Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Colosenses 3:11 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ

11 Jitämä o'ca toi'önä yorätehuätöjä Dios ä'ca jo̧mȩttö̧. Yoröiso toa'a judíos ttö̧ja̧ i̧sa̧'i̧nä̧, judíos huocö'inä, circuncidado hua̧'i̧nä̧, circuncidado huocö'inä. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ru̧hua̧cu̧ aditö'inä, aditocö'inä, kara'a ka̧cuä̧tö̧'i̧nä̧, o'ca toi'önä yorätehuätöjä. Iso päi'önä o'ca juiyönä ka̧'a̧ Cristonä. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ Cristo o'ca toi'önärö kö̧.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento Uwotjüja

11 Ja̧'wa̧nü̧ ja̧'a̧ttü̧, judío i̧sa̧ ja̧ pä'ü'i̧nä̧, Grecia i̧sa̧ ja̧ pä'ü'i̧nä̧, circuncisión jȩpä̧kuä̧wa̧ ja̧ pä'ü'i̧nä̧, circuncisión jȩpä̧kuä̧wo̧kü̧ ja̧ pä'ü'i̧nä̧, esclavo pättäku ja̧ pä'ü'i̧nä̧, esclavo pättäku wokü ja̧ pä'ü'i̧nä̧ Crito-nä̧mä̧ o'kajuiyünä̧ jo̧mȩnü̧ wotüjä̧, o'kajuiyünä̧tä̧ ü̧ja̧'a̧ttü̧.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Colosenses 3:11
54 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jesús ja̧u̧ru̧ ädätinödo: —Ttörö repe'ömä, ttö pädömä esetö ä̧ju̧cu̧. Chä'o ja̧u̧ru̧ rȩpȩä̧cua̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ttöcu, Chä'ocu ja̧u̧ru̧ ichö, tö̧ja̧cuä̧cuo̧tö̧jä̧.


“Ttömä kada'ca hua̧sä̧. Ucutumä ä̧na̧jui̧yä̧ huotöjä. Ttörö todeunä cue'ächömä, ttö'inä ja̧u̧ru̧ todeunä chö̧ja̧'a̧ttö̧, rö̧ȩnä̧ u̧huä̧ju̧ u̧ju̧nä̧rä̧cua̧. Ucutumä ttörö toönä yoröiso jȩpo̧co̧tö̧jä̧.


Ucumä ttöcu cu̧ja̧'a̧nä̧, ttömä jahuätöcu kö̧sä̧, adiunä ji̧nä̧ ji̧yȩtȩ pätti'a pä'ö. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ pi̧jä̧ ttö̧ja̧ jahuätörö topö, iso päi'önä ttörö huecuhuina'a ttu̧huo̧juä̧cua̧'a̧nö̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ttörö repecu ta'anö, jahuätörö'inä repecuhua'a ttu̧huo̧juä̧cua̧'a̧nö̧.


o'ca toi'önä korotö ttö̧ja̧'i̧nä̧ Ttu̧ru̧hua̧rö̧ usu ttö̧'o̧cui̧'a̧ pä'ö, o'ca toi'önä judíos huocotö'inä ttö chi̧tti̧mö̧ päi'önä chȩmi̧nä̧u̧.


Ju̧huȩnȩtä̧ ka̧cuä̧tö̧mä̧ adiu ppä'ädinätö ujuturu. Ajiya icha'attö diyahuina'a. Ocurä kuhuinätö töta pä'ö.


Ju̧huȩnȩtä̧ ka̧cuä̧tö̧mä̧ Pablo u̧mö̧nä̧ ä̧ca̧ yö̧ä̧ra̧'a̧ topö, ka̧ra̧ ka̧ra̧nö̧ pä'inätö: —Chujuamä ttö̧ja̧rö̧ cuä'ähuätö i̧sa̧ a̧'cua̧ra̧'a̧. Aje jacuotottö'inä ö̧ji̧pä̧ja̧'a̧ttö̧ suronä jȩi̧nö̧ micuä päi'önä 'co̧ru̧pä̧i̧'ä̧cua̧.


O'ca toi'önärö adihuä huȩnȩ jidäu'a̧nö̧ ja̧'a̧, ttamöcuädö ku̧nä̧rä̧tö̧rö̧'i̧nä̧, ttamöcuädö jui'ätörö'inä, huo̧juȩcu̧nä̧ huo̧juä̧tö̧rö̧'i̧nä̧, jerupätörö'inä.


O'ca toi'önä yorätehuätö, judíos ttö̧ja̧'i̧nä̧, judíos huocotö'inä. O'ca toi'önä Ttu̧ru̧hua̧, ya̧tȩä̧tä̧ ja̧'a̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ o'ca toi'önä ja̧u̧ru̧ jä'epätörö, rö̧ȩnä̧ iyö.


Dios ttö̧ja̧rö̧ jȩpö̧ ja̧u̧cu̧ ji̧nä̧ ji̧yȩtȩ huotö tta pä'ö Jesucristorö esetäcuähuänä. Ja̧'hua̧nö̧ yoräteunä jȩpö̧ o'ca toi'önärö Jesucristorö esetätörö.


Diosmä ¿judíos ttö̧ja̧tä̧ Ttä̧do̧ ä̧cua̧ tä̧ji̧? ¿Judíos huocotö'inä Ttä̧do̧ ä̧cua̧cö̧ tä̧ji̧? Diosmä judíos ttö̧ja̧'i̧nä̧, judíos huocotö'inä Ttä̧do̧ ä̧cua̧do.


Ujutumä o'ca toi'önä judíos ttö̧ja̧'i̧nä̧, griegos ttö̧ja̧'i̧nä̧, ka̧ra̧ hueähuä i̧sa̧cu̧ aditätö'inä, korotö ja̧'hua̧nö̧ aditocotö'inä bautizando päti'omenä, ji̧nä̧ ji̧yȩtȩ huotö pä'i'ätöjä Espíritu Santonä. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ o'ca toi'önä ji̧nä̧ ji̧yȩtȩ Espíritu Santottö ahuätöjä.


Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ttömä korotö tti̧huȩnȩ ttucuocuomenä chä̧ju̧cu̧ juiyöttömä, ttömä kara'attö ichäcuähua̧ jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ hua̧sä̧ jahuätörö. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ja̧u̧mä̧ i̧huȩnȩ i̧mi̧cu̧nä̧ ucuocumä, kara'attö ichäcuähua̧ jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ hua̧ ttörö.


Ja̧u̧ juäimä, circuncisión jȩä̧cuä̧huä̧mä̧, adiunä micuähuocö. Ji̧yȩä̧cuȩtä̧ Diosrö pä̧huä̧ rö̧jo̧mȩnä̧ jȩä̧cuä̧huä̧tä̧, adiu micuähua'a.


Ttömä Cristocu 'corupä'i'inösä. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ ttömäcö̧sä̧ jitä kö̧mä̧. Cristo ttörö kö̧mä̧. Jitä chö̧jö̧mä̧ Dios I̧tti̧rö̧ esetö kö̧sä̧. Ja̧u̧tä̧ hua'are iyähuinö ttörö rettö pä'ö.


Ujutu Cristo Jesúsru tesetomenä, circuncisión jȩä̧cuä̧huä̧'i̧nä̧, circuncisión jȩä̧cuä̧huo̧cö̧'i̧nä̧ yoröiso micuähuocö ujuturu. Ujutumä Cristorö tesetötä adiu micuähua'a. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ja̧u̧ru̧ tesetomenä, tahuaruhuärö repetäu'a̧nö̧ ja̧'a̧.


Iso päi'önä Diosrö esetätömä, Cristo jä̧ttä̧pä̧ya̧ päi'önä ka̧cuä̧tö̧jä̧. Chutä, Cristomä, suhuädi'önä kö̧ ujutu tami iso'quinä. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ Cristomä o'ca juiyönä pi̧jä̧nä̧ suhuädi'önä kö̧.


Iso päi'önä Cristo eseäcuähuä iyö ujuturu. Ja̧u̧mä̧ judíos huotörö'inä, judíos huocotörö'inä ji̧nä̧ yo̧mȩtȩnä̧ ttö̧ja̧cua̧ pä'ö hue'inödo. Ja̧u̧tä̧ jahuätö i̧mi̧cu̧nä̧ ttö̧ja̧cui̧nö̧ juäi, ttami iso'quinä tto̧ȩpä̧ra̧'a̧ jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ ji̧nö̧mä̧, be'epäjipö icuinödo.


Chutä jä̧ttä̧pä̧ya̧nä̧ täbocö hueähuä huȩnȩ be'epäjipö icuinödo. Jahuätöttö i̧mi̧cu̧nä̧ ttö̧ja̧cua̧'a̧nä̧, ja̧u̧ru̧ jareönä esetö, ji̧nä̧ yo̧mȩtȩnä̧ ttö̧ja̧cua̧ pä'ö hue'inödo. Ja̧'hua̧nö̧ jȩpö̧, o'ca toi'önärö eseäcuähuä iyinödo.


Ja̧'hua̧ta̧nö̧ jä'epösä Cristorö cuesetätucuomenä, cuami iso'quitucunä ö̧ja̧ pä'ö. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ adiu amöcuädö kä̧nö̧ cuahuaruhuärö repe'önö dau ujupo'tä rȩjȩ jacuä ko'tä jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧, 'quiyönä cu̧ja̧cuä̧tu̧cua̧ pä'ö jä'epösä.


Ja̧u̧ ttieru huȩnȩ pi̧yȩtä̧. Suronä jȩttö̧ jȩpö̧ icu huȩnȩ esetätötä yoräteunä ttȩmä̧cuo̧tö̧ Dios iyä̧cuȩ, judíos huotö'inä, judíos huocotö'inä. Jahuätömä ji̧nä̧ yotöte huotö ja̧'a̧ttö̧, Dios Cristo Jesúsnä iya päinö yoräteunä ttȩmä̧cuo̧tö̧.


Täcö huo̧juä̧tö̧jä̧ ucutumä, ttu̧ru̧hua̧cu̧ aditätö'inä, ttu̧ru̧hua̧ to'ätö'inä Tu̧ru̧hua̧ Jesucristo iyä̧cuȩ ttȩmä̧cuo̧tö̧do adiu ttaditinö micuä.


Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ucutu'inä o'ca juiyönä ku̧nä̧rä̧tö̧jä̧, Cristorö ji̧nä̧ yo̧mȩtȩ cuesetätucuomenä. Ja̧u̧mä̧ o'ca toi'önä pi̧jä̧ isoppanä huȩ'ä̧rä̧tö̧rö̧ ttu̧ru̧hua̧ päi'önä kö̧.


Ujutu huo̧juä̧tö̧jä̧ Dios I̧tti̧ ichinö. Huo̧juä̧tö̧jä̧ ujuturu huo̧juȩti̧nö̧ Dios iso päi'önä kö̧rö̧ tu̧huo̧juä̧chi̧'ö̧nä̧. Iso päi'önä kö̧cu̧ ka̧cuä̧tö̧jä̧ ujutumä, I̧tti̧ Jesucristocu tö̧ja̧'a̧ttö̧. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ iso päi'önä Dios ja̧u̧tä̧ ja̧'a̧do. Ja̧u̧tä̧ kä̧cuä̧huä̧ i'co ja̧'a̧do.


Jesucristo u̧huo̧juȩti̧nö̧ abonänö 'cuäoi'önä huo̧juȩtö̧mä̧, ja̧u̧mä̧ Jesucristo u̧huo̧juȩti̧nö̧ huo̧juȩtö̧ ko̧cö̧. Dios toönä kö̧. Jesucristo u̧huo̧juȩti̧nö̧ huo̧juȩtö̧ kö̧mä̧, Tä'o Dioscu, I̧tti̧ Jesucristocu kö̧.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ