Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Colosenses 4:6 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ

6 Cucuocuätucuomenä, 'corujuäinä ucuocuätucui huo̧ju̧nä̧, korotö ttö̧ra̧huä̧rö̧ juiyäcua'a̧nö̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ädätäcuähuänä'inä huo̧ju̧nä̧ ädätätucui o'ca toi'önärö.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento Uwotjüja

6 Juätuku kukuokuätukuomȩnä̧mä̧, tteseunä̧ jo̧mȩnä̧ ukuokuätukui. Ja̧'wa̧nü̧ ja̧'a̧ttü̧, kuädätätukua pä'ümä̧, adiu amükuädünü̧tä̧ adätätukui.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Colosenses 4:6
33 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Juhua'a yabonö huo̧juȩti̧nö̧do Jesús: —Ucutumä pi̧jä̧ jähuä 'cäruäbö jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ huotöjä. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ 'cäruäbö ö̧nö̧ä̧ juiyöttömä, ¿tta̧'a̧nö̧ jä̧cua̧'a̧jä̧ttö̧? Täcö yoröiso adihuoca'ado. Do'opö tticu'a̧nö̧ ja̧'a̧ ttö̧ja̧ 'cuȩ'cu̧ tticua pä'ö.


'Cäruäbö adiudo. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ 'cäruäbö ö̧nö̧ä̧ juiyöttömä, ¿tta̧'a̧nö̧ jä̧cua̧'a̧jä̧ttö̧? 'Cäruäbö ttu̧ju̧nä̧ra̧'a̧ jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ ku̧nä̧rä̧tu̧cui̧. Eseunu ka̧cuä̧tu̧cui̧ korotö korotönö, —pä'inödo Jesús.


O'ca toi'önä Jesúsru adiu ucuocuinätödo. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ eseunänö to̧pä̧ri̧nä̧tö̧do adihuä huȩnȩ päiyä̧u̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ jä'ecue'inätödo: —¿Chujuamä José i̧tti̧cö̧ tä̧ji̧?


Suronämä cucuocuätucuä' cuänä. Adiunätä ucuocuätucui, korotö ä̧ju̧cu̧ ttesetäcua'a̧nö̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ korotörö ppäcuhuädätucua pä'ö adiunätä ucuocuätucui.


Ja̧'hua̧ta̧nö̧ Cristo i̧huȩnȩ cuami iso'quitucunä suhuädi'önä ka̧cuä̧tu̧cui̧. Ja̧u̧ huo̧jui̧cuä̧nä̧ huo̧juȩtö̧ ppä'ädätucui korotörö. Diosrö chutä adihuä i̧huȩnȩ ra̧huä̧huä̧, cuami iso'quitucunä eseunu ra̧'ä̧tu̧cui̧.


Cristorötä, cuami iso'quitucunä Cu̧ru̧hua̧tu̧cu̧ päi'önä kö̧rö̧tä̧, ucuotätucui. Korotö ucutu tta̧cu̧huä̧rä̧tu̧cu̧ jättepöttömä, cuädätätucuä̧cuȩ ku̧nä̧rä̧tu̧cui̧. Cuädätätucuomenä, adiunä ucuotönö ädätö ucuocuätucui.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ