Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Corintios 14:16 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ

16 Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ucumä cua̧'cua̧ru̧hua̧nä̧tä̧ Diosrö eseunu cucuocuttumä, cua̧hua̧ru̧hua̧ cuippeyänä ä̧ju̧cu̧ pö̧mä̧ ieruhuomenä, ja̧u̧mä̧ yoröiso ucucu ji̧nä̧ yo̧mȩtȩ Diosrö eseunu ucuocuocö, ä̧ju̧cuo̧ca̧'a̧ttö̧ cucuocumä.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento Uwotjüja

16 Isopäi'ünä̧ kua̧'kua̧rü̧ i̧sa̧nä̧tä̧ Dio-rü kueseuttümä̧, ppeyänä̧ ä̧ju̧kuä̧rü̧mä̧; ¿toku, adiwa'a pä'ü ppächi'äkua'ajä̧ttü̧ ukú Dio-rü kukuokukumä̧, kukuoku wȩnȩ ieruwa'amä̧?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Corintios 14:16
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Po̧i̧'i̧nä̧, i̧ri̧si̧, ko̧ro̧mö̧ttö̧nö̧ to̧si̧rȩ'i̧nä̧ u̧mö̧nä̧ ȩmo̧po̧'ö̧ Jä'o Diosrö ucuocuinödo. Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ 'tȩ'chä̧rö̧ iyinödo u̧huo̧juȩtä̧u̧ru̧, juhua'a yabo ttiya pä'ö ttö̧ja̧rö̧.


Ucuturu o'ca juiyönä chu̧huo̧juȩti̧nö̧, jȩtta̧ pä'ö huo̧juȩtä̧jä̧tu̧cui̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ cu̧huo̧juä̧tu̧cua̧ pä'ö pä'ösä, ucutucu mo̧ro̧ji̧nö̧ a̧'u̧cuä̧ chö̧jä̧cua̧sä̧ pi̧jä̧ beipächome jubö päi'önä, —pä'inödo Jesús. Amén.


Ja̧'a̧tä̧mä̧ tocu'ätö ähuettä suronä jȩa̧'a̧nä̧mä̧. Yabocutä surojöttö ejädö icuitö. Iso päi'önä ucu o'ca juiyönä hue'öjä. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ o'ca juiyönä ju̧ru̧hua̧jä̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ 'cuäopönä o'ca toi'önä ucuru tteseäcuähuäcuotö. Amén.


Jahuätö rä'opächö, o'ca juiyönä pa̧ja̧cu̧nä̧ ji'ähuinätödo ttö̧ja̧ suronä jȩttö̧ jȩpö̧ icu huȩnȩ. Chutä Tu̧ru̧hua̧ jahuätörö ppä'ädinödo. I̧huȩnȩ jittähuomenä, chutä ujurunä ttö̧ja̧ ttieru juäi jȩpi̧nä̧tö̧do, ttö̧ja̧ tteseta pä'ö. Amén.


Ja̧'hua̧ta̧nö̧ koro Jesús jȩi̧nö̧ huȩnȩ rö̧ȩnä̧ ka̧'a̧. O'ca juiyönä koro'inä, koro'inä tti̧huȩyu̧tu̧ttu̧mä̧, pi̧jä̧nä̧ o'ca juiyönä yoröiso pa̧ja̧cuä̧cho̧ca̧'a̧ a̧'cua̧ra̧'a̧ ja̧u̧ juäi cuyäru. Amén.


Judíos ttö̧ja̧ u̧huo̧juȩta̧'a̧ ä̧ju̧cu̧, to̧pä̧rö̧ pä'inätödo: —Pidemä cuyäru u̧huo̧jui̧'o̧ca̧'a̧nä̧, ¿tottö rö̧ȩnä̧ u̧huo̧jui̧'i̧na̧'a̧jä̧ttö̧?


Ruhuotö to̧pä̧ri̧nä̧tö̧do Pedrocu, Juancu yettoca'a ttucuocua'a ä̧ju̧cu̧, ruhuotö pocotö ja̧'a̧. Cuyäru huo̧jui̧cuä̧'i̧nä̧ ttieruhua'anä, adiu ttucuocua'a ä̧ju̧cu̧, huo̧jui̧'i̧nä̧tö̧do Jesúscu cue'ächinätö pä'ö.


Ja̧'hua̧nö̧ 'chu̧'ä̧rö̧ Diosrö ucuocuäji'ca̧, 'tȩ'chä̧rö̧ iyinödo i̧ri̧si̧. Pa̧'a̧nö̧ pä'inödo: “Cuätucui. Pi̧yȩmä̧ ttötä jä̧ttä̧pä̧ya̧sä̧ ucuturu ppä'ädö iyö icuä̧cuȩ. Ttörö amöcuädö jȩpä̧tu̧cui̧.”


Ttömä Diosrö ucuocu pä̧nö̧, chieru huȩnȩ chucuocuttumä, iso päi'önä cha̧'cua̧ru̧hua̧nä̧tä̧ ucuocusä, chucuocuäjimä chä̧ju̧cuo̧ca̧'a̧nä̧.


Ya̧tȩmä̧ korotö ttieru huȩnȩ ucuocumä, Diosrötä ucuocu ja̧u̧mä̧. Ttö̧ja̧rö̧ ucuocuocö, ttä̧ju̧cuo̧ca̧'a̧ttö̧ ucuocua'a. Ja̧'hua̧nö̧ ucuocumä, Espíritu Santonä ucuocua'a, korotö ttieruhua'anä.


Ucuturu o'ca toi'önärö pi̧yȩmä̧ hue'ösä. Cristo Jesúsnä repe'ösä ucuturu. Amén.


Chutä o'ca juiyönä Dios päömä jȩpö̧. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ Diosrö eseunu tucuocuomenä, Cristo Jesús i̧mi̧nä̧ “Amén” pä'ätöjä.


Pi̧yȩ huȩnȩ päömä, päa'a: —Iso päi'önä jurunänö ichösä. Amén. ¡Ichi, Tu̧ru̧hua̧ Jesús!


Ja̧'hua̧ta̧nö̧ jahuätö pa̧ja̧cuä̧nö̧ isotö a̧'cua̧rä̧tö̧ pä'inätö: —Ja̧'hua̧nö̧ jä̧cua̧. Ja̧'hua̧nö̧ päi'omenä jahuätö veinticuatro jo̧mȩnä̧ ancianos huotömä, chutä 'cuäopönä kö̧mä̧ ä'ca jo̧mȩttö̧ ttihue'quiyunä kä̧mä̧dö̧ eseunu ucuocuinätö.


Jahuätö pä'inätö: Ja̧'hua̧nö̧ jä̧cua̧'a̧. O'ca juiyönä eseunu ucuocuäcuähuä'inä, eseäcuähuä'inä, huo̧juä̧huä̧'i̧nä̧, eseunu amöcuädäcuähuä'inä, ucuotäcuähuä'inä, hueähuä'inä, ttujuru'inä Tä̧do̧ ä̧cua̧ Diosrö 'cuäopönä ttiyäcua'a̧nö̧ o'ca toi'önämä. Amén.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ