Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 10:2 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ

2 Cornelio Diosrö amöcuädinödo. O'ca toi'önä ahuaruhuä'inä Diosrö ye'ecunu amöcuädinätödo. Öäre pärätättö rö̧ȩnä̧ iyö ppä'ädinödo judíos ttö̧ja̧ttö̧ usurä isotörö. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ 'cuäopönä Diosrö ucuocuinödo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento Uwotjüja

2 Jua̧u̧ Cornelio-mä̧ Dio-rü esetinü̧ i̧tti̧mü̧tä̧ku̧ o'katoi'ünä̧, rü̧ȩnä̧ usurä isotürü'i̧nä̧ ppä'ädinü̧ ja̧'wa̧ta̧nü̧ 'kuäopünä̧ Dio-rü ukuokuinü̧.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 10:2
51 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ja̧'hua̧ta̧nö̧ dos mil bolívares jo̧mȩnä̧ ȩmi̧nö̧mä̧, koro juäi aditö jitä ya'ute dos mil bolívares jo̧mȩnä̧ ȩmi̧nö̧do.


Jesús koro juäi jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ jö̧ huȩnȩ ji'äu huo̧juȩti̧nö̧do, 'cuäopönä Diosrö ucuocuäcuähuä 'cuächi'äcuähuä juiyönä pä'ö.


Ja̧u̧nu̧ pä̧nä̧ ya̧tȩ ki̧'ä̧ji̧nö̧do Jerusalén ötahuiyänä Simeón pä'ö mi̧cua̧. Ja̧u̧ adihuä i̧sa̧, Diosrö ucuotäcuähuä i̧sa̧ pi̧nö̧do. Ja̧u̧ tta̧'ä̧ri̧'ä̧ji̧nö̧do Israel ttö̧ja̧rö̧ suronä jȩttö̧ jȩpö̧ i̧cuä̧cua̧ icha'anä. Simeón ami iso'quinä Espíritu Santorö ku̧nä̧ri̧nö̧do.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ u̧mä̧tö̧ ädätinätödo: —Su̧ro̧da̧u̧ ttu̧ru̧hua̧ Cornelio ujuturu hue'äji. Chutä adihuä i̧sa̧ ja̧'a̧ttö̧, Diosrö ye'ecu. Judíos ttö̧ja̧ o'ca toi'önä ja̧u̧ru̧ adiu ucuotätö. Ya̧tȩ ángel, Dios huȩ'ä̧hua̧, ja̧u̧ru̧ ji'ähuäji huea pä'ö ucu cui̧'cha̧ pä'ö ojusodera̧'a̧, jicuhuähua'a ä̧ju̧cua̧ pä'ö.


Ja̧u̧ pä'äji ttörö: “Ucu Cuä̧do̧ ä̧cua̧rö̧ cucuocua'a eseunu ä̧ju̧cuä̧ji̧ Diosmä. Usurä isotörö ppäcuhuädinömä eseunu amöcuädäji, Cornelio.


O'ca juiyönä pi̧jä̧nä̧ ka̧cuä̧tö̧rö̧ Diosrö ye'ecunänö ucuotätömä, adiu jȩpä̧tö̧mä̧ Dios ȩmä̧cuo̧tö̧.


Cornelio ángelrö ye'ö to̧pä̧rö̧ ki̧nö̧do. Pä'inödo: —¿Däjejä̧ttö̧, Chu̧ru̧hua̧? Angel pä'inödo: —Diosmä churutä cucuocua'attö eseunu ä̧ju̧cui̧nö̧. Usurä isotörö ppäcuhuädinömä eseunu topinö.


Angel, Corneliocu ucuocuäjimä, räopächäji o'ca'a, Cornelio huopinödo ojusodenä adicuä ttö̧ja̧ ta̧ju̧ru̧. Ka̧ra̧rö̧'i̧nä̧ su̧ro̧da̧u̧ i̧sa̧, Diosrö adiu amöcuädö kä̧'i̧jö̧rö̧, Cornelio hueö ta'anö jȩpä̧'i̧jö̧rö̧, huopinödo.


Chutä ji̧ä̧huä̧cua̧ ucu, o'ca toi'önä cuahuaruhuäcu, surojöttö cu̧ja̧cui̧'ä̧tu̧cuä̧cuȩ huȩnȩ, pä'äji ángelmä”, pä'ö ji'ähuinö Cornelio ttörö, —pä'inödo Pedro.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ Pablo ä̧rä̧mi̧'ö̧, u̧mö̧ cä'epinödo ttö'coruchi'a pä'ö. Pä'inödo: —Israel ttö̧ja̧'i̧nä̧, korotö Diosrö ye'ecuätö'inä adiu ä̧ju̧cuä̧tu̧cui̧.


Juhua'a yabonö pä'inödo Pablo: —Chahuaruhuä Abraham mi̧nä̧ isotö'inä, ucututtu korotö Diosrö ye'ecuätömä, Dios ucuturu hue'inö pi̧yȩ suronä jȩcu̧'ä̧tu̧cu̧ttu̧ cu̧ja̧cui̧'ä̧tu̧cuä̧cuȩ huȩnȩ.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ judíos ttö̧ja̧mä̧, nä̧tö̧ järe ruhuotö Diosrö amöcuädinätörö'inä, u̧mä̧tö̧ ucuotäcuähuotörö'inä ucuocuinätödo Pablorö, Bernabérö suronä jȩtta̧ pä'ö. Juhua'a yabocu jahuätörö ya'opö icuinätödo tti̧rȩjä̧ttö̧.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ judíos ttu̧huo̧jui̧'i̧node ru̧hua̧ Crispo, o'ca toi'önä ahuaruhuäcu, Tu̧ru̧hua̧rö̧ esetinödo. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ Corinto ötahuiyä ttö̧ja̧ recuätö, Pablo jiähua'a ä̧ju̧cu̧ esetinätödo. Bautizado pä'i'inätödo.


Ja̧u̧nu̧ Jerusalén ötahuiyänä ka̧cui̧nä̧tö̧do judíos ttö̧ja̧mä̧, Dios hueinö ta'anö jȩpä̧tö̧mä̧. Jahuätö koromettö'inä, kara'attö'inä, otottö'inä ichö rȩbȩhui̧nä̧tö̧do.


“Ju̧huȩnȩtä̧ ki̧nö̧ ya̧tȩ Ananías pä'ö mi̧cua̧. Ja̧u̧ Moisés hueähuä huȩnȩ päö'a̧nö̧ adiu jȩpi̧nö̧. “Ananías adiu jȩpö̧ kö̧”, pä'inätö o'ca toi'önä judíos ttö̧ja̧ Damasco ötahuiyänä ka̧cuä̧tö̧mä̧.


Korotö Diosrö adiu esetinätömä Estebanrö 'turu icuinätödo. Ja̧u̧ru̧ amöcuädö rö̧ȩnä̧ ajuähuinätödo.


Tu̧ru̧hua̧ ja̧u̧ru̧ pä'inödo: —Ä̧rä̧mi̧'ö̧ täi ji̧mä̧ja̧ mä̧nä̧ Jueä̧mä̧ pä'ö mi̧cuä̧mä̧nä̧. Juhua'attö Judas ojusodenä usi ya̧tȩ Tarso ötahuiyä ttö̧ja̧ i̧sa̧rö̧, Saulo pä'ö mi̧cua̧rö̧. Ttörö ucuocua'anä ttu̧'cuo̧ti̧cua̧'a̧ jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ päi'omenä, ya̧tȩ Ananías pä'ö mi̧cua̧ doächa'a topö. U̧mö̧nä̧ mȩä̧cu̧ pä'äji ta'anö toa pä'ö.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ Jesucristorö esetätömä Judea rȩjȩnä̧'i̧nä̧, Galilea rȩjȩnä̧'i̧nä̧, Samaria rȩjȩnä̧'i̧nä̧ o'ca juiyönä eseunu kä̧nö̧, juhua'a yabonö rö̧ä̧chö̧nä̧ esetinätödo. Diosrö ye'ecunänö ucuotönö amöcuädö kä̧nö̧, Espíritu Santo ppädomenä recuächinätödo.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ Jope ötahuiyänä ki̧nä̧ju̧do yajute Jesucristorö esetäju, Tabita pä'ö micuaju. Jahuätö tti̧huȩnȩ päa'a Tabita, griegos ttö̧ja̧ tti̧huȩnȩ päa'a Dorcas. Jahuäju adiu jȩpö̧, usurä isotörö ppä'ädö ki̧nä̧ju̧do.


'Cuäopönä mo̧ro̧ji̧nö̧ a̧'u̧cuä̧ ucuocuätucui Diosrö. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ eseunu ucuocu tta̧'ä̧rä̧tu̧cui̧ ja̧u̧ru̧tä̧.


Ucututtu ya̧tȩ u̧huo̧jui̧'a̧ pä'ö recuä rö̧jö̧ttö̧mä̧, Diosrö jäepö'a̧nö̧ ja̧'a̧. Dios ja̧u̧ru̧ i̧yä̧cua̧. Dios o'ca toi'önärö iyö. Tä̧bo̧cuä̧ juiyönä rö̧ȩnä̧ iyö.


Tu̧ru̧hua̧, ucuru ye'ecuocömä ¿dijä̧ttö̧? Ucuru esehuocömä ¿dijä̧ttö̧? Ucutä, ya̧tȩä̧tä̧, adihuä i̧sa̧jä̧. O'ca toi'önä pa̧ja̧cu̧nä̧ ttö̧ja̧, iso päi'önä o'ca juiyönä jȩcu̧'u̧mä̧ adihua'a tottomenä, ichi'ö ttesehuäcuotö ucurutä.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ