2 Corintios 3:14 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ14 Jahuätömä yoröiso ä̧ju̧cuo̧co̧tö̧ pi̧nä̧tö̧do. Jitä mo̧ro̧ päi'önä, ja̧u̧ täbocö hueähuä huȩnȩ ttucuocuomenä, ja̧u̧ juäi i̧sä̧ta̧ ji̧nä̧ ra̧'a̧ jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ ja̧'a̧. Jitä'inä ttucuocumä yoröiso ä̧ju̧cuo̧co̧tö̧. Ja̧u̧ i̧sä̧ta̧ tto̧ȩcuä̧rä̧ta̧, ya̧tȩä̧tä̧ Cristotä jȩpö̧ icu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Nuevo Testamento Uwotjüja14 Ja̧'wa̧nü̧ juätümä̧ pi̧yȩ tü'kümä̧ yorisotä wo̧jui̧'o̧ko̧tü̧ pinä̧tü̧; ja̧'wa̧nü̧ ja̧'a̧ttü̧, jitä pi̧yȩ mo̧ro̧bü päi'ünä̧, Moisé i̧wȩyu̧ti̧nü̧mä̧ wo̧jui̧'o̧ko̧tü̧, juä̧ta̧tä̧ mü̧ȩkuä̧ra̧'a̧ jä̧'i̧nü̧'a̧nü̧ ja̧'a̧ttü̧. Suro, ya̧tȩtä̧ ja̧'a̧ Crito-tä ttu̧wo̧jui̧pü̧nä̧ ba'epümä̧. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Jahuätörö ttö'äre bacuhue'a pä'ö huedäcujä, yo̧ö̧cu̧ cuettächö juiya pä'ö, tȩa̧u̧cu̧ cuettächa pä'ö, ja̧'hua̧ta̧nö̧ ähuettä jahuätörö hueomenä, ja̧u̧ru̧ ttesetö juiyönä Diosrö pä̧huä̧ rö̧jö̧tä̧ jȩtta̧ pä'ö. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ttörö ttesetomenä, suronä jȩttö̧ jȩpö̧ icua pä'ö Dios, jahuätö'inä ttörö esetätöcu adiu ttö̧ja̧cua̧ pä'ö, jahuätörö huedäcujä”, pä'inö ttörö, ru̧hua̧ Agripa.