Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Pedro 1:19 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ

19 Cristo ucuojanä ȩmi̧nö̧do. Oveja i̧tti̧rö̧, yoröiso surojö jui̧'a̧rö̧, sacrificio jȩttö̧'a̧nö̧ jȩpi̧nö̧do Cristo ucuojanä mitäu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento Uwotjüja

19 Ja̧'wa̧nü̧ ja̧jü̧jueimä̧ Crito ukuojanä̧ cordero jä̧'i̧nü̧'a̧nü̧ surojü'i̧nä̧ jui̧'a̧nä̧, surojuoepü'i̧nä̧ wokütä sacrificio jü̧nä̧ iyäwinü̧.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Pedro 1:19
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ubo I̧tti̧ ji̧nö̧'a̧nö̧ jä̧cua̧. Ubo I̧tti̧mä̧ ttö̧ja̧ ppättädarö pä'ö ichocö pi̧nö̧do. Ja̧u̧mä̧ ttö̧ja̧rö̧tä̧ ppäda pä'ö ichinödo. Ja̧u̧ 'corupäi'a pä'ö ichinödo recuätö suronä jȩttö̧ttö̧ ejädö icu ucuojanä mitäu, —pä'inödo Jesús.


Pi̧yȩmä̧ ttö chucuoja ja̧'a̧, jareö huȩnȩ chiya pä'ö ucuturu. Pi̧yȩ chucuojamä eräcua'a recuätö ttö̧jä̧ suronä jȩttö̧ jȩpö̧ icua pä'ö.


Ja̧u̧nu̧ o'come mo̧ro̧, Juan Jesúsru topinödo. Jesús Juanrö tö'cönänö ichinödo. Juan pä'inödo: —Topätucui, pidemä Dios I̧tti̧, oveja ji̧'qui̧cha̧hua̧, Cordero pättäcu, jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ hua̧. Pide pi̧jä̧ ttö̧ja̧ suronä jȩttö̧ jȩpö̧ i̧cuä̧cua̧.


Jesús ju̧huȩnȩ 'cuäopomenä, Juan pä'inödo: —Topätucui. Ja̧u̧mä̧ Dios I̧tti̧do, Corderomä.


Cuamönätucutä tta̧'ä̧rä̧cuä̧huä̧tu̧cui̧. O'ca toi'önä Tu̧ru̧hua̧rö̧ esetätörö'inä tta̧'ä̧rä̧tu̧cui̧. Espíritu Santo ucuturu hue'inö jahuätörö tta̧huä̧rä̧cuä̧huä̧ isotö päi'önä cu̧ja̧cuä̧tu̧cua̧ pä'ö. Tu̧ru̧hua̧mä̧ churutä esetätörö ȩmi̧nö̧ ucuojanä 'corupäi'omenä.


Dios hue'inö I̧tti̧ Jesucristorö sacrificio päi'önä 'corupäi'a pä'ö, ttö̧ja̧ suronä jȩttö̧ jȩpö̧ icua pä'ö. Ja̧'hua̧nö̧ Dios ȩmö̧ Jesucristorö esetätörö. Pä'äji ka̧cui̧nä̧tö̧ suronä jȩtta̧'a̧nä̧, Dios ami 'qui'ächi'inö. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ ttö̧ja̧ ttu̧huo̧jua̧ pä'ö Dios jȩpö̧ ja̧u̧cu̧ ji̧nä̧ ji̧yȩtȩ huotö tta pä'ö, hue'inö Jesucristorö.


Dios ujuturu rö̧ȩnä̧ repea'attö, I̧tti̧ 'corupäi'omenä, ujutu suronä jȩtö̧ jȩpö̧ icuinö.


Ja̧u̧ 'corupäi'omenä, ujutu suronä jȩtö̧ jȩpö̧ icuinö.


Dios täbocö jȩa̧ pä'ö amöcuädinö ta'anö, ucutu ȩmi̧nä̧u̧jä̧. Espíritu Santonä aditö icuinä̧u̧jä̧ ucuturu, hueö ta'anö jȩcu̧'ä̧tu̧cua̧ pä'ö. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ Jesucristo ucuojanä töcö icuinä̧u̧jä̧. Dios rö̧ȩnä̧ ppädäcua'a̧nö̧ ucuturu. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ rö̧ȩnä̧ eseunu kä̧cuä̧huä̧ iyäcua'a̧nö̧ ucuturu.


Iso päi'önä Cristomä ya'utenätä o'ca toi'önärö suronä jȩttö̧ jȩpö̧ icua pä'ö ubara ttu'u 'corupä'i'inö. Chutä yoröiso adihuä i̧sa̧ ja̧'a̧nä̧, ujutu suronä jȩpä̧tö̧mä̧ suronä jȩtö̧ jȩpö̧ icu, ubara ttu'inö Dios ö̧ja̧'a̧cu̧ ti̧'cha̧ pä'ö. Chutä idepämä 'corupäi'äja'anä, a̧'cua̧ru̧hua̧ pä'äji ta'anö tto'ächäji'ca̧ ki̧nö̧.


Dios tȩa̧u̧nä̧ ö̧jö̧'a̧nö̧ tȩa̧u̧nä̧ tö̧jö̧ttö̧mä̧, ji̧nä̧ ji̧yȩtȩ huotö ka̧cuä̧tö̧jä̧. Ja̧'hua̧nö̧ tö̧jo̧mȩnä̧, Dios I̧tti̧ Jesucristo ucuojanä o'ca juiyö suronä jȩtö̧ töcö icu.


Jesucristomä suronä jȩtö̧ töcö icu. Ujututä suronä jȩtö̧tä̧mä̧cö̧, o'ca toi'önä suronä jȩttö̧ töcö icu.


Ja̧'hua̧ta̧nö̧ Jesucristo'inä ucuturu ppädäcua'a̧nö̧. Chutä iso päi'önä huȩnȩ huo̧juȩtö̧ ujuturu. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ chutä 'corupäi'äcuähuättö ä'canä tto'ächinödo. Chutä pi̧jä̧ ttö̧ja̧ tturuhuotöttö'inä abonänö ju̧ru̧hua̧ hueähuänä. Chutä Cristo, ujuturu repe'ö. Chutä ucuojanä suronä jȩti̧nö̧ töcö icuinä̧u̧jä̧.


Ja̧u̧nu̧ o'ca'a tochomenä, chutä Corderorö Sión inähuänä ö̧ja̧'a̧ topinösä. Chutäcu ciento cuarenta y cuatro mil jo̧mȩnä̧ ttö̧ja̧, ttö'änä chutä Cordero i̧mi̧'i̧nä̧, Jä'o i̧mi̧'i̧nä̧ huȩyu̧cua̧'a̧ ku̧nä̧rä̧tö̧ ka̧cui̧nä̧tö̧.


Ttättömä yoröiso yapareu ji'ähuocotö pi̧nä̧tö̧. Dios i̧dȩä̧cä̧ ä'ca jo̧mȩttö̧, surojö yoröiso juiyönä ka̧cuä̧tö̧.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ dȩä̧cä̧ tö'cönä, jahuätö pa̧ja̧cuä̧nö̧ isotö a̧'cua̧rä̧tö̧ ttö̧'quȩtȩnä̧'i̧nä̧, ancianos huotö ttö̧'quȩtȩnä̧'i̧nä̧ ya̧tȩ Corderorö, oveja i̧tti̧rö̧, jueönä ö̧ja̧'a̧ topinösä. Ja̧u̧ Cordero cuä'ö i̧cuä̧hua̧ a̧'cua̧rö̧nä̧ hui̧nö̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ja̧u̧ Cordero oveja i̧tti̧ ko̧ro̧mö̧ttö̧nö̧ todäre u i̧sä̧juä̧'i̧nä̧, ko̧ro̧mö̧ttö̧nö̧ torere ö'äre'inä ku̧nä̧ri̧nö̧. Ja̧u̧ ö'äre Dios jähuä ko̧ro̧mö̧ttö̧nö̧ ta̧ju̧ espíritus, pi̧jä̧nä̧ pa̧ja̧cu̧nä̧ hue'ähuotö ja̧'a̧.


Ja̧'hua̧ta̧nö̧ pi̧yȩ jareö ra̧huä̧huä̧ ra̧'i̧nä̧tö̧: Iso päi'önä ucutä adihuä i̧sa̧jä̧. Ucutä ja̧u̧ cuyäru'tä ȩmö̧, sellos jȩpö̧ cuicu'a̧nö̧ hua̧. Ucurutä sacrificio päi'önä cuä'ö tticuinäcujä. Ucutä cucuojanä Dios i̧tti̧mö̧ päti'a pä'ö ȩmi̧nö̧jä̧ o'ca toi'önä pa̧ja̧cu̧nä̧ ttö̧ja̧ttö̧'i̧nä̧, tti̧huȩnȩ pö̧nä̧ ucuocuätöttö'inä, o'ca juiyönä ötahuiyä ttö̧ja̧ttö̧'i̧nä̧, korotö tti̧rȩjä̧ttö̧'i̧nä̧.


Ja̧'hua̧nö̧ jäepomenä, ttötä ädätinösä: —Chu̧ru̧hua̧, ucutä huo̧jua̧jä̧. Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ ttörö pä'inö: —Pitö rö̧ȩnä̧ surojö 'cuä'opinätö. Jitämä ttö̧'ca̧tä̧huä̧ti̧yu̧mä̧, yoröiso teönä töquinätö chutä Cordero ucuojanä.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ