Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Colosenses 1:18 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ

18 Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ja̧u̧mä̧, Cristomä, o'ca toi'önä ja̧u̧ru̧ esetätörö, ja̧u̧ jä̧ttä̧pä̧ya̧ huotörö, Tu̧ru̧hua̧ päi'önä kö̧. Ja̧u̧ jahuätörö tta̧'cua̧rö̧ iyö. Ja̧u̧ hua'arettö ä'canä tto'ächinö. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ ja̧u̧ o'ca juiyönä ä'canä ö̧jä̧cua̧.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento Uwotjüja

18 Ja̧'wa̧ta̧nü̧ Crito-mä̧ igresia u ja̧'a̧, igresia-mä̧ jä̧ttä̧pä̧ya̧ wa̧ jü̧nä̧ ja̧'a̧. Jua̧u̧mä̧ ä̧kuo̧mȩnä̧ i̧sa̧ winü̧, wa'inä̧tü̧ttü̧'i̧nä̧ ä̧kuo̧mȩnä̧ tto'ächinü̧, o'kajuiyünä̧tä̧ u̧wä̧mȩnä̧ wa̧ ja̧ pä'ümä̧.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Colosenses 1:18
36 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ korotömä ucuturu “Huo̧juȩcuä̧ Isotö” pättö juiya pä'ätucui. Ucutumä o'ca toi'önä ji̧nä̧ yotöte isotöjä. Ya̧tȩrö̧tä̧ Huo̧juȩcuä̧ I̧sa̧rö̧, Cristorötä ku̧nä̧rä̧tö̧jä̧ ucutumä.


Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ Jesús jahuätörö ichi'ö pä'inödo: —Mo̧ro̧jä̧nä̧'i̧nä̧, pi̧jä̧nä̧'i̧nä̧ o'ca juiyönä chujuruhua pä'ö iyinäcusä Diosmä.


Pi̧jä̧'i̧nä̧ juiyäi, Dios i̧huȩnȩ ji̧na̧'a̧do. Ja̧u̧ Dios i̧huȩnȩ ji̧nö̧mä̧, Dioscu ki̧na̧'a̧do. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ja̧u̧ Dios i̧huȩnȩ ji̧nö̧mä̧, Dioscu yoräteunä ji̧nö̧do.


Ujutumä o'ca toi'önä chutä adihuä juäi iyomettö ȩmi̧nä̧tö̧jä̧. Ja̧u̧ 'cuäopönä rö̧ȩnä̧ ppä'ädö ujuturu.


Ja̧u̧mä̧ ttö 'cho'ca'anä ichömä, ttöttö'inä abonänö ju̧ru̧hua̧. Ttömä ö̧jä̧pö̧ isäya'inä ko̧'ä̧dö̧ chicu juiyö'a̧nö̧ ja̧'a̧, —pä'inödo.


“Dios huea päinäcu Cristomä cuä'ö tti̧cuä̧cua̧,” päa'a ja̧u̧ huȩnȩmä̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧: “Korotö hua'arettö ttottächäcua'a ä'canä, 'corupä'i'ö'ca̧ tto̧ä̧chä̧cua̧,” päa'a. “Judíos ttö̧ja̧rö̧'i̧nä̧, judíos huocotörö'inä suronä jȩttö̧ jȩpö̧ icuähuä huȩnȩ, tȩa̧u̧ huȩnȩ ji̧ä̧huä̧cua̧,” päa'a ja̧u̧ iso päi'önä huȩnȩmä̧.


Dios u̧huo̧jui̧nä̧u̧ru̧ äcuomenä päi'önä ȩmi̧nö̧, Itti̧ jö̧'a̧nö̧ juottächa pä'ö, recuätö ä'canä ttuböo ja̧ pä'ö ja̧u̧ru̧.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ ucutu cu̧huo̧juä̧tu̧cuä̧cua̧'a̧nö̧ pä'ösä, Cristo o'ca toi'önä pi̧jä̧ ttö̧ja̧ u̧mä̧tö̧ Ttu̧ru̧hua̧ päi'önä kö̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ Dios chutä Cristo U̧ru̧hua̧ ö̧jö̧'a̧nö̧, ubo'inä irecua ku̧ru̧hua̧ päi'önä kö̧.


Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ ucutumä o'ca toi'önä ji̧nä̧ yo̧mȩtȩ Cristo jä̧ttä̧pä̧ya̧ huotöjä. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ka̧ra̧'i̧nä̧, ka̧ra̧'i̧nä̧ aditö, Cristo jä̧ttä̧pä̧ya̧ hua̧ ja̧'a̧nä̧.


Iso päi'önä o'ca juiyönä aboiyotörö, ö̧jä̧pö̧ dȩa̧'a̧nä̧ ötome jubö päi'önä, huȩä̧cua̧ Cristomä.


Ja̧u̧ huȩnȩ amöcuädinömä, churutä pä̧huä̧ rö̧jo̧mȩnä̧ 'cuäopäcua'a. Ja̧u̧nu̧mä̧ Dios o'ca juiyönä, mo̧ro̧jä̧nä̧ ka̧cu̧'i̧nä̧, pi̧jä̧nä̧ ka̧cu̧'i̧nä̧, ca̧ca̧tö̧ i̧yä̧cua̧ Cristorö, o'ca juiyönä hueäcua'a̧nö̧.


Ubomä irecua ku̧ru̧hua̧ päi'önä kö̧, Cristo Diosrö esetätörö Ttu̧ru̧hua̧ päi'önä ö̧jö̧ ta'anö. Ja̧u̧tä̧ Cristo, chutä jä̧ttä̧pä̧ya̧ huotö, Diosrö esetätö, suronä jȩttö̧ jȩpö̧ icu.


Jitä ucuturu ppä'ädö, eseunu ubara ttu'usä. Ttömä ja̧'hua̧nö̧ ubara ttudomenä, Cristo jä̧ttä̧pä̧ya̧ huotörö, churutä esetätörö, ppä'ädö ubara ttuhuinö ta'anö, ttö'inä ppä'ädö ubara ttu'usä.


Jahuätömä Cristorö esetocotö. Ja̧u̧ Cristo ujutu, chutä jä̧ttä̧pä̧ya̧ huotö, Tu̧ru̧hua̧ päi'önä kö̧. Ja̧u̧ tujuru iyö. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ji̧nä̧ yo̧mȩtȩ tö̧ja̧ pä'ö tta̧'ä̧rö̧, recuätö juotächa pä'ö. Ja̧'hua̧nö̧ jȩpö̧ Diosrö pä̧huä̧ rö̧jo̧mȩnä̧.


Ucuturu huȩyu̧tu̧ hue'ätöjä kä̧cuä̧huä̧ i'co huȩnȩ. Ja̧u̧mä̧ pi̧jä̧ aditäcua'a ä'canä ki̧nö̧do. Ja̧u̧ru̧ ä̧ju̧cui̧nä̧tö̧jä̧ ujutumä. Tö'ärenä'inä topinätöjä. Mȩ'ö̧'i̧nä̧ mȩ'i̧nä̧tö̧jä̧ tu̧mö̧nä̧. Ja̧u̧ huȩnȩ ji̧nö̧ttö̧tä̧ ji̧nä̧ kä̧cuä̧huä̧ iyö.


Ttömä ihueye kö̧sä̧. 'Corupä'i'inösä. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ jitämä kö̧sä̧ 'cuäopönä. Ttömä 'corupä'i'inätöttö'inä abonänö ju̧ru̧hua̧sä̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ hua'are huattomettö'inä abonänö ju̧ru̧hua̧sä̧.


Ja̧'hua̧ta̧nö̧ Jesucristo'inä ucuturu ppädäcua'a̧nö̧. Chutä iso päi'önä huȩnȩ huo̧juȩtö̧ ujuturu. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ chutä 'corupäi'äcuähuättö ä'canä tto'ächinödo. Chutä pi̧jä̧ ttö̧ja̧ tturuhuotöttö'inä abonänö ju̧ru̧hua̧ hueähuänä. Chutä Cristo, ujuturu repe'ö. Chutä ucuojanä suronä jȩti̧nö̧ töcö icuinä̧u̧jä̧.


Tu̧ru̧hua̧ o'ca juiyönä ju̧ru̧hua̧mä̧ pä'ö: “Ttömä ä'canä'inä, röjinä'inä ru̧hua̧sä̧. O'ca juiyönä juiyäi'inä, beipächomenä'inä ru̧hua̧sä̧.” Chutä jitä'inä kö̧. Täbocö'inä ki̧nö̧. Yodoji'inä ö̧jä̧cua̧.


Ka̧ra̧ ángel, ko̧ro̧mö̧ttö̧nö̧ ta̧ju̧nu̧ päi'önä, öäre trompeta ppö'inö. Ppöomenä, recuätö tti̧huȩnȩ pä̧i̧cu̧nä̧ ttucuocua'a mo̧ro̧jä̧ra̧'a̧ttö̧ ttä̧ju̧cui̧na̧'a̧. Pa̧'a̧nö̧ ucuocuina'a: Jitämä pi̧jä̧nä̧ hueömä ujutu Tu̧ru̧hua̧ Cristo hueäcua'a̧nö̧. Ja̧u̧ 'cuäopönätä huȩä̧cua̧.


Ja̧u̧nu̧ o'ca'a, ttörö pä'inö: —Täcö 'cuäopa'a. Ttömä ä'canä'inä, röjinä'inä ru̧hua̧sä̧. O'ca juiyönä juiyäi'inä, beipächomenä'inä ru̧hua̧sä̧. Ya̧tȩ a̧di̧ rö̧jö̧ttö̧mä̧, aje i̧sä̧rä̧, kä̧cuä̧huä̧ i'co i̧sä̧rä̧ttö̧, yoröiso micuä juiyönä ahua pä'ö iyösä.


Ttömä ä'canä'inä, röjinä'inä ru̧hua̧sä̧. O'ca juiyönä juiyäi'inä, beipächomenä'inä ru̧hua̧sä̧.


“Ja̧'hua̧ta̧nö̧ Laodicea ötahuiyättö iglesia ruhuärö tta̧huä̧rä̧cuä̧huä̧ i̧sa̧rö̧ huȩyu̧tu̧ hue'i: “Iso päi'önä hua̧mä̧, iso päi'önä huȩnȩ ji'äumä, o'ca juiyönä Dios aditinö kada'ca hua̧mä̧, pa̧'a̧nö̧ pä'ö:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ