Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Tesalonicenses 3:6 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ

6 Tö̧jä̧hua̧tö̧, Tu̧ru̧hua̧ Jesucristo i̧mi̧nä̧ hue'ätöjä ucuturu. Ya̧tȩ adita pä'ocörö'inä, ucuturu tu̧huo̧juȩti̧nö̧ jȩpo̧cö̧rö̧'i̧nä̧ 'quȩ'i̧pä̧chä̧tu̧cui̧.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento Uwotjüja

6 Chi̧jä̧wa̧tü̧, Tu̧ru̧wa̧ Jesucrito i̧mi̧nä̧ jätepä̧u̧jä̧, kua̧wa̧ru̧wa̧ Igresia-ttü weäwä wȩnȩ ukuotokü ja̧'wa̧ta̧nü̧ ujutu tu̧wo̧juȩti̧nü̧ esetokotüttümä̧ 'kȩi̧pä̧chä̧tu̧kui̧.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Tesalonicenses 3:6
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ucuturu ji̧nä̧ ä̧ju̧cu̧ juiyöttömä, o'ca toi'önä iglesia ruhuä ttä'ca jo̧mȩttö̧ ucuocuirö. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ jahuätörö o'ca toi'önärö ä̧ju̧cu̧ juiyöttömä, 'quȩ'i̧pä̧chä̧tu̧cui̧rö̧ ka̧ra̧ Diosrö esetocö ö̧jö̧'a̧nö̧ ö̧ja̧ pä'ö. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ru̧hua̧ öäre pärätä ȩmä̧'i̧jö̧ ö̧jö̧'a̧nö̧ ö̧jä̧cua̧.


Chö̧jä̧hua̧tö̧, adiu ttu̧ȩcuä̧nä̧ topö cu̧ja̧cuä̧tu̧cua̧ pä'ösä korotö korotörö 'quȩ'ȩpä̧tö̧rö̧'i̧nä̧, surojöcu ma̧ttä̧cha̧ pä'ö jȩpä̧tö̧rö̧'i̧nä̧. Jahuätö jȩttö̧mä̧ ucutu cu̧huo̧jui̧'i̧nä̧tu̧cu̧ttu̧'i̧nä̧ i̧mi̧cu̧nä̧ jö̧. 'Quȩ'ȩcuä̧chä̧tu̧cui̧ jahuätöttö.


Chö̧jä̧hua̧tö̧, ucuturu eseusä 'cuäopönä ttörö amöcuädö jȩcu̧'ä̧tu̧cuo̧mȩnä̧, ttö jidähuinö huȩnȩ.


Tu̧ru̧hua̧ Jesucristo i̧mi̧nä̧ ppäsähuätucui. Ttö'inä ucutucu ji̧nä̧ yo̧mȩtȩnä̧ ppä̧dä̧chä̧rä̧cua̧sä̧ espíritunä. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ Tu̧ru̧hua̧ Jesús ujurunä ö̧jä̧cua̧ ucutucu.


Koro cuyärunä pä'äji chi̧huȩyu̧ti̧nö̧ ucuturu, huȩyu̧ti̧nö̧sä̧ ka̧ra̧ irecuarö usu jȩpö̧cu̧ cuecuhuächätucu juiyäcua'a̧nö̧.


Jitämä ucutumä suronä jȩpö̧rö̧ cunichi'ätucuomenä, ttö'inä ja̧u̧ru̧ chu̧ni̧chi̧'ä̧cua̧sä̧. Ttö chunichi'ö kö̧ttö̧mä̧, Cristo ä'ca jo̧mȩttö̧ ucuturu amöcuädö unichi'inösä, Satanás suronä jȩa̧'a̧cu̧ ujuturu. O'ca toi'önä ujutu huo̧juä̧tö̧jä̧ ja̧u̧ jȩö̧mä̧.


Pi̧yȩtä̧ hue'ösä ucuturu Tu̧ru̧hua̧ i̧mi̧nä̧. Korotö jitötä ttamönä amöcuädö, Diosrö jerupö jȩpä̧tö̧ ttö̧jö̧'a̧nö̧mä̧, cu̧ja̧cuä̧tu̧cuä̧' ucutu.


O'ca juiyönä jȩcu̧'ä̧tu̧cu̧'i̧nä̧, cucuocuätucu'inä Tu̧ru̧hua̧ Jesucristo i̧mi̧nä̧ jȩpä̧tu̧cui̧. 'Cuäopönä ja̧u̧tä̧ i̧mi̧nä̧ esehuätucui Tä'o Diosrö.


Tö̧jä̧hua̧tö̧, jitä Tu̧ru̧hua̧ Jesús i̧mi̧nä̧ pi̧yȩ huȩnȩ ji'äu hue'ätöjä ucuturu. Diosrö pä̧huä̧ rö̧jö̧ huȩnȩ, ucuturu tu̧huo̧juȩti̧nö̧mä̧, juhua'a yabonö esetö cu̧ja̧cuä̧tu̧cua̧ pä'ätöjä.


Cua̧'cua̧ adiunä ka̧cuä̧tu̧cui̧. Ucututä cuamönätucu cuaditähuätucumä cu̧mö̧nä̧ aditö ka̧cuä̧tu̧cui̧, ucuturu jitähuinö ta'anö.


Tö̧jä̧hua̧tö̧, ja̧'hua̧ta̧nö̧ pä'ätöjä ucuturu. Ötähuätörö adiu ucuocu ji'ähuätucui. Ye'ecuätörö ppä'ädätucui. Juiyupätörö'inä ppä'ädätucui. O'ca toi'önärö cuami 'qui'ächi'ö ka̧cuä̧tu̧cui̧.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ tö̧jä̧hua̧tö̧, cuami 'qui'ächi'ö ka̧cuä̧tu̧cui̧. Ujutu tu̧huo̧juȩti̧nö̧'i̧nä̧, ucuturu huȩyu̧tu̧ huetinö'inä cunichi'ätucuä'.


Ucuturu tö̧ja̧cui̧nö̧ ujutu jȩti̧nö̧'a̧nö̧ jȩcu̧'ä̧tu̧cuä̧cuȩmä̧ huo̧juä̧tö̧jä̧. Ucutucu tö̧ja̧cuo̧mȩnä̧, taditähuä taditoca'a ka̧cuo̧co̧tö̧ pi̧nä̧tö̧jä̧.


Dios ä'ca jo̧mȩttö̧, Tu̧ru̧hua̧ Jesucristo ä'ca jo̧mȩttö̧, chutä ȩmi̧nä̧u̧ ángeles ttä'ca jo̧mȩttö̧ pi̧yȩ huȩnȩ cu̧huo̧juȩta̧ pä'ö hue'ösä ucuru. Ka̧ra̧rö̧ ka̧ra̧ttö̧'i̧nä̧ abonänö adihuä i̧sa̧ pä'ö cuamöcuädä'.


Ja̧'hua̧ta̧nö̧ u̧mä̧tö̧ rohuähuätö korotö u̧mä̧tö̧cu̧. Jahuätömä yoröiso adiu amöcuädocotö. Iso päi'önä huȩnȩ päö'a̧nö̧ jȩpo̧co̧tö̧. Jahuätö amöcuädätö järe ȩmä̧huä̧ huȩnȩcö̧ pä'ö Dios i̧huȩnȩmä̧. Jahuätöttö 'quȩ'i̧pä̧chi̧.


Dios i̧huȩnȩ esetätöjä pätta'anä, Dios i̧huȩnȩ ujuru ttä̧ppö̧tä̧rä̧cuo̧tö̧. Ja̧'hua̧nö̧ jȩpä̧tö̧ttö̧ 'quȩ'i̧pä̧chi̧.


Dios ä'ca jo̧mȩttö̧'i̧nä̧, Tu̧ru̧hua̧ Jesucristo ä'ca jo̧mȩttö̧'i̧nä̧ pi̧yȩ huȩnȩ jicuhuähua pä'ö hue'ösä ucuru. Chutä Tu̧ru̧hua̧ Jesucristo ji̧nä̧ ka̧cuä̧tö̧rö̧'i̧nä̧, 'corupä'i'inätörö'inä: “Ucumä adiu jȩpi̧nö̧jä̧”, “Ucumä suronä jȩpi̧nö̧jä̧” päa pä'ö ru̧hua̧ päi'önä i̧chä̧cua̧.


Ya̧tȩ ucuturu huo̧juȩtö̧ ichömä, Jesucristo u̧huo̧juȩti̧nö̧ttö̧'i̧nä̧ i̧mi̧cu̧nä̧ u̧huo̧juȩtö̧ttö̧mä̧, cuojusodera̧'a̧ doächö juiya pä'ätucuirö. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ja̧u̧ru̧ tecuhuähuätucuä'.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ