Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Corintios 4:10 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ

10 Ujutumä Cristorö esetätörö “Yoröiso ttu̧'ȩpä̧ro̧co̧tö̧” pä'ätö. Pärocua'acu ucuturu “Cristo i̧huȩnȩ rö̧ȩnä̧ huo̧juä̧tö̧” pä'ätö. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ujutu tijuiyuhua'anä, ucutumä juruhuätöjä. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ pi̧jä̧ ttö̧ja̧ ujuturu ttöjö'coca'anä, ucuturu ucuotätö.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento Uwotjüja

10 Ujutumä̧, Crito jäwänä̧, amükuädokotü ttü̧ja̧ 'kua̧rü̧nä̧ wotüjä̧; ja̧'wa̧nü̧ ja̧'a̧nä̧ ukutumä̧, Crito re ü̧ji̧na̧'a̧ttü̧, rü̧ȩnä̧ amükuädäkuäwä kku̧nä̧rä̧tü̧ 'kua̧rü̧nä̧ wotüjä̧; Ujutumä̧ tijuiyuwa'anä̧, ukutumä̧ kujuru kku̧nä̧rä̧tü̧jä̧; Ujutumä̧ ttüjü'koko̧u̧ ta'anä̧, ukutumä̧ ukuo isotü jü̧nä̧ ttukuotäu̧jä̧.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Corintios 4:10
38 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“Ja̧u̧nu̧mä̧ ucuturu korotörö ttiyäcuotö, suronä jȩtta̧ pä'ö. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ucuturu cuä'ö tticuäcuotö. Ttörö cuesetätucua'attö, o'ca toi'önä ttö̧ja̧ kö'cocotö ttäcuotö ucuturu.


“Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ucutu'inä ttörö cuesetätucua'attö, korotömä ucuturu suronä jȩtto̧mȩnä̧'i̧nä̧, suronä ttucuocuomenä'inä, yapareu ttucuocuomenä'inä, eseunu cu̧ja̧cuä̧cuo̧tö̧jä̧.


“Ucuturu ä̧ju̧cu̧ esetätömä, ttörö'inä esetätö. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ucuturu kö'cocotömä, ttörö'inä kö'cocotö. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ttörö kö'cocotömä, ttörö hue'inörö'inä kö'cocotö, —pä'ö huo̧juȩti̧nö̧do Jesús.


Ja̧'hua̧ta̧nö̧ Jesús koro juäi jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ jö̧ huȩnȩ ji'ähuinödo korotö ttahuaruhuärö ttöjö'cö juiyönä jȩpä̧tö̧, “Ujututä adihuä isotöjä” pä'ätö ttä̧ju̧cua̧ pä'ö. Ji'ähuinödo:


“Ucutumä ttö̧ja̧ ttöjö'cocomenä'inä, ucuturu 'quȩ'ȩcu̧ tticuomenä'inä, huottäcuähuomenä'inä, pä̧huä̧ juiyönä tottomenä'inä, ucutu Ubo I̧tti̧rö̧ cuesetätucua'attö, eseunu cu̧ja̧cuä̧cuo̧tö̧jä̧.


Korotö epicúreos huotö ttu̧huo̧juȩti̧nö̧ huo̧jui̧pä̧tö̧mä̧, korotö estoicos huotö ttu̧huo̧juȩti̧nö̧ huo̧jui̧pä̧tö̧mä̧ Pablorö ucuocuinätödo. Korotö pä'inätödo: —¿Däje jiähua'ajä̧ttö̧, pide ujuturu rö̧ȩnä̧ ucuocumä? Korotö pä'inätödo: —Korotö ttä̧do̧ ä̧cua̧tö̧ hueähuä huȩnȩ ucuocu a̧'cua̧ra̧'a̧. Ja̧'hua̧nö̧ pä'inätö Jesús i̧huȩnȩ'i̧nä̧, ttoächäcuähuä huȩnȩ'i̧nä̧ Pablo ucuocua'attö.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ ttoädäcuähuä huȩnȩ ttä̧ju̧cuo̧mȩnä̧, korotö ya̧'ä̧huȩ'i̧nä̧tö̧do. Korotö pä'inätödo: —Koronö pä'äji ta'anö tä̧ju̧cuä̧cuo̧tö̧jä̧ pi̧yȩ huȩnȩ.


Pablo ja̧'hua̧nö̧ ädätö päomenä, Festo huopinödo: —¡Suripächö pä'öjä, Pablo! Ttu̧huo̧juȩti̧nö̧ rö̧ȩnä̧ cu̧huo̧jui̧'i̧na̧'a̧ttö̧ suripächöjä.


Ja̧u̧ru̧ chi̧jȩpä̧cua̧sä̧ rö̧ȩnä̧ surojö ja̧u̧ru̧ 'cuäopä̧cuȩmä̧ chi̧huȩnȩ jiähuomenä.


Diosmä huo̧jua̧ chutä jȩö̧. Dios hue'inödo pi̧jä̧ ttö̧ja̧ jitötä ttamönä huo̧juä̧huä̧nä̧ ttu̧huo̧jui̧'i̧yi̧ya̧rö̧ pä'ö. Chutä i̧huȩnȩ, korotö ttu̧'ȩpä̧ro̧co̧tö̧ ttucuocu'a̧nö̧ a̧'cua̧rö̧nä̧ pättö huȩnȩ ttesetomenä, suronä jȩttö̧ jȩpö̧ icua pä'inödo.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ ujutumä ji'ähuätöjä Cristo i̧huȩnȩ, dau isodänä kä̧nö̧ 'corupäi'inö huȩnȩ. Judíos ttö̧ja̧ pi̧yȩ huȩnȩ dä'äcunu ä̧ju̧cuä̧tö̧. Judíos huocotömä, griegos ttö̧ja̧mä̧, pi̧yȩ huȩnȩmä̧ ttu̧'ȩpä̧ro̧co̧tö̧ ttucuocua'a jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ jö̧ huȩnȩ pä'ö amöcuädätö.


Dios i̧huȩnȩmä̧, pi̧jä̧ ttö̧ja̧rö̧mä̧ ttu̧'ȩpä̧ro̧co̧tö̧ ttucuocua'a jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ jö̧ huȩnȩ, pi̧jä̧ttö̧ huo̧juä̧huä̧ttö̧'i̧nä̧ abonänö adiu huo̧juä̧huä̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ Dios ujuru jui̧'a̧ a̧'cua̧ra̧'a̧ jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ jö̧mä̧, pi̧jä̧ ujuruttu'inä abonänö juruhua'a.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ ya̧tȩ “Ttömä adiunä 'quiyönä kä̧nö̧ esetösä” pä'ömä, ttu̧ȩcuä̧nä̧tä̧ amöcuädäcua'a̧nö̧, suronä jȩö̧ juiya pä'ö.


Ka̧ra̧mä̧ Espíritu Santorö ku̧nä̧ro̧cö̧mä̧, yoröiso pä̧huä̧ jui̧'a̧ ja̧u̧ huȩnȩ, Espíritu Santo i̧huȩnȩ. Ja̧u̧mä̧ ja̧u̧ huȩnȩ ttu̧'ȩpä̧ro̧co̧tö̧ ttucuocu'a̧nö̧ jö̧ huȩnȩ pä'ö amöcuädö. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ja̧u̧ huȩnȩ Espíritu Santo u̧huo̧juȩta̧'a̧ttö̧, yoröiso ä̧ju̧cu̧'i̧nä̧ ä̧ju̧cuo̧cö̧.


Rö̧ȩnä̧ amöcuädö ye'ecu, ttö̧'ä̧u̧nu̧ juiyupächi'önö ki̧nö̧sä̧ cu̧'quȩtȩtu̧cu̧nä̧.


Ja̧'hua̧ ji̧yä̧cu̧ yapareu cuamöcuädätucuä' cuamönätucunä. Ucututtu ya̧tȩ pi̧jä̧ttö̧ rö̧ȩnä̧ huo̧jua̧sä̧ pä'ö amöcuädöttömä, ja̧u̧ juäi jaroi'a pä'ö ya̧tȩ jȩru̧pa̧ ta'anö juo'ächö, adihua'a. Ja̧'hua̧nö̧ jȩpö̧ iso päi'önä adihuä juäi huo̧juä̧huä̧ u̧huo̧jui̧'ä̧cua̧'a̧nö̧.


Iso päi'önä ji̧'qui̧cha̧nö̧tä̧ huo̧juȩti̧nö̧sä̧ ucuturu. Ya̧tȩ ji̧'qui̧cha̧hua̧rö̧ u̧cuȩ ttiyoca'anä, ttatate isoyatä ttiya'a jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧, huo̧juȩti̧nö̧sä̧ ucuturu. O'ca juiyönä jidähuomenä, yoröiso huo̧juä̧chi̧'o̧co̧tö̧jä̧ a̧'cua̧ra̧'a̧.


Ucutumä täcö järe ruhuotö pä'i'ö o'ca juiyönä ku̧nä̧rä̧tö̧jä̧ a̧'cua̧ra̧'a̧. Ruhuotö a̧'cua̧rö̧nä̧ pȩjä̧mä̧tö̧jä̧, ujuturu 'quȩ'ȩcu̧ icu. Iso päi'önä ruhuotö päi'önä cu̧ja̧cuä̧tu̧cu̧ttu̧mä̧, adihua'a. Ja̧u̧nu̧ ujutu'inä hue'ajatöjä ucuturu.


Korotö pä'ätö ttörö: “Chutä cuyäru i̧huȩyu̧to̧mȩnä̧, pä̧i̧cu̧nä̧ jiähua'a cuyärunä. Juhuorö'inä chutä ö̧jo̧mȩnä̧, yoröiso ya̧tȩ jui̧yu̧pa̧ ö̧jö̧'a̧nö̧ kö̧. I̧huȩnȩ'i̧nä̧ adiunä ucuocuocö,” pä'ätö korotömä.


Ucutu rö̧ȩnä̧ cu̧huo̧juä̧tu̧cua̧'a̧ttö̧, eseunu ä̧ju̧cuä̧tö̧jä̧ ja̧'hua̧nö̧ suripächö ucuocuätörö.


Ka̧ra̧mä̧ ijuiyuhuomenä, ttö'inä chijuiyuhuächi'ö'a̧nö̧ jä̧cu̧sä̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ka̧ra̧ suronä jȩo̧mȩnä̧, ttömä dä'äcu chö̧ra̧huä̧rö̧'a̧nö̧ jä̧cu̧sä̧.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ ujutu tijuiyuhuomenä, topö esehuätöjä ucuturu cujuruhuiyätucuä̧u̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ 'cuäopönä Diosrö tucuocuäcuotöjä adihuä juäitä jȩpö̧ Diosrö pä̧huä̧ rö̧jo̧mȩnä̧ cu̧ja̧cuä̧tu̧cua̧ pä'ö.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ 'corupäi'äcuähuä adita'ado ujuturu. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ kä̧cuä̧huä̧ adita'ado ucuturu.


Koronö pi̧jä̧ ttö̧ja̧ adiu ucuotätö ujuturu. Koronö'inä suronä ucuotocotö ujuturu. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ koronö adiu ucuocuätö ujuturu. Koronö'inä suronä ucuocuätö ujuturu. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ koronö yapareu ji'ähuätörö jȩttö̧'a̧nö̧ jȩpä̧tö̧ ujuturu. Koronö'inä iso päi'önä ji'ähuätörö jȩttö̧'a̧nö̧ jȩpä̧tö̧ ujuturu.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ pi̧yȩ huo̧juȩcuä̧ huȩnȩ esetocömä, pi̧jä̧ ttö̧ja̧rö̧ öjö'cö juiyönä jȩpo̧cö̧. Diosrötä, Espíritu Santorö iyinörötä, öjö'cö juiyönä jȩpö̧.


Ucutumä Cristorö cuesetätucua'attö, suronä ra̧huä̧rö̧ huottöttömä, eseunu cu̧ja̧cuä̧tu̧cua̧ja̧. Iso päi'önä adihuä i̧sa̧ Espíritu Santo ucutucu kö̧. Jahuätö suronä ucuocuätö ja̧u̧ru̧. Ucutumä ucuotönö ucuocuätöjä ja̧u̧ru̧.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ