2 Tesalonicenses 2:16 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ16 Tu̧ru̧hua̧ Jesucristo'inä, Tä'o Dios'inä ujuturu repe'ö adiu eseäcuähuä'inä, adiu tta̧huä̧rä̧cuä̧huä̧'i̧nä̧ iyinö. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Nuevo Testamento Uwotjüja16 Tä'o Dio-mä̧ adiwä i̧sa̧; ja̧'wa̧nü̧ ja̧'a̧ttü̧ ujuturumä̧ eseunu̧ repe'ü ja̧'wa̧ta̧nü̧ a̧'u̧ri̧jo̧mȩnä̧ tta̧'kua̧ ȩmä̧wä̧ beipächokü, ja̧'wa̧ta̧nü̧ ra̧wä̧pi̧jü̧ttü̧ tü̧ji̧pä̧kuȩ jueünä̧ wo̧juä̧wä̧'i̧nä̧ iyinä̧u̧jä̧. Jä'o Dio-rü'i̧nä̧ tu̧ru̧wa̧ Jesucrito'i̧nä̧ jä'epüsä, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ Apolosmä Acaya rȩjȩra̧'a̧ i̧'cha̧ pä'ö amöcuädinödo. Jesucristorö esetätömä ja̧u̧ru̧ ppä'ädinätödo. Ttö̧jä̧hua̧tö̧ Acaya rȩjȩnä̧ ka̧cuä̧tö̧rö̧ cuyäru isojä huȩyu̧tu̧ hue'inätödo, Apolos juhua'a i̧rȩbȩhuo̧mȩnä̧ tteseäcuähua pä'ö. Apolos Acaya rȩjȩra̧'a̧ i̧'chi̧'o̧mȩnä̧, rö̧ȩnä̧ ppä'ädinö Dios ppädäcuähuänä Jesucristorö esetätörö.
Ja̧'hua̧ta̧nö̧ Jesucristo'inä ucuturu ppädäcua'a̧nö̧. Chutä iso päi'önä huȩnȩ huo̧juȩtö̧ ujuturu. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ chutä 'corupäi'äcuähuättö ä'canä tto'ächinödo. Chutä pi̧jä̧ ttö̧ja̧ tturuhuotöttö'inä abonänö ju̧ru̧hua̧ hueähuänä. Chutä Cristo, ujuturu repe'ö. Chutä ucuojanä suronä jȩti̧nö̧ töcö icuinä̧u̧jä̧.