2 Corintios 7:8 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ8 Iso päi'önä cuyäru huȩyu̧tu̧ huedinömä topö cua̧'cua̧ tta̧cu̧huȩcuä̧tu̧cuo̧mȩnä̧, “Suronä huȩyu̧ti̧nö̧sä̧cö̧” pä'ocösä. Ja̧'hua̧nö̧ beometä cua̧'cua̧ tta̧cu̧huȩcuä̧tu̧cua̧'a̧ topö, “Suronä huȩyu̧ti̧nö̧sä̧ a̧'cua̧ra̧'a̧” chamöcuädö'a̧nö̧ ja̧'a̧. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Nuevo Testamento Uwotjüja8 Jua'akumä̧, wȩyu̧tu̧ wedina̧'a̧ kua̧'kua̧ tta̧kuȩkui̧nä̧tu̧kua̧'a̧nä̧, suronä̧ jȩpi̧nü̧sä̧ pä'ümä̧ amükuädoküsä; ja̧'wa̧nü̧ ja̧'a̧nä̧, ä̧kuo̧mȩnä̧tä̧, suronä̧ pä'inü̧sä̧ pä'ü cha̧'kua̧tta̧ päi'inä̧ku̧sä̧, jua̧u̧nä̧ tta̧'kua̧ tta̧'ȩkuä̧tü̧do pätta'a chä̧ju̧kuo̧mȩnä̧. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Ja̧'hua̧ta̧nö̧ pä'äji ta'anö huäbodäcuänä päi'önä jä'epinödo: —Simón, Jonás i̧tti̧, ¿ttörö repe'öjä tä̧ji̧? Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ttö̧ huäbodäcuänä ja̧u̧tä̧ juäi jäepäcu, Pedro a̧'cua̧ tta̧'ȩcu̧ pä'inödo Jesúsru: —Chu̧ru̧hua̧, ucu o'ca juiyönä huo̧jua̧jä̧. Ucuru repeda'a huo̧jua̧jä̧. Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ Jesús pä'inödo ja̧u̧ru̧: —Ja̧u̧ttu̧mä̧, ya̧tȩ o̧vȩja̧stö̧ tta̧huä̧ra̧'a̧ jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧, tta̧'ä̧ri̧ ttörö esetätörö.
Ucutumä Diosrö pä̧huä̧ rö̧jo̧mȩnä̧, cuami 'qui'ächi'inätöjä ja̧u̧nu̧mä̧. Jitä 'cuäopäjimä topätucui. Jitämä cua̧'cua̧ pö̧nö̧ jö̧ ji'ähuinätöjä 'cuäopinö huȩnȩ. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ja̧'hua̧nö̧ 'cuäopa'anä ra̧huä̧rö̧nä̧nö̧'i̧nä̧, ye'ecunänö'inä amöcuädinätöjä. Ttörö'inä tocu'ätucua pä'inätöjä. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ suronä jȩpi̧nö̧rö̧ ro̧cu̧huȩpä̧tu̧cua̧ pä'ö amöcuädinätöjä. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ja̧'hua̧nö̧ 'cuäopa'anä, ucutu suronä jȩcu̧'ä̧tu̧cuo̧ca̧'a̧ ji̧na̧'a̧ topö huo̧juä̧tö̧ ucuturu.
Titorö topötä esehuocotö pi̧nä̧tö̧jä̧. Ja̧u̧ru̧ rö̧ȩnä̧ ppäcuhuädätucua'attö esehua'a totomenä, ujutu'inä esehuinätöjä. Ja̧u̧ ujuturu ji'ähuinödo: “Jahuätö rö̧ȩnä̧ totta pä'ätö ucuturu. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ tta̧'cua̧ tta̧'ȩcu̧ ka̧cuä̧tö̧. Ucuturu'inä rö̧ȩnä̧ amöcuädätö,” ji'ähuinödo. Ja̧'hua̧nö̧ ä̧ju̧cu̧, ji̧nä̧ isocu esehuinösä.