Filipenses 1:28 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ28 Ja̧'hua̧ta̧nö̧ cuaboiyotörö yecuhuecuätucuoca'a cu̧jä̧tu̧cua̧'a̧ chä̧ju̧cua̧ pä'ösä. Ja̧'hua̧nö̧ yecuäcuähuä juiyönä cu̧ja̧cuä̧tu̧cuo̧mȩnä̧, cuaboiyotömä ttu̧huo̧juä̧cuä̧huä̧cuo̧tö̧, iso päi'önä ujutu betipächäcuotöjä pä'ö. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ttu̧huo̧juä̧cuo̧tö̧, iso päi'önä Dios ppä'ädö tta̧'ä̧rö̧ ucuturu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Nuevo Testamento Uwotjüja28 kuaboiyotü pättä'chümä̧ yekuekuätukuä. Ja̧'wa̧nü̧ yekuekuätukuttümä̧, täkü juiyupätü pä'ü ttu̧wo̧jua̧'a̧ttü̧ ja̧'wa̧nü̧ ja̧'a̧nä̧ ukuturumä̧ ra̧wä̧pi̧jü̧ttü̧ kki̧'i̧kuä̧ wȩnȩ ja̧'a̧. Ja̧'wa̧nü̧ ja̧'a̧ttü̧, jua̧u̧mä̧ Dio-ttü ichü ja̧'a̧. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Koronö ubara ttucuhuä̧cuȩmä̧ amöcuädö, yecuhuecuä'. Korotörö, ucututtu, ähuettämä cärenä ö̧tä̧cua̧, cuami 'qui'ächi'ö cu̧ja̧cuä̧tu̧cua̧ pä'ö. To̧mö̧rȩ mo̧ro̧ jo̧mȩnä̧, ubara ttucuhuäcuotöjä. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ hua'ö cuicuome jubö päi'önä, adiunätä kä̧nö̧ cue'ächi. Ja̧u̧nu̧ micuä päi'önä chi̧yä̧cua̧jä̧ kä̧cuä̧huä̧ i'co.