Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Apocalipsis 22:9 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ

9 Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ ttörö pä'inö: —Ja̧'hua̧nö̧mä̧ jȩcu̧'ä̧'. Ucu ta'anö, cu̧jä̧hua̧tö̧, Dios hueö ucuocuätömä, pi̧yȩ cuyäru'tänä huȩyu̧cuä̧ päö'a̧nö̧ jȩpä̧tö̧ ta'anö, Dios u̧mö̧huä̧ya̧sä̧. Diosrötä eseunu ucuocui.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento Uwotjüja

9 Ja̧'wa̧nü̧ jȩchi̧yä̧ku̧ jua̧u̧mä̧ päinä̧ku̧sä̧: «Ja̧'wa̧nü̧mä̧ jȩ'kuä̧, ttü'i̧nä̧ Dio u̧mü̧wä̧ya̧sä̧, uku jü̧ta̧'a̧nü̧, uku ku̧jä̧wa̧tü̧ profeta wotü jü̧ta̧'a̧nü̧ ja̧'wa̧ta̧nü̧ o'katoi'ünä̧ pi'tä kuyäru'tänä̧ wȩyu̧kua̧'a̧ pȩjü̧ ukuotätü jü̧ta̧'a̧nü̧ wa̧sä̧. Dio-rütä esewi.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Apocalipsis 22:9
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ja̧u̧nu̧ o'ca'a pä'inödo Jesúsru: —Ttö chä'ca jo̧mȩ cuihue'quiyunä kä̧mä̧dö̧, ttörö cua̧'cua̧ cu̧huȩnä̧rö̧ttö̧mä̧ o'ca juiyönä tocu'äjimä chi̧yä̧cua̧jä̧, —pä'inödo ähuettämä.


Ttö chä'ca jo̧mȩ cuihue'quiyunä kä̧mä̧dö̧, ttörö cua̧'cua̧ cu̧huȩnä̧rö̧ttö̧mä̧, o'ca juiyönä tocu'äjimä chi̧yä̧cua̧jä̧.


Ujutu huo̧juä̧tö̧jä̧ Dios I̧tti̧ ichinö. Huo̧juä̧tö̧jä̧ ujuturu huo̧juȩti̧nö̧ Dios iso päi'önä kö̧rö̧ tu̧huo̧juä̧chi̧'ö̧nä̧. Iso päi'önä kö̧cu̧ ka̧cuä̧tö̧jä̧ ujutumä, I̧tti̧ Jesucristocu tö̧ja̧'a̧ttö̧. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ iso päi'önä Dios ja̧u̧tä̧ ja̧'a̧do. Ja̧u̧tä̧ kä̧cuä̧huä̧ i'co ja̧'a̧do.


Pi̧yȩ huȩnȩ, Dios Jesucristorö u̧huo̧juȩti̧nö̧ huȩnȩ, juhua'a yabonö, yodoji chutä umöhuäyotörö u̧huo̧juȩta̧ pä'ö huo̧juȩti̧nö̧do. Jesucristo pi̧yȩ huȩnȩ, yodoji 'cuäopä̧cuȩ huȩnȩ, juhua'a yabonö huo̧juȩti̧nö̧do Juanrö, chutä u̧mö̧huä̧ya̧rö̧, ángel jiähua'anä.


Ttörö päina'a: —Ttömä ä'canä'inä, röjinä'inä ru̧hua̧sä̧. O'ca juiyönä juiyäi'inä. beipächomenä'inä ru̧hua̧sä̧. O'ca juiyönä tocu'umä huȩyu̧ti̧ cuyäru'tänä. Cui̧huȩyu̧tä̧ji̧ o'ca'a Asia rȩjȩnä̧ ka̧cuä̧tö̧rö̧ ko̧ro̧mö̧ttö̧nö̧ todäre iglesias ruhuärö huȩyu̧tu̧ hue'i. Efeso ötahuiyära̧'a̧'i̧nä̧, Esmirna ötahuiyära̧'a̧'i̧nä̧, Pérgamo ötahuiyära̧'a̧'i̧nä̧, Tiatira ötahuiyära̧'a̧'i̧nä̧, Sardis ötahuiyära̧'a̧'i̧nä̧, Filadelfia ötahuiyära̧'a̧'i̧nä̧, Laodicea ötahuiyära̧'a̧'i̧nä̧, huȩyu̧tu̧ hue'i.


Ja̧u̧ i̧huȩnȩnä̧ pä̧i̧cu̧nä̧ pä'inö: —Diosrö ye'ecuätucui. Eseunu ucuocuätucuirö. Täcö jo̧mȩ päi'a'a pi̧jä̧ ttö̧ja̧rö̧: “Ucu adiu jȩpö̧jä̧”, “Ucu suronä jȩpö̧jä̧” päa pä'ö. Mo̧ro̧jä̧'i̧nä̧, pi̧jä̧'i̧nä̧ dubora rö̧ora'inä, aje i̧sä̧rä̧'i̧nä̧ aditinörö esehuätucui.


Tu̧ru̧hua̧, ucuru ye'ecuocömä ¿dijä̧ttö̧? Ucuru esehuocömä ¿dijä̧ttö̧? Ucutä, ya̧tȩä̧tä̧, adihuä i̧sa̧jä̧. O'ca toi'önä pa̧ja̧cu̧nä̧ ttö̧ja̧, iso päi'önä o'ca juiyönä jȩcu̧'u̧mä̧ adihua'a tottomenä, ichi'ö ttesehuäcuotö ucurutä.


Ja̧'hua̧nö̧ päomenä, ja̧u̧ ángel ä'ca jo̧mȩ chihue'quiyunä kä̧mä̧di̧nö̧sä̧ chesehuarö pä'ö. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ ttörö päinäcusä: —Ja̧'hua̧nö̧mä̧ jȩcu̧'ä̧'. Ttö'inä Dios u̧mö̧huä̧ya̧sä̧ ucu'inä, cu̧jä̧hua̧tö̧'i̧nä̧, Jesús u̧huo̧juȩti̧nö̧ huȩnȩ adiunä jȩpä̧tö̧ jö̧ ta'anö. Diosrötä eseunu ucuocui. Iso päi'önä Dios hueinö ucuocuätömä, Jesús i̧huȩnȩ ji'ähuätö.


Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ttörö pä'inö: —Pi̧yȩ cuyäru'tänä, Dios i̧huȩnȩ huȩyu̧cuä̧mä̧ jicuhuähuoca'a dajahuächönä jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ jȩcu̧'ä̧'. Pi̧yȩ huȩnȩ o'ca juiyönä päö'a̧nö̧ 'cuäopa pä'ö, täcö tö'cöhuächa'a.


O'ca toi'önä pi̧yȩ cuyäru'tänä, Dios i̧huȩnȩ huȩyu̧cuä̧mä̧ ä̧ju̧cuä̧tö̧rö̧ pa̧'a̧nö̧ pä'ösä Ya̧tȩ pi̧yȩ cuyäru päö abo 'cuäo'önä i̧huȩyu̧tu̧ttu̧mä̧, Dios huȩä̧cua̧ ja̧u̧ru̧ pi̧yȩ cuyäru'tänä huȩyu̧cuä̧ji̧mä̧, surojö 'cuäoparö pä'ö.


—¡Jurunänö ichösä! Pi̧yȩ cuyäru'tänä huȩyu̧cuä̧, Dios i̧huȩnȩ ä̧ju̧cu̧mä̧, eseunu ö̧jä̧cua̧.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ korotö ttö̧ja̧ ja̧u̧ juäittö 'corupä'i'ocotömä, yoröiso pärocuäcutä amöcuädocotö pi̧nä̧tö̧. Pä'äji jȩtti̧nö̧mä̧ jarotti'a pä'ö amöcuädocotö pi̧nä̧tö̧. Espíritus suropätörö'inä, ttu̧mö̧nä̧ adicuä juäi, orottö'inä, pärätättö'inä, broncettö'inä, ido'quittö'inä, dauttu'inä adicua'a, yoröiso tocö juäi'inä, ä̧ju̧cuo̧cö̧ juäi'inä, cueächocö juäi'inä jarotti'a pä'ö amöcuädocotö pi̧nä̧tö̧.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ