Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Corintios 6:5 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ

5 Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ujutu ä̧nu̧chu̧nä̧ cuäcuäpö, cärenä ttötinä̧u̧jä̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ koronö ttö̧ja̧ rö̧ȩnä̧ ttö̧ra̧huä̧ra̧'a̧nä̧, ki̧'i̧nä̧tö̧jä̧. Koronö'inä rö̧ȩnä̧ aditinätöjä. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ koronö'inä tä'oca'a ka̧cui̧nä̧tö̧jä̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ koronö'inä ppäi ttu'inätöjä.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento Uwotjüja

5 kuäkuättomȩnä̧'i̧nä̧, kärenä̧ tü̧'o̧mȩnä̧'i̧nä̧, tä'oka'a usurä tȩmä̧wo̧mȩnä̧'i̧nä̧, ppäi ttütomȩnä̧'i̧nä̧;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Corintios 6:5
48 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Juan cärenä ö̧'a̧'a̧, ru̧hua̧ hue'inö u 'cui'opö tticuarö pä'ö.


Herodes Juanrö cärenä rötinödo. Ja̧'hua̧nö̧ cärenä ö̧'a̧'a̧ cuoräusanä nö̧'cä̧rö̧ ttu̧ju̧na̧rö̧ pä'ö hue'inödo, Herodías pä'ö micuaju kesehua pä'ö. Yajutä Herodíasmä, Herodes ö̧jä̧hua̧ Felipe irecua pi̧nä̧ju̧do.


Jesús jahuätörö ädätinödo: —Ya̧tȩ irecuarö ȩmo̧mȩnä̧, ahuaruhuä chutäcu ttö̧jo̧mȩnä̧, ¿tta̧'cua̧ tta̧'ȩcu̧ ttö̧jö̧'a̧nö̧ tä̧ji̧? Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ ko̧ro̧nö̧ mo̧ro̧ irecuarö ȩmä̧ji̧mä̧ kara'a ttȩmi̧po̧mȩnä̧, ttu̧cuȩ ttucuoca'a tta̧do̧chä̧cuo̧tö̧.


Ttu̧cuȩ a̧do̧chö̧ Diosrö ucuocuäjä'cotö, Bernabérö, Saulorö ttu̧mö̧nä̧ mȩ'ö̧ hue'inätödo tti̧'cha̧ pä'ö.


Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ korotö judíos ttö̧ja̧ Antioquía ötahuiyättö, Iconio ötahuiyättö'inä ichö rö̧ȩnä̧ ucuocuinätödo ttö̧ja̧rö̧. Jahuätö jittäu huȩnȩ amöcuädö esetinätödo Listra ötahuiyä ttö̧ja̧mä̧. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ inädu icuähuinätödo Pablorö. Täcö 'corupä'i'äji amöcuädö, ötahuiyä jäyäcu dottinäcudo.


Pablocu, Bernabécu korome iglesia ruhuättö'inä, korome iglesia ruhuättö'inä hue'inätödo ancianos huotö päi'önä ttö̧ja̧cua̧ pä'ö. Ttu̧cuȩ ttucuoca'a Diosrö ucuocuäjä'cotö hue'inätödo Dios, tta̧'cua̧ ttu̧huȩnä̧ri̧nä̧cu̧, tta̧huä̧ra̧ pä'ö jahuätörö.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ korotö judíos ttöja̧ esetocotö pi̧nä̧tö̧do. Jahuätö ra̧huä̧rö̧ a'cuoyähuinätödo. Ttaditoca'ara̧'a̧ suronä jȩpö̧ cue'ächö ka̧cuä̧tö̧rö̧ ca̧ca̧ti̧nä̧tö̧do ra̧huä̧rö̧ huotta pä'ö. Judíos ttö̧ja̧'i̧nä̧, korotö recuätö'inä Pablorö, Silasrö Jasón ojusodettö usinätödo. Pablorö, Silasrö isode jacuättö 'chu'ädö rä'epö tticua pä'inätödo, ttö̧ja̧rö̧ ttiya pä'ö.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ ttu̧'ȩpä̧rö̧nö̧ amöcuädätucui. Huäbodäcuä a̧'ȩ 'cuäoi'önä mo̧ro̧'i̧nä̧, yodo'inä ucutu o'ca toi'önärö ajuäunu ji'ähuo'ä̧ri̧nö̧sä̧ jarochi'ö juiyönä.


Fariseos huotöcu, saduceos huotöcu juruhuächi'ö ucuocu pättähuomenä, Pablo öjonä ttö̧'tö̧'cha̧'a̧ topö, su̧ro̧da̧u̧ ttu̧ru̧hua̧ Pablorö suronä jȩttä̧cuo̧tö̧cö̧ pä'ö amöcuädö ye'inödo. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ su̧ro̧da̧u̧ ttu̧ru̧hua̧, umöhuäyotö su̧ro̧da̧u̧ru̧ hue'inödo Pablorö 'chottipa pä'ö judíos ttö̧ja̧ttö̧, su̧ro̧da̧u̧ ttö̧ja̧cuo̧mȩcu̧ ttȩpa̧rö̧ pä'ö.


Todäre a̧'ȩ ja̧'hua̧nö̧ 'cuäopina'ado. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ Félix ru̧hua̧ ö̧jä̧'i̧jo̧mȩ ka̧ra̧rö̧ hue'inätödo, Porcio Festo pä'ö mi̧cua̧rö̧. Félix judíos ttö̧ja̧ ja̧u̧ru̧ adiu ttamöcuäda päa'attö, ji̧nä̧ cärenä ö̧'a̧'a̧nä̧ Pablorö tta̧ttä̧ra̧ pä'ö hue'ipinödo.


Ja̧'hua̧nö̧ jȩpi̧nö̧sä̧ Jerusalén ötahuiyättö. Sacerdotes tturuhuotö huettomenä, recuätö Jesucristorö esetätörö cärenä rötinösä. Yotöcunärö cuä'ö tticuomenä, ttö'inä “Huäinä 'corupätti'ä”, pä'inösä.


Ja̧'hua̧nö̧ päomenä, Pablo pä'inödo: —Ji̧'qui̧cha̧nö̧'i̧nä̧, rö̧ȩnä̧'i̧nä̧ jitä mo̧ro̧ ucu'inä, o'ca toi'önä ttörö ä̧ju̧cuä̧jä̧tö̧'i̧nä̧ Diosrö esetö chö̧jö̧'a̧nö̧ cu̧ja̧cuä̧tu̧cua̧ pä'ö, Diosrö jä'epösä. Ttö ta'anö cuoräusa nö'cähuotö cu̧ja̧cuä̧tu̧cua̧ pä'ömä jä'epocösä.


Pablo todäre a̧'ȩ 'cuäoi'önä ojusode päroutä öäre pärätä mitö ki̧nö̧do. O'ca toi'önä churutä do'ächö ichätörö eseunu ji'ähuinödo Dios Ttu̧ru̧hua̧ päi'önä kö̧ pä'ö. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ Tu̧ru̧hua̧ Jesucristo jȩi̧nö̧ huȩnȩ yecuoca'a huo̧juȩti̧nö̧do. O'ca toi'önä ja̧'a̧tä̧ topinätödo Pablo jiähuomenä.


Jesús hue'ähuotörö 'chu'ädö, cärenä rötinätödo.


Juhuorö'inä Dios ttörö ppäda'attö, o'ca juiyönä jȩchö̧mä̧ jȩpö̧sä̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ Diosrö pä̧huä̧ rö̧jo̧mȩnä̧ jȩpö̧sä̧. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ korotö Jesús hue'ähuotöttö'inä abonänö rö̧ȩnä̧ aditinösä. Juhuorö'inä ttötä chamönä jȩcho̧ca̧'a̧nä̧, Dios ppädomenätä jȩpi̧nö̧sä̧.


Jitä mo̧ro̧ päi'önä ppäi ttu'u, tu̧cuȩ'i̧nä̧, tahua'inä jui'ätöjä. Tö̧'ca̧tä̧huä̧ti̧yu̧'i̧nä̧ jui'ätöjä. Ttö̧ja̧'i̧nä̧ suronä jȩpä̧tö̧ ujuturu. Tojusode'inä jui'ätöjä.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ cuirecuorö pä̧huä̧ rö̧jo̧mȩnä̧, cuhuarodätucuä'. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ cuirecuarö pä̧huä̧ rö̧jo̧mȩnä̧, cuhuarodätucuä'. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ recuonänö Diosrö cucuocuätucua pä'ö cuhuarodätucuttumä, ä'canä cuirecuorö ucuocu ji̧nä̧ yo̧mȩtȩnä̧ amöcuädö jȩpä̧tu̧cui̧. Ja̧u̧nu̧ o'ca'a cuirecuorö jȩpä̧tu̧cui̧, korotöcu suronä jȩcu̧'ä̧tu̧cu̧ juiyäcua'a̧nö̧ ähuettä hueomenä.


Ja̧'hua̧ta̧nö̧ rö̧ȩnä̧ chaditomenä, rö̧ȩnä̧ surojö 'cuäopinäcusä. Koronö'inä yoröiso chä'oca'a ki̧nö̧sä̧. Koronö'inä ppäi ttu'u ki̧nö̧sä̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ a̧di̧ rö̧ji̧nä̧cu̧sä̧ koronö. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ chu̧cuȩ chucuoca'a rö̧o̧ mo̧ro̧ ki̧nö̧sä̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ diyo ttu'inösä. Koronö'inä chö̧'ca̧tä̧huä̧ti̧yu̧ juiyönä ki̧nö̧sä̧.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ ttö Pablo, Cristo Jesúsru esetö ucutu judíos huocotörö ppädäda'attö cärenä chö̧'o̧mȩnä̧, Diosrö ucuocu jä'epösä ucuturu.


Cristorö esetö cärenä chö̧'a̧'a̧mä̧ huo̧juä̧tö̧ o'ca toi'önä su̧ro̧da̧u̧, ru̧hua̧ ojusode tta̧'ä̧rä̧tö̧'i̧nä̧, pȩnȩ ka̧cuä̧tö̧'i̧nä̧.


Tö̧jä̧hua̧tö̧, ucutu huo̧juä̧tö̧jä̧ ujutu taditinömä. Mo̧ro̧'i̧nä̧, yodo'inä aditinätöjä tö̧jö̧ micuä timita pä'ö, ucuturu mippoönä jätepö juiya pä'ö Dios i̧huȩnȩ ji'äu kä̧nö̧.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ pi̧yȩ amöcuädö, aditätöjä Dios i̧huȩnȩ. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ubara ttu'ätöjä. Ujutumä Dios kö̧rö̧, o'ca toi'önä ja̧u̧ru̧ esetätö Tu̧ru̧hua̧rö̧, esetö tta̧'ä̧rä̧tö̧jä̧.


Tu̧ru̧hua̧ i̧huȩnȩ korotörö ucuocu cudäpecuä'. Ttö Chu̧ru̧hua̧rö̧ cheseta'attö, cärenä pö̧rö̧'i̧nä̧ cudäpecuä'. Dios ujurunä, ttö̧ja̧ suronä jȩttö̧ jȩpö̧ icu huȩnȩ esetö, ucu'inä ubara ttu'i.


Ja̧u̧ huȩnȩ jidähua'attö, suronä jȩpä̧tö̧ ubara ttutta'a jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧, ubara ttu'usä cärenä pä̧nö̧. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ Dios i̧huȩnȩ be'epäjipö icuocotö.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ ucutä cua̧'cua̧ pö̧nö̧ kä̧hui̧. Cuami 'qui'ächi'ö ubara ttu'i. 'Cuäopönä ttö̧ja̧ suronä jȩttö̧ jȩpö̧ icu huȩnȩ ji'ähui. Ucu cuaditähuä adiu jȩpi̧.


Ja̧'hua̧ta̧nö̧ korotö'inä suronä ttucuocuomenä, korotö ttami 'qui'ächi'inätödo. Korotörö'inä ä̧nu̧chu̧nä̧'i̧nä̧ cuäcuäpö, cuoräusanä'inä nö'cö cärenä rötinätödo.


Ucuturu huo̧juȩtä̧tö̧ pättö ta'anö, adiu jȩpä̧tu̧cui̧. Jahuätörö ucuotätucui. Jahuätö ucutu cua̧'cua̧ru̧hua̧tu̧cu̧ tta̧'ä̧rä̧tö̧do. Jahuätömä ucuturu tta̧ttä̧ro̧mȩnä̧, Dios to̧pä̧rö̧ jahuätörö. Jahuätö ttaditähuä, tta̧'cua̧ tta̧'ȩcu̧ juiyönä, adiunätä räopa pä'ö ppä'ädätucui. Tta̧'cua̧ tta̧'ȩcu̧nu̧ jȩttö̧ttö̧mä̧, ucuturu'inä adihuoca'ado.


Ucuturu pä'ösä, tö̧jä̧hua̧ Timoteo täcö rättepinäcudo. Jurunänö ichöttömä, ucuturu pä'äji ta'anö topö chichomenä, ja̧u̧ru̧ o̧di̧pä̧cua̧sä̧.


Koronö ubara ttucuhuä̧cuȩmä̧ amöcuädö, yecuhuecuä'. Korotörö, ucututtu, ähuettämä cärenä ö̧tä̧cua̧, cuami 'qui'ächi'ö cu̧ja̧cuä̧tu̧cua̧ pä'ö. To̧mö̧rȩ mo̧ro̧ jo̧mȩnä̧, ubara ttucuhuäcuotöjä. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ hua'ö cuicuome jubö päi'önä, adiunätä kä̧nö̧ cue'ächi. Ja̧u̧nu̧ micuä päi'önä chi̧yä̧cua̧jä̧ kä̧cuä̧huä̧ i'co.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ