Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Tesalonicenses 2:1 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ

1 Jitä tö̧jä̧hua̧tö̧, Tu̧ru̧hua̧ Jesucristo ichomenä, chutäcu tö̧jä̧cuȩ huȩnȩ amöcuädö pä'ätöjä ucuturu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento Uwotjüja

1 Chi̧jä̧wa̧tü̧, jä̧tȩpä̧u̧jä̧ ukuturumä̧ Tu̧ru̧wa̧ Jesucrito i̧chä̧kuȩmä̧ ja̧'wa̧ta̧nü̧ chutäku ji̧nä̧ yo̧mȩtȩ päti̧'ä̧kuȩmä̧

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Tesalonicenses 2:1
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ubo I̧tti̧mä̧ Jä'o esehua'attö, i̧chä̧cua̧ ángelescu o'ca toi'önä jȩtti̧nö̧ ji'äu. Adiu jȩpi̧nä̧tö̧rö̧'i̧nä̧ adiu pä̧cua̧. Suronä jȩpi̧nä̧tö̧rö̧'i̧nä̧ suronä pä̧cua̧.


Iso päi'önä pä'ösä ucuturu, jitä mo̧ro̧ pȩnȩ ka̧cuä̧tö̧ttö̧mä̧, korotömä ttö̧ja̧cuä̧cuo̧tö̧ Ubo I̧tti̧ Ttu̧ru̧hua̧ päi'önä ö̧ja̧ pä'ö ichäcua'a tottome jubö päi'önä, —pä'inödo Jesús.


Umöhuäyotö ángelesrö huȩä̧cua̧, trompeta pä̧i̧cu̧nä̧ rä̧mi̧pö̧nä̧ churutä esetinätörö pa̧ja̧cu̧nä̧ ka̧cuä̧tö̧rö̧ ttö̧ca̧ca̧ta̧ pä'ö.


O'ca juiyönä pa̧ja̧cu̧nä̧ ttö̧ja̧ chutä ä'ca jo̧mȩttö̧ ttö̧ca̧ca̧cui̧pä̧cuo̧tö̧. Ya̧tȩ o̧vȩja̧stö̧ tta̧huä̧rä̧cuä̧huä̧ i̧sa̧ chi̧vo̧stö̧, o̧vȩja̧stö̧ ta'anö huotörö i̧mi̧cu̧nä̧ 'quȩ'ȩpö̧ icu'a̧nö̧, Ubo I̧tti̧'i̧nä̧ ttö̧ja̧rö̧ 'quȩ'ȩpö̧ i̧cuä̧cua̧.


Ja̧u̧nu̧mä̧ umöhuäyotö ángelesrö huȩä̧cua̧ churutä esetinätörö, pa̧ja̧cu̧nä̧ ka̧cuä̧tö̧rö̧, pi̧jä̧ beipomettö'inä, mo̧ro̧jä̧ beipomettö'inä ttö̧ca̧ca̧ta̧ pä'ö.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ ttö chö̧jä̧hua̧tö̧, Dios ujuturu re rö̧jö̧nä̧ toa'attö, pä'ösä ucuturu: Sacrificios päi'önä ttiya'a jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ iyäcuähuätucui Diosrö ji̧nä̧ cua̧'cua̧rä̧i̧. Churutä pä̧huä̧ rö̧jö̧tä̧ jȩpä̧tu̧cui̧, chutä esehuäcua'a̧nö̧ ucuturu. Adiu amöcuädätömä, ja̧'hua̧nö̧ jȩttö̧'a̧nö̧ ja̧'a̧.


Ja̧u̧ huȩnȩ amöcuädinömä, churutä pä̧huä̧ rö̧jo̧mȩnä̧ 'cuäopäcua'a. Ja̧u̧nu̧mä̧ Dios o'ca juiyönä, mo̧ro̧jä̧nä̧ ka̧cu̧'i̧nä̧, pi̧jä̧nä̧ ka̧cu̧'i̧nä̧, ca̧ca̧tö̧ i̧yä̧cua̧ Cristorö, o'ca juiyönä hueäcua'a̧nö̧.


Tu̧ru̧hua̧ Jesucristo ichomenä, ¿dirö tesehuäcua'ajä̧ttö̧? ¿Dirö tta̧tä̧rä̧cua̧'a̧jä̧ttö̧ tesehua pä'ö? ¿Dirö tamöcuädäcua̧'ajä̧ttö̧? Ucuturu tesehuäcuotöjä Tu̧ru̧hua̧ Jesucristo ichomenä.


Cuami iso'quitucunä cuami 'qui'ächi'ö esetö, Tä'o Dios ä'ca jo̧mȩttö̧ Tu̧ru̧hua̧ Jesús chutä ahuaruhuäcu ichomenä, Tu̧ru̧hua̧ ppäda'attö, adiunä jȩpö̧ surojö juiyönä cu̧ja̧cuä̧tu̧cua̧ pä'ätöjä.


Tö̧jä̧hua̧tö̧, jitä Tu̧ru̧hua̧ Jesús i̧mi̧nä̧ pi̧yȩ huȩnȩ ji'äu hue'ätöjä ucuturu. Diosrö pä̧huä̧ rö̧jö̧ huȩnȩ, ucuturu tu̧huo̧juȩti̧nö̧mä̧, juhua'a yabonö esetö cu̧ja̧cuä̧tu̧cua̧ pä'ätöjä.


Tö̧jä̧hua̧tö̧, 'cuäopönä Diosrö eseunu ucuocuätöjä ucuturu amöcuädö. Ucutu juhua'a yabonö Diosrö cuesetätucu'inä, cuahuaruhuärö juhua'a yabonö repecuhuätucu'inä amöcuädö, teseu'a̧nö̧ ja̧'a̧.


Dios ä'ca jo̧mȩttö̧'i̧nä̧, Tu̧ru̧hua̧ Jesucristo ä'ca jo̧mȩttö̧'i̧nä̧ pi̧yȩ huȩnȩ jicuhuähua pä'ö hue'ösä ucuru. Chutä Tu̧ru̧hua̧ Jesucristo ji̧nä̧ ka̧cuä̧tö̧rö̧'i̧nä̧, 'corupä'i'inätörö'inä: “Ucumä adiu jȩpi̧nö̧jä̧”, “Ucumä suronä jȩpi̧nö̧jä̧” päa pä'ö ru̧hua̧ päi'önä i̧chä̧cua̧.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ