Gálatas 4:26 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ26 Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ mo̧ro̧jä̧ra̧'a̧ttö̧ Jerusalén ötahuiyämä ttumöhuäyotö ttoca'a. Ujutumä ja̧u̧ ötahuiyä ttö̧ja̧jä̧. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Nuevo Testamento Uwotjüja26 Ja̧'wa̧nü̧ ja̧'a̧nä̧, Sara-rümä̧ wȩnȩkuä̧cha̧'a̧ jareünä̧ esekuäkuäwä wȩnȩ, ja̧'wa̧nü̧ jo̧mȩttü̧ mo̧ro̧jä̧ra̧'a̧ Jerusarȩ́ ütawiyä isotüjä̧, ttu̧wo̧juȩtä̧u̧ wokotü ttidepiyu jo̧mȩ, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ ucutumä Sión möä'cara̧'a̧'i̧nä̧, Dios kö̧ öäre ötahuiyä, adihuä Jerusalén mo̧ro̧jä̧ra̧'a̧ttö̧'inä̧, recuätö miles jo̧mȩnä̧ ángelesrö Diosrö eseunu ttucuocua pä'ö ca̧ca̧ti̧nä̧tö̧rö̧'i̧nä̧ tö'cöpächinätöjä. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ Dios umöhuäyotö i̧tti̧mö̧ mo̧ro̧jä̧nä̧ tti̧mi̧ huȩyu̧cuä̧tö̧rö̧'i̧nä̧ tö'cöpächätöjä. Diosrö, o'ca toi'önä ttö̧ja̧rö̧ pä̧cua̧rö̧, tö'cöpächätöjä. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ttö̧ja̧ adiu jȩpi̧nä̧tö̧ Dios aditö icuinä̧u̧ tta̧'cua̧ru̧hua̧rö̧'i̧nä̧ tö'cöpächätöjä.
Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ mo̧ro̧jä̧nä̧ koro juäi rö̧ȩnä̧ i̧jȩcuä̧ i̧jȩcui̧na̧'a̧. Yajute isaju, kö̧'ca̧tä̧huä̧ta̧ mo̧ro̧ kä̧hua̧ttö̧ 'ca̧tä̧huä̧ju̧ru̧ topinösä. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ yodo kä̧hua̧rö̧ kö̧jä̧pö̧ dȩa̧'a̧ ku̧nä̧ri̧nä̧ju̧. Kunä'inä ppöttähuä ttö̧jä̧pö̧ttö̧nö̧ ta̧ju̧ si̧ri̧'cö̧ttö̧ adicua'a huȩnä̧ri̧nä̧ju̧.
O'ca toi'önä pi̧jä̧ttö̧'i̧nä̧ abonänö juruhuätömä, Chä̧do̧ ä̧cua̧ Diosrö ucuocuäcuähuode jueö isa'ca jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ ttö̧ja̧cua̧ pä'ö huȩdä̧cua̧sä̧. Juhua'attömä yoröiso rä'opocotö ttäcuotö. Jahuätörö ttö Chä̧do̧ ä̧cua̧ Dios i̧mi̧ chi̧huȩyu̧tä̧cua̧sä̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ Chä̧do̧ ä̧cua̧ Dios ötahuiyä i̧mi̧, jareö Jerusalén, mo̧ro̧jä̧ra̧'a̧ttö̧, Chä̧do̧ ä̧cua̧ Dios ö̧jo̧mȩttö̧ i̧mȩyȩhuä̧cuȩ chi̧huȩyu̧tä̧cua̧sä̧ jahuätörö. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ttötä jareö chi̧mi̧'i̧nä̧ chi̧huȩyu̧tä̧cua̧sä̧ jahuätörö.