Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Corintios 4:8 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ

8 Ucutumä täcö järe ruhuotö pä'i'ö o'ca juiyönä ku̧nä̧rä̧tö̧jä̧ a̧'cua̧ra̧'a̧. Ruhuotö a̧'cua̧rö̧nä̧ pȩjä̧mä̧tö̧jä̧, ujuturu 'quȩ'ȩcu̧ icu. Iso päi'önä ruhuotö päi'önä cu̧ja̧cuä̧tu̧cu̧ttu̧mä̧, adihua'a. Ja̧u̧nu̧ ujutu'inä hue'ajatöjä ucuturu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento Uwotjüja

8 Täkü, ukutumä̧ jo̧mȩnü̧ kku̧nä̧rä̧tü̧jä̧ kuju'kätukumä̧: Täkü ruwotüjä̧, ruwotü 'kua̧rü̧nä̧ jȩpü̧ kkä̧nü̧, ujuturu rekuä rü̧jo̧ko̧u̧ 'kua̧rü̧nä̧ jȩ'kuä̧tu̧kua̧'a̧ttü̧. ¡Isopäi'ünä̧ ruwotü kuätukuado, ujutu'i̧nä̧ ukututäku jua̧u̧ ruwonä̧ wetäkua'anü̧!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Corintios 4:8
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jesús ttö̧ja̧ recuätörö topö rö̧ni̧pö̧ möä'cara̧'a̧ huämipö pä̧mä̧di̧nö̧do. Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ u̧huo̧juȩtä̧u̧ ippeyänä ppäsähuipinätödo.


“Ucuturu suronä 'cuäopäcua'a, jitä sucuhuädi'önä ka̧cuä̧tö̧mä̧. Ppäi rö̧jä̧cuo̧tö̧jä̧. “Ucuturu suronä 'cuäopäcua'a, jitä ya̧'ä̧huä̧tö̧mä̧. A̧'u̧ ttu'u cuajuähuäcuotöjä.


Ja̧'hua̧nö̧ päomenä, Pablo pä'inödo: —Ji̧'qui̧cha̧nö̧'i̧nä̧, rö̧ȩnä̧'i̧nä̧ jitä mo̧ro̧ ucu'inä, o'ca toi'önä ttörö ä̧ju̧cuä̧jä̧tö̧'i̧nä̧ Diosrö esetö chö̧jö̧'a̧nö̧ cu̧ja̧cuä̧tu̧cua̧ pä'ö, Diosrö jä'epösä. Ttö ta'anö cuoräusa nö'cähuotö cu̧ja̧cuä̧tu̧cua̧ pä'ömä jä'epocösä.


Dios ttörö ppädina'attö, o'ca toi'önä ucuturu ji'äusä, ttömä korotöttö'inä abonänö huo̧jua̧sä̧ pä'ö cuamöcuädätucuä'. Ucututä cuamönätucu adiu cua̧'cua̧ ku̧nu̧ amöcuädätucui esetäcuähuä Dios iyinömä.


Cristorö cuesetätucuomenä, Dios rö̧ȩnä̧ ppä'ädinö ucuturu o'ca juiyönä cucuocuätucu'inä, cu̧huo̧juä̧tu̧cu̧'i̧nä̧.


Korotömä ucututtu a'cuoyäunu amöcuädätö ja̧u̧mä̧ Pablomä ujuturu topö ichocö pä'ö.


Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ucutumä a'cuoyäunu cuamöcuädätucu juiyäcua'a̧nö̧ jȩcu̧'ä̧tu̧cu̧ amöcuädö. Ucutumä pättö huȩnȩmä̧ ¿jerupätöjä tä̧ji̧? “Ji̧'qui̧cha̧nö̧tä̧ pan ppö̧ä̧mö̧ juäi ȩnö̧, o'ca juiyönä pan ppö̧ä̧ma̧'a̧.”


Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ja̧'a̧tä̧ra̧'a̧ chucuocuttumä, cuami 'qui'ächi'önö tocu'ätucuattö pä'ösä. Iso päi'önä cuami 'qui'ächi'ätucui ttörö.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ ujutu tijuiyuhuomenä, topö esehuätöjä ucuturu cujuruhuiyätucuä̧u̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ 'cuäopönä Diosrö tucuocuäcuotöjä adihuä juäitä jȩpö̧ Diosrö pä̧huä̧ rö̧jo̧mȩnä̧ cu̧ja̧cuä̧tu̧cua̧ pä'ö.


Ya̧tȩ chutä amöcuädäcuäutä ttö̧ja̧ ttucuotattö pä'äumä usurä i̧sa̧ ja̧'a̧nä̧, chutätä yapareu pä'äu.


Ucutumä adiu ka̧cuä̧tu̧cui̧ 'cuäopönä, Cristo i̧huȩnȩ päö ta'anö. Ja̧'hua̧nö̧ cu̧ja̧cuä̧tu̧cuo̧mȩnä̧, ucuturu pä'äji ta'anö tochöttö'inä, tochö juiyöttö'inä, jittähua'a chä̧ju̧cua̧ pä'ösä ucuturu, adiu ji̧nä̧ yo̧mȩtȩ ttami 'qui'ächi'ö Dios i̧huȩnȩ esetö, adiu surojöcu rohuäu, ji'ähuätö pä'ö.


Chö̧jä̧hua̧tö̧, ttömä ucutucu chö̧jo̧mȩnä̧, o'ca juiyönä huedinömä jȩpi̧nä̧tö̧jä̧. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ jitä'inä ucututtu kara'a chö̧jo̧mȩnä̧, adiu jȩpä̧tu̧cui̧ huedinömä. Diosrö cuesetinätucuäcuru ye'ecu ttö̧'ä̧u̧nu̧ jȩpä̧tu̧cui̧.


Ucutä pä'öjä: “Järe ru̧hua̧sä̧. Adiu kö̧sä̧. Koro juäi'inä jui'ocösä.” Ja̧'hua̧nö̧ pä'ö kä̧nö̧, yoröiso cuamönä usurä i̧sa̧sä̧ pä'ö amöcuädocöjä. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ä̧to̧cö̧jä̧. Cu̧'ca̧tä̧huä̧ta̧'i̧nä̧ jui̧'a̧jä̧. Yoröiso eseunu ko̧cö̧jä̧. Ja̧'hua̧nö̧mä̧ amöcuädocöjä.


Tä̧do̧ ä̧cua̧ Dios ä'ca jo̧mȩttö̧ sacerdotes isotö'inä, ruhuotö'inä päti'a pä'ö huecuhuinä̧u̧jä̧. Ujutumä pi̧jä̧nä̧ huetäcuotöjä, ra̧'i̧nä̧tö̧.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ