Apocalipsis 13:8 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ8 O'ca toi'önä pi̧jä̧nä̧ ka̧cuä̧tö̧mä̧, Cordero 'corupä'i'inö u̧ju̧närä̧'tänä, kä̧cuä̧huä̧ i'co cuyäru'tänä, Dios pi̧jä̧ aditinö mo̧ro̧ i̧huȩyu̧ti̧nö̧'tänä tti̧mi̧ jui'ätömä, ja̧u̧ pä̧i̧cua̧ i̧sa̧rö̧ esehuinätö. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Nuevo Testamento Uwotjüja8 Ja̧'wa̧nü̧ ja̧'a̧ttü̧, pi̧jä̧ ä̧kuo̧mȩnä̧ adikui'ino̧mȩttü̧ päi'ünä̧, usurä ȩmä̧u̧ to'e'ächinü̧, oweja mü̧ä̧ya̧ wa̧ üäre kuyäru'tä kkä̧kuä̧wä̧ kkä'tänä̧ tti̧mi̧ jui'ätümä̧, jua̧u̧ru̧ ttiwe'kiyunä̧ pȩjä̧mü̧ eseäkuäwinä̧tü̧. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Ucuru'inä chu̧mö̧huä̧ya̧ adiu jȩpi̧nö̧rö̧, ji'äusä jahuätörö, tö̧jä̧hua̧tö̧rö̧, ppäcuhuäda pä'ö. Jahuätö adiu aditinätö ttöcu, ttö̧ja̧ suronä jȩttö̧ jȩpö̧ icu huȩnȩ ji'äu. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ Clementecu, korotöcu ji̧nä̧ yo̧mȩtȩ aditinätöjä. Jahuätö tti̧mi̧mä̧ huȩyu̧cua̧'a̧ ka̧'a̧ kä̧cuä̧huä̧ i'co cuyäru'tänä.
Ja̧u̧ pä̧i̧cua̧ i̧sa̧ tocu'äcumä, täbocö ki̧nö̧. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ jitämä yoröiso toa'a. Ja̧'hua̧ ja̧'a̧nä̧ reju, yoröiso beipocojuttu 'cha̧huä̧chä̧cua̧ röji hua'ö icuäcua'a ä'canänö. Pi̧jä̧ ttö̧ja̧, pi̧jä̧nä̧ ka̧cuä̧tö̧mä̧, pi̧jä̧ ttaditinö mo̧ro̧ kä̧cuä̧huä̧ i'co cuyäru'tä tti̧huȩyu̧ti̧nö̧'tänä tti̧mi̧ huȩyu̧cuo̧co̧tö̧mä̧, ja̧u̧ pä̧i̧cua̧ i̧sa̧, jitämä ö̧jo̧ca̧'a̧nä̧ täbocö ö̧ji̧na̧'a̧, yodoji'inä pä'äji ta'anö ö̧jä̧cua̧rö̧ ye'ö tottäcuotö.
Ja̧'hua̧ta̧nö̧ o'ca toi'önä Dios aditinä̧u̧, mo̧ro̧jä̧nä̧ ka̧cuä̧tö̧'i̧nä̧, pi̧jä̧nä̧ ka̧cuä̧tö̧'i̧nä̧, pi̧jä̧ dȩa̧'a̧nä̧ ka̧cuä̧tö̧'i̧nä̧, ajehuiyänä ka̧cuä̧tö̧'i̧nä̧ pätta'a ä̧ju̧cui̧nö̧sä̧. Jahuätö pä'inätö: Chutä i̧dȩä̧cä̧nä̧ pö̧rö̧'i̧nä̧, chutä Corderorö'inä o'ca juiyönä eseäcuähuä'inä, ucuotäcuähuä'inä, eseunu ucuocuäcuähuä'inä, ujuru'inä ttiyö'a̧nö̧ ja̧'a̧, 'cuäopönä.