Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Apocalipsis 19:7 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ

7 Tesehuätucuaja. Eseäcuähuä suhuädi'önä tucuocuaja. Chutä Corderomä irecuarö ȩmä̧cuo̧mȩ päi'a'a. Irecuamä täcö jo̧mȩ päi'önä kä̧ju̧.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento Uwotjüja

7 Rü̧ȩnä̧ teseäkuäwätukuarü, jua̧u̧tä̧ jäwätä ja̧'a̧, tesewarü pä'ümä̧; oweja mü̧ä̧ya̧ jü̧nä̧ wa̧ ü'käu mo̧ro̧ rȩbȩä̧kuä̧wa̧'a̧. Irekua ȩmä̧kua̧ju̧mä̧, jo̧mȩnü̧tä̧ kkä̧ju̧:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Apocalipsis 19:7
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ja̧'hua̧nö̧ amöcuädomenä, ya̧tȩ ángel, Tu̧ru̧hua̧ huȩ'ä̧hua̧, 'cuo̧ti̧nä̧ i̧jȩcui̧nä̧cu̧do. Ja̧u̧ ángel pä'inödo: —José, David a̧hua̧ru̧hua̧, Maríarö cuirecua päi'önä cu̧ja̧ pä'ö yecuhuecuä'. Yajutä ki̧tti̧ u̧huä̧pä̧chä̧cua̧mä̧ Espíritu Santo jähuädo.


—Dios hueömä ya̧tȩ ru̧hua̧ i̧tti̧ irecuarö ȩmö̧ eseu jȩa̧'a̧ jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ ja̧'a̧.


Ya̧tȩ umöhuäyotö ttu̧ru̧hua̧rö̧, irecuarö ö'cäu i̧huä̧ji̧rö̧, ichomenä äpate battepa pä'ö tta̧ttä̧ri̧nö̧'a̧nö̧, tta̧'ä̧rä̧tu̧cui̧.


Ya̧tȩ irecuarö ȩmo̧mȩnä̧, ya̧tȩtä̧ irecuarö ȩmö̧. A̧hua̧ru̧hua̧ ippeyänä ä̧ju̧cu̧ kö̧mä̧, irecuarö ȩmö̧mä̧ ucuocuomenä, juiyo eseudo. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ pi̧yȩ chä̧ju̧cuo̧mȩnä̧, juiyo eseusä.


Iso päi'önä Dios ucuturu a'cuoyäunu to̧ä̧ra̧'a̧ttö̧, ttö'inä a'cuoyäunu to̧pä̧rö̧sä̧ ucuturu. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ yajute isaju, uborö yoröiso jerupaju, kirecuo ya̧tȩrö̧tä̧ ȩmä̧ju̧ jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ huotörö, hueda pä'ösä ucuturu Cristocu cu̧ja̧cuä̧tu̧cua̧ pä'ö.


Ubomä irecua ku̧ru̧hua̧ päi'önä kö̧, Cristo Diosrö esetätörö Ttu̧ru̧hua̧ päi'önä ö̧jö̧ ta'anö. Ja̧u̧tä̧ Cristo, chutä jä̧ttä̧pä̧ya̧ huotö, Diosrö esetätö, suronä jȩttö̧ jȩpö̧ icu.


Pi̧yȩ adihuä huo̧juȩcuä̧ huȩnȩ. Ja̧u̧ huo̧juȩcuä̧ huȩnȩ Cristo Diosrö esetätörö adiu tta̧huä̧ra̧'a̧ päa'a a̧'cua̧ra̧'a̧, pä'ösä ttömä.


Iso päi'önä ujutumä adiunä circuncidados huotöjä. Ujutumä Cristo Jesúsru esetö Espíritu Santonä eseunu amöcuädö ucuocuätöjä Diosrö. Ujutumä tidepä jähuämä ta̧'cua̧ huȩnä̧ro̧co̧tö̧jä̧.


Ja̧'hua̧nö̧ 'chattächinö pä̧nä̧, rȩjȩ'i̧nä̧ ttö̧ä̧hui̧na̧'a̧. Ötahuiyä ju'tomecutä ma̧ä̧chi̧na̧'a̧. Rȩjȩ ja̧'hua̧nö̧ ttö̧ä̧huo̧mȩnä̧, siete mil jo̧mȩnä̧ ttö̧ja̧ hua'ö icuinätö. Korotö ttö̧ja̧ ka̧cui̧pi̧nä̧tö̧mä̧ yettecua'attö, Diosrö, mo̧ro̧jä̧nä̧ kö̧rö̧ amöcuädö ucuocuinätö.


Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ttö̧ ya̧tȩ ángel ttörö pä'inö: —Huȩyu̧ti̧: “Cordero irecuarö ȩmä̧cua̧'a̧ fiesta jȩtta̧ pä'ö huottinä̧u̧mä̧, eseunu ttö̧ja̧cuä̧cuo̧tö̧.” Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ttörö pä'inö: —Pi̧yȩ huȩnȩ, Dios iso päi'önä päinö huȩnȩ.


Ttö, Juan, adihuä juäi ötahuiyä, jareö Jerusalén, Dios ä'ca jo̧mȩttö̧ mo̧ro̧jä̧ra̧'a̧ttö̧ mȩyȩhua̧'a̧ topinösä. Yajute kirecuorö kȩmä̧cua̧'a̧, o'ca juiyönä jo̧mȩ päi'önä kö̧'ca̧tä̧hua̧'a̧ jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧, ja̧u̧ ötahuiyä o'ca juiyönä jo̧mȩ päi'ina'a.


Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ttö̧ ko̧ro̧mö̧ttö̧nö̧ ta̧ju̧nu̧ ángeles, ko̧ro̧mö̧ttö̧nö̧ to̧'ta̧rȩ i̧so̧'ti̧yu̧ ko̧ro̧mö̧ttö̧nö̧ todärenä suronä 'cuäopä̧cuȩ ȩjö̧ o̧'ta̧ 'chu̧'ä̧rä̧tö̧ttö̧, ya̧tȩ ichi'ö pä'inö ttörö: —Ichi. Chutä Cordero irecua pättäcuarö chi̧jȩpa̧cu̧.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ