩnȩtä̧ ttä'ünä̧ do'ädü we'inü̧. Ja̧'wa̧nü̧ jä̧ja̧'a̧ kkoro mo̧ro̧, Peduru-mä̧ juätütäku i̧'cha̧'a̧ kkorotü Jope-ttü Jesucrito-rü esetätü'i̧nä̧ jua̧u̧tä̧ku̧ 'chi̧nä̧tü̧.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 10:23
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ja̧u̧nu̧ mo̧ro̧ Pedro, ö̧jä̧hua̧tö̧ ttö̧'quȩtȩttö̧ ä̧rä̧mi̧'ö̧ ucuocuinödo. Jahuätö ciento veinte ttö̧ja̧ ji̧na̧'a̧do. Jahuätörö pä'inödo:


Ucu huecuhuä̧u̧ ttö chicha pä'ö ji'äu ttichäcumä chötähue'oca'a ichäjisä ttömä. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧, ttö ucuru jädepa pä'ösä, ¿dä̧bö̧ ttörö cuä̧tȩpä̧jä̧ttö̧? —pä'inödo Pedro.


Ja̧'hua̧nö̧ päa'a chä̧ju̧cuo̧mȩnä̧, yotäcu ucuru ottächa pä'ö hue'äjisä. Ucu adiu jȩpö̧jä̧ cuichomenä. Jitä ujutu o'ca toi'önä Dios ä'ca jo̧mȩ ji̧nä̧ yo̧mȩtȩ pȩjä̧tö̧jä̧ tä̧ju̧cua̧ pä'ö o'ca juiyönä Dios ucuru hueäjimä jicuhuähua pä'ö, —pä'inödo Cornelio.


Jesucristorö esetätömä judíos ttö̧ja̧ttö̧ Pedrocu ichäjätömä ttä̧ju̧cuo̧cö̧ jä̧'i̧jö̧ ä̧ju̧cui̧nä̧tö̧do, Diosmä judíos huocotörö'inä iya'attö Espíritu Santorö.


Espíritu Santo hue'inö jahuätöcu chi̧'cha̧ pä'ö chöarodoca'a. Pitö ko̧ro̧mö̧ttö̧nö̧ ya̧tȩnö̧ tö̧jä̧hua̧tö̧ ttöcu 'chi̧nä̧tö̧. Juhua'attö Cornelio ojusodenä do'ächinätöjä.


Tö̧jä̧hua̧tö̧ Roma ötahuiyänä ka̧cuä̧tö̧mä̧ ujutu ticha'a jittähua'a ä̧ju̧cui̧nä̧tö̧. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ ujuturu topö ichinätö. Korotö Apio Cuäcuähuä Iyähuome pättome jubötä ichinätö. Korotö Cue'ächäcuähuotö 'Cuä'opö Ttä'ä'ijö Ode Huäbodecuä Ode pättome jubötä ichinätö. Jahuätörö topö, Pablo Diosrö ucuocuinö a̧'cua̧ eseunu kä̧nö̧.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ Jope ötahuiyänä ki̧nä̧ju̧do yajute Jesucristorö esetäju, Tabita pä'ö micuaju. Jahuätö tti̧huȩnȩ päa'a Tabita, griegos ttö̧ja̧ tti̧huȩnȩ päa'a Dorcas. Jahuäju adiu jȩpö̧, usurä isotörö ppä'ädö ki̧nä̧ju̧do.


Jope ötahuiyä tö'cönänö ji̧na̧'a̧do Lida ötahuiyämä. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ Jesucristorö esetätömä Pedro Lida ötahuiyänä kö̧do pä'ö jittähua'a ttä̧ju̧cuo̧mȩnä̧, u̧mä̧tö̧ ta̧ju̧ru̧ hue'inätödo Pedrorö jittähuäja pä'ö: —Ujutucu jurunä cuicha pä'ö ji'äu ichäjätöjä Jope ötahuiyära̧'a̧.


O'ca toi'önä Jope ötahuiyänä ka̧cuä̧tö̧mä̧ Pedro jȩä̧ji̧ ä̧ju̧cu̧, recuätö Tu̧ru̧hua̧rö̧ esetinätödo.


O'ca juiyönä uhuäunä jȩta̧ pä'ätöjä Tu̧ru̧hua̧ ä'ca jo̧mȩttö̧'i̧nä̧, pi̧jä̧ ttö̧ja̧ ttä'ca jo̧mȩttö̧'i̧nä̧.


Korotö cuojusodenä do'ächö ichätörö, jahuätörö adiu ppäcuhuäda pä'ö cunichi'ätucuä'. Ja̧'hua̧nö̧ jȩpö̧ korotö ttieruhua'anä ángelesrö ppä'ädinätödo.


Cuojusodenä ichätörö ra̧huä̧rä̧cuä̧huä̧ juiyönä eseunu ppä'ädätucui.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ