1 Corintios 3:5 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ5 Iso päi'önä, ¿dijä̧ttö̧ Pablomä? ¿Dijä̧ttö̧ Apolosmä? Ujutumä Dios i̧huȩnȩ ji'ähuätöjä. Ujutu jitähuomenä, ucutu Cu̧ru̧hua̧tu̧cu̧ru̧ esetinätöjä. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ujutu, ka̧ra̧'i̧nä̧, ka̧ra̧'i̧nä̧, Tu̧ru̧hua̧ hueötä jȩpi̧nä̧tö̧jä̧. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Nuevo Testamento Uwotjüja5 Jua̧u̧nu̧mä̧ ¿Däjé jȩä̧kuä̧wä̧ i̧sa̧jä̧ttü̧ Aporo-mä̧? ja̧'wa̧ta̧nü̧ ¿Pauru'i̧nä̧ jü̧nä̧mä̧? Suro, ujutumä̧ Dio weinü̧tä̧ jȩä̧kuä̧wä̧ isotüjä̧, ujutunä̧tä̧ Jesucrito-rümä̧ esetinä̧tü̧jä̧. Jua'amä̧, ujutumä̧, yotukunä̧ Tu̧ru̧wa̧ weinü̧tä̧ aditinä̧tü̧jä̧: အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ Dios pa̧'a̧nö̧ hue'inödo iglesia ruhuärö. Äcuomenä Jesús hue'ähuotörö hue'inödo. Ja̧u̧nu̧ o'ca'a, Dios i̧huȩnȩ Diosttö ȩmä̧huä̧ ji'ähuätörö hue'inödo. Ja̧u̧nu̧ o'ca'a, Dios i̧huȩnȩ huo̧juȩtä̧tö̧rö̧'i̧nä̧, ttö̧ja̧ ttieru juäi jȩpä̧tö̧rö̧'i̧nä̧, na̧'ä̧chä̧tö̧rö̧ aditö icuätörö'inä, korotörö ppä'ädätörö'inä, korotö ä'canä amöcuädö, jȩpö̧ ppä'ädätörö'inä, korotö ttieru huȩnȩ ucuocuätörö'inä hue'inödo Dios.
Jahuätömä, ¿Cristo umöhuäyotö tä̧ji̧? Ttö'inä jahuätöttö'inä abonänö Cristo u̧mö̧huä̧ya̧sä̧. Juhuorö'inä ja̧'hua̧nö̧ ucuocu, suripächätö ttucuocu'a̧nö̧ ucuocusä. Jahuätöttö'inä abonänö rö̧ȩnä̧ aditinösä. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ jahuätöttö'inä abonänö rö̧ȩnä̧ cuäcuättinäcusä. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ jahuätöttö'inä abonänö rö̧ȩnä̧ cärenä pi̧nö̧sä̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ cuedächomenä, rö̧o̧ mo̧ro̧ cuä'ö tticua pä'inätö ttörö.
Iso päi'önä Cristo i̧huȩyu̧ta̧'a̧ jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ huotöjä. Ujutu i'cächö iyinätöjä ucuturu. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ lápiz iso'quinä huȩyu̧cuo̧ca̧'a̧ jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ huotöjä. Espíritu Santo kö̧ jȩi̧nä̧u̧jä̧ ucutumä. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ i̧nä̧bi̧nä̧ huȩyu̧cuo̧ca̧'a̧ jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ huotöjä. Ttö̧ja̧ ttami iso'quinä huȩyu̧cua̧'a̧ jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ huotöjä.