2 Tesalonicenses 3:16 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ16 Tu̧ru̧hua̧, eseunu kä̧cuä̧huä̧ Ru̧hua̧, o'ca juiyönä eseunu kä̧cuä̧huä̧ iyäcua'a̧nö̧ ucuturu 'cuäopönä. Tu̧ru̧hua̧ ucutu o'ca toi'önärö ppädäcua'a̧nö̧. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Nuevo Testamento Uwotjüja16 Ja̧'wa̧ta̧nü̧ chutä Tu̧ru̧wa̧tä̧ wȩnȩ juiyünä̧ kkä̧kuä̧wä̧ i̧sa̧ ja̧'a̧ttü̧, kkoromȩttü̧'i̧nä̧ 'kuäopünä̧tä̧ unichä̧rü̧ ku̧jä̧tu̧ku̧nä̧ ppä̧dä̧kuä̧u̧jä̧. Tu̧ru̧wa̧mä̧ 'kuäopünä̧tä̧ ü̧jä̧kua̧, ukutu o'katoi'ünä̧ku̧. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Dios, eseäcuähuä Ru̧hua̧, Tu̧ru̧hua̧ Jesucristorö, o̧vȩja̧stö̧ adiu Tta̧huä̧rä̧cuä̧huä̧ I̧sa̧rö̧, ucuojanä jareö huȩnȩ, beipocö huȩnȩ Tta̧huä̧rä̧cuä̧huä̧ I̧sa̧rö̧, 'corupätti'inomettö tto'ädinömä, o'ca juiyönä adihuä isotö päi'önä ucuturu aditö icuäcua'a̧nö̧, churutä pä̧huä̧ rö̧jo̧mȩnä̧ jȩcu̧'ä̧tu̧cua̧ pä'ö. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ Jesucristorö teseta'attö, ujuturu o'ca toi'önärö churutä pä̧huä̧ rö̧jo̧mȩnä̧ jȩä̧cua̧'a̧nö̧. ¡'Cuäopönä Cristorö tesehuäcua'a̧nö̧! Amén.
Abraham örohuähuomenä ȩmi̧nö̧ttö̧, to̧mö̧rȩ jähuättömä, ji̧yȩtȩ 'quȩ'ȩpö̧ iyinödo Melquisedecrö. Chutä Melquisedec i̧mi̧mä̧ ujutu ti̧huȩnȩnä̧ “adihuä ru̧hua̧” pä'ätöjä. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ Salem ötahuiyä ru̧hua̧ ö̧ji̧no̧mȩ i̧mi̧mä̧ pä'ätöjä “eseäcuähuä” pä'ö. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ koro'inä i̧mi̧mä̧ “eseäcuähuä ru̧hua̧” pä'ätöjä.