Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Tesalonicenses 4:16 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ

16 Hueähuä huȩnȩ ucuocua'a'inä, ángeles ttu̧ru̧hua̧ i̧huȩnȩ ucuocua'a'inä, Dios öäre trompeta rä̧mi̧pa̧'a̧'i̧nä̧ ttä̧ju̧cuo̧mȩnä̧, chutä Tu̧ru̧hua̧ mo̧ro̧jä̧ra̧'a̧ttö̧ i̧mȩyȩhuä̧cua̧. Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ Cristorö esetö 'corupä'i'inätömä, ä'canä ttottächipäcuotö.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento Uwotjüja

16 Chutä Tu̧ru̧wa̧tä̧ mo̧ro̧jä̧ra̧'a̧ttü̧ i̧wȩnȩku̧ we'ünü̧, Á̧gȩrȩ-tü̧ ttu̧ru̧wa̧ i̧wȩnȩku̧ ja̧'wa̧ta̧nü̧ Dio we'äwotü ttiäre trompeta rä̧mi̧pü̧nä̧ i̧mȩyȩwä̧kua̧. Ja̧'wa̧nü̧ päi'omȩnä̧, Crito-nä̧ 'korujuo'ächinä̧tü̧mä̧, ä̧kuo̧mȩnä̧ ttottächipäkuotü;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Tesalonicenses 4:16
33 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ubo I̧tti̧mä̧ Jä'o esehua'attö, i̧chä̧cua̧ ángelescu o'ca toi'önä jȩtti̧nö̧ ji'äu. Adiu jȩpi̧nä̧tö̧rö̧'i̧nä̧ adiu pä̧cua̧. Suronä jȩpi̧nä̧tö̧rö̧'i̧nä̧ suronä pä̧cua̧.


Iso päi'önä pä'ösä ucuturu, jitä mo̧ro̧ pȩnȩ ka̧cuä̧tö̧ttö̧mä̧, korotömä ttö̧ja̧cuä̧cuo̧tö̧ Ubo I̧tti̧ Ttu̧ru̧hua̧ päi'önä ö̧ja̧ pä'ö ichäcua'a tottome jubö päi'önä, —pä'inödo Jesús.


Juhua'a yabonö pä'inödo Jesús: —Ubo I̧tti̧ o'ca toi'önä umöhuäyotö ángelescu, adihuä Ru̧hua̧ päi'önä ichomenä, chutä adihuä i̧dȩä̧cä̧nä̧ ö̧'ä̧mä̧dä̧cua̧.


Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ Jesús pä'inödo: —A̧, päcu ta'anö ttötäsä. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ pä'ösä ucuturu, Ubo I̧tti̧rö̧ Dios, o'ca juiyömä ju̧ru̧hua̧mä̧ u̧huo̧jua̧'a̧nä̧ ö̧'a̧'a̧ tocu'äcuotöjä ucutumä. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ mo̧ro̧jä̧ra̧'a̧ttö̧ ajiya isoppanä i̧mȩyȩhuo̧mȩnä̧, tocu'äcuotöjä ucutumä.


Jahuätö pä'inätödo: —Galilea ttö̧ja̧, ¿dä̧bö̧ mo̧ro̧jä̧ra̧'a̧ to̧pä̧rö̧ cu̧ja̧cuä̧tu̧cuä̧ttö̧? Ja̧u̧tä̧ Jesús, ucutu cu̧'quȩtȩtu̧cu̧ttu̧ mo̧ro̧jä̧ra̧'a̧ cäecuächa'a tocu'äjätucu ta'anö, pä'äji ta'anö i̧chä̧cua̧.


Ja̧'hua̧ta̧nö̧ pättö'a̧nö̧ jö̧ttö̧mä̧, ä'canä Cristorö esetö 'corupä'i'inätömä yoröiso micuähuoca'a ttesetinömä.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ iso päi'önä huo̧juä̧tö̧jä̧ Cristomä 'corupä'i'äji'ca̧ tto'ächinödo. Ja̧u̧tä̧ äcuomenä ttoächina'attö 'corupä'i'ö'cotömä ttottächäcuotö.


Churutä pä̧huä̧ rö̧jo̧mȩnä̧ ttotächäcuotöjä. Äcuomenä ä'canä Cristo tto'ächinödo. Ja̧u̧nu̧ o'ca'a Cristo ichomenä, ja̧u̧ru̧ esetätö ttottächäcuotödo.


Ja̧'hua̧ta̧nö̧ Dios I̧tti̧ Jesúsru, Dios ttoädinäcuru, mo̧ro̧jä̧ra̧'a̧ttö̧ icha pä'ö tta̧cu̧huä̧rä̧tu̧cua̧'a̧ ji'ähuätö. Chutä ujuturu ppä'ädö Dios ö̧tä̧bo̧tä̧cuȩttö̧ tö̧ji̧pa̧ pä'ö.


Ucuturu topö ticha pä'ö, chutä Tä'o Dios'inä, Tu̧ru̧hua̧ Jesucristo'inä ppättädatö pä'ätöjä.


Ucutu ubara ttu'ätörö'inä, ujuturu'inä 'cuätächi'a pä'ö ppädäcuotöjä Diosmä, Tu̧ru̧hua̧ Jesús ocuräcu, ángeles juruhuätöcu mo̧ro̧jä̧ra̧'a̧ttö̧ ichö mo̧ro̧ päi'omenä.


Jitä tö̧jä̧hua̧tö̧, Tu̧ru̧hua̧ Jesucristo ichomenä, chutäcu tö̧jä̧cuȩ huȩnȩ amöcuädö pä'ätöjä ucuturu.


Tta̧ttä̧ro̧cö̧ mo̧ro̧ i̧chä̧cua̧do Tu̧ru̧hua̧mä̧. Nä̧u̧cuä̧rä̧tö̧ yodo ttichö'a̧nö̧, i̧chä̧cua̧do. Mo̧ro̧jä̧ra̧'a̧ttö̧ juruhuächi'ö ucuocuäcua'ado. Mo̧ro̧jä̧nä̧ ka̧cuä̧tö̧mä̧ kä̧hua̧tö̧'i̧nä̧, si̧ri̧'cö̧'i̧nä̧ o'ca toi'önä ocuränä cuo'ö icu bettipächäcuotödo. Pi̧jä̧ rȩjȩ'i̧nä̧, pi̧jä̧nä̧ ka̧cu̧'i̧nä̧ o'ca juiyönä cuo'ö icu beipächä̧cuȩdo.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ Moisés 'corupäi'äji o'ca'a, ähuettä ja̧u̧ru̧ suronä jȩa̧ päa'attö, ángeles ttu̧ru̧hua̧ Miguel ähuettäcu amöcuädö pä'ähuinätödo. Ja̧'hua̧nö̧ ucuocuomenä, Miguel suräjuä huȩnȩ ucuocuocö pi̧nö̧ ähuettärö. “Dios ucuru ro̧ȩpä̧cua̧”, jö̧nä̧tä̧ pä'inödo.


Ju̧huȩnȩ chö̧jo̧mȩnä̧, ya'ute ttö̧ja̧ 'cuättächi'ö mo̧ro̧, Espíritu Santo ujurunä ma̧i̧nä̧cu̧sä̧. Chabo ja̧'a̧nä̧ttö̧ ya̧tȩ i̧huȩnȩ pä̧i̧cu̧nä̧ ucuocua'a, trompeta ucuocua'a jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ ä̧ju̧cui̧nö̧sä̧.


¡Topätucui! Cristomä ajiya isoppanä i̧chä̧cua̧. O'ca toi'önä, churu suronä jȩpi̧nä̧tö̧'i̧nä̧, ja̧u̧ru̧ tottäcuotö. O'ca toi'önä pi̧jä̧ pa̧ja̧cu̧nä̧ ttö̧ja̧ ja̧u̧ru̧ topö ttajuähuäcuotö. Iso päi'önä pa̧'a̧nö̧ 'cuäopäcua'a. Amén.


Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ ya̧tȩ i̧huȩnȩ mo̧ro̧jä̧ra̧'a̧ttö̧ ttörö ucuocua'a ä̧ju̧cui̧nö̧sä̧. Ttörö päina'a: —Pi̧yȩ huȩyu̧ti̧. “Jitä mo̧ro̧ kä̧mä̧dö̧, o'ca toi'önä Tu̧ru̧hua̧rö̧ esetö kä̧nö̧ 'corupätti'omenä, ttesehuäcuotö”. “Ja̧u̧mä̧ iso päi'önä ja̧'a̧,” päa'a Espíritumä. Ttaditähuättö 'cuättächi'äcuotö. Ttaditinö'inä jahuätöcu ttȩpä̧cuo̧tö̧.


Ja̧u̧nu̧ o'ca'a tochomenä, ya̧tȩ ángel mo̧ro̧jä̧nä̧ co̧ä̧ra̧'a̧, i̧huȩnȩ ä̧ju̧cui̧nö̧sä̧. Ja̧u̧ i̧huȩnȩnä̧ pä̧i̧cu̧nä̧ pä'inö: —Iso päi'önä korotö huämetucuä ángeles ttöäre trompetas ppöttomenä, pi̧jä̧nä̧ ka̧cuä̧tö̧mä̧ yoröiso tta̧'cua̧ tta̧'ȩcu̧ ubara ttuttäcuotö, —pä'inö.


Ja̧u̧nu̧ o'ca'a, ko̧ro̧mö̧ttö̧nö̧ ta̧ju̧nu̧ ángeles Dios ä'ca jo̧mȩ ttö̧ja̧cua̧'a̧ topinösä. Jahuätörö ko̧ro̧mö̧ttö̧nö̧ todäre trompetas ttiyinä̧u̧.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ