Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Corintios 15:4 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ

4 Ja̧'hua̧ta̧nö̧ idoränä ttötinö o'ca'a, huäbodäcuä mo̧ro̧ päi'omenä, ttoächinö huȩnȩ ji'ähuinösä, Huȩyu̧cuä̧ Huȩnȩ päö'a̧nö̧.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento Uwotjüja

4 Iku ttikuäjäku o'ka'a, wäbodäkuä mo̧ro̧ päi'omȩnä̧ wa'arettü tto'ächinü̧ pä'ü, wȩyu̧kuä̧ wȩnȩ päü'a̧kuä̧;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Corintios 15:4
35 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jonás böo po̧i̧ i̧sa̧ ö'cäbiyunä huäbodäcuä mo̧ro̧'i̧nä̧, huäbodäcuä yodo'inä ȩqui̧nö̧ ta'anö, Ubo I̧tti̧'i̧nä̧ pi̧jä̧ jacuä huäbodäcuä mo̧ro̧'i̧nä̧, huäbodäcuä yodo'inä ö̧jä̧cua̧.


Ja̧u̧nu̧ o'ca'a, Jesús Jerusalén ötahuiyära̧'a̧ i̧'chä̧cua̧'a̧ ucuocuinödo u̧huo̧juȩtä̧u̧ru̧. —Judíos ttö̧ja̧ ancianos huotö'inä, sacerdotes ruhuotö'inä, hueähuä huȩnȩ huo̧juȩtä̧tö̧'i̧nä̧ rö̧ȩnä̧ ubara ttuda pä'ö jȩttä̧cuo̧tö̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ttörö cuä'ö tticu o'ca'a, huäbodäcuä mo̧ro̧ päi'omenä tto̧dä̧chä̧cua̧sä̧, —ji'ähuinödo u̧huo̧juȩtä̧u̧ru̧.


Ja̧'hua̧ta̧nö̧ korotörö, judíos huocotörö, ttiyäcuotö suronä ucuocu, cuäcuäpö, daunä pȩ'o̧pö̧, ttu̧ju̧na̧rö̧ pä'ö. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ huäbodäcuä mo̧ro̧ päi'omenä, 'corupäi'ö o'ca'a tto̧ä̧chä̧cua̧, —pä'inödo.


Ubo I̧tti̧rö̧ ttö̧ja̧rö̧ iyö tticuä̧cuȩ huȩnȩ huo̧juȩtö̧ ji'ähuinödo u̧huo̧juȩtä̧u̧ru̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ja̧u̧ru̧ cuä'ö tticu o'ca'a, huäbodäcuä mo̧ro̧ päi'omenä toächä̧cuȩ huȩnȩ'i̧nä̧ ji'ähuinödo.


Chutä Cristo adihuä öadihuänä ö̧jä̧cua̧'a̧ ä'canä, ¿ja̧u̧ juäi ubara ttu'u juiyö'a̧nö̧ ja̧'a̧ tä̧ji̧?


Juhua'a yabonänö ji'ähuinödo: —Pa̧'a̧nö̧ huȩyu̧cua̧'a̧do, Cristo 'co̧ru̧pä̧i̧'ä̧cua̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ huäbodäcuä mo̧ro̧ päi'omenä, hua'arettö tto̧ä̧chä̧cua̧.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ päinä̧u̧do: —Ubo I̧tti̧mä̧ rö̧ȩnä̧ ubara ttu̧huä̧cua̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ judíos ttö̧ja̧ ancianos huotö'inä, sacerdotes ruhuotö'inä, hueähuä huȩnȩ huo̧juȩtä̧tö̧'i̧nä̧ ttöjö'cococu jä̧cua̧. Cuä'ö tti̧cuä̧cua̧. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ huäbodäcuä mo̧ro̧ päi'omenä tto̧ä̧chä̧cua̧.


Ja̧u̧nu̧ o'ca'a, José pä'ö mi̧cua̧, Arimatea ötahuiyä i̧sa̧, Pilatorö jä'epinödo Jesús o'co jähuä, ȩmi̧pa̧ pä'ö. Chutä José, judíos ttö̧ja̧rö̧ ye'ecu, korotörö jiähuoca'anä esetinödo Jesúsru. Pilato hueäji o'ca'a, Jesús o'co jähuä ȩmi̧pi̧nö̧do.


Ja̧'hua̧ta̧nö̧ 'corupä'i'äji'ca̧, jahuätörö i̧jȩcui̧nö̧do a̧dȩcua̧ pä'ö ttu̧huo̧juä̧cua̧'a̧nö̧. Ttö̧ja̧ ta̧ju̧ mo̧ro̧ 'cuäoi'önä ki̧nö̧do. Diosmä Ttu̧ru̧hua̧ päi'önä kö̧ pä'ö ji'ähuinödo.


Ji̧yȩnö̧ mo̧ro̧ tä̧bo̧cuä̧ mo̧ro̧mä̧ chutä amöcuädinö. Ja̧u̧ mo̧ro̧ chutä pätetö hueinäcumä jueönä pä̧cua̧. Ka̧ra̧rö̧: “Ucumä adiu jȩpö̧jä̧”, ka̧ra̧rö̧: “Ucumä suronä jȩpö̧jä̧” pä̧cua̧. Iso päi'önä ja̧'hua̧nö̧ jȩä̧cua̧ ttu̧huo̧jua̧ pä'ö, ja̧u̧ hueinäcuru 'corupäi'äji o'ca'a tto'ädinö Diosmä, —pä'inödo Pablo.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ bautizado päti'omenä, Cristocu 'turu icuähuotö jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ huotöjä. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ Jä'o adihuä ujurunä Cristorö hua'arettö ttoädinö ta'anö, ujutu'inä ttoädäcuähuotö jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ huotöjä, ta̧'cua̧rö̧ jareönä tö̧ja̧cua̧ pä'ö.


Ja̧'hua̧ta̧nö̧ bautizado cu'ätucuomenä, Cristocu 'corupä'i'ätö jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ jȩpi̧nä̧tö̧jä̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ja̧u̧cu̧ tto'ächätö jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ jȩpi̧nä̧tö̧jä̧. Ja̧'hua̧nö̧ ji̧na̧'a̧ ucuturu, ja̧u̧ru̧, tto'ächinörö, Dios ujurunä cuesetätucuomenä.


Dios, eseäcuähuä Ru̧hua̧, Tu̧ru̧hua̧ Jesucristorö, o̧vȩja̧stö̧ adiu Tta̧huä̧rä̧cuä̧huä̧ I̧sa̧rö̧, ucuojanä jareö huȩnȩ, beipocö huȩnȩ Tta̧huä̧rä̧cuä̧huä̧ I̧sa̧rö̧, 'corupätti'inomettö tto'ädinömä, o'ca juiyönä adihuä isotö päi'önä ucuturu aditö icuäcua'a̧nö̧, churutä pä̧huä̧ rö̧jo̧mȩnä̧ jȩcu̧'ä̧tu̧cua̧ pä'ö. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ Jesucristorö teseta'attö, ujuturu o'ca toi'önärö churutä pä̧huä̧ rö̧jo̧mȩnä̧ jȩä̧cua̧'a̧nö̧. ¡'Cuäopönä Cristorö tesehuäcua'a̧nö̧! Amén.


Espíritu Santo ä'canä u̧huo̧juȩti̧nä̧u̧do jahuätörö Cristo ubara ttuhuä̧cuȩ huȩnȩ. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ubara ttuhuäji o'ca'a, eseäcuähuä huȩnȩ'i̧nä̧ u̧huo̧juȩti̧nä̧u̧do. Jahuätö jä'epinätödo: “¿Dirö ucuocua'attö pi̧yȩmä̧?” Ja̧'hua̧ta̧nö̧: “Ja̧u̧mä̧, ¿ti̧yȩnö̧ jä̧cuȩttö̧?” pä'ö jä'epinätödo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ