Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Corintios 11:26 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ

26 Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ Tu̧ru̧hua̧ ichäcuome jubö päi'önä, pi̧yȩ i̧ri̧si̧ cuä̧nö̧, i̧so̧'ta̧'i̧nä̧ au jȩcu̧'ä̧tu̧cuo̧mȩnä̧, chutä 'corupäi'ina'a huȩnȩ huo̧juȩtö̧ jȩpä̧tö̧jä̧.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento Uwotjüja

26 Ja̧'wa̧nü̧ ja̧'a̧ttü̧, 'kuäopünä̧tä̧ trigo i̧ri̧si̧, pi̧si̧ kukuätukuomȩnä̧mä̧ ja̧'wa̧ta̧nü̧ po̧'ta̧ isoya kuäwätukuomȩnä̧mä̧, Tu̧ru̧wa̧ 'korujuoächinü̧ ji'äwätüjä̧, Chutä ichomȩbü päi'ünä̧.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Corintios 11:26
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Cä'ädäcuähui'ö'ca̧ chi̧chä̧cua̧sä̧ pä'äji ta'anö ucuturu ȩmö̧ ttö chö̧jo̧mȩ cu̧ja̧cuä̧tu̧cua̧.


Jesús ja̧u̧ru̧ ädätinödo: —Pä'äji ta'anö chichome jubö päi'önä ö̧ja̧ pä'ö pädöttömä, ¿ucurumä suroja'a tä̧ji̧? Ucutä ttöcu cue'ächi.


Jesús ja̧'hua̧nö̧ päomenä, Jesús u̧huo̧juȩtä̧u̧mä̧ ja̧u̧mä̧ yoröiso 'corupä'i'ocö jä̧cua̧ pä'ö ucuocuinätödo. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ Jesúsmä, ja̧u̧mä̧ yoröiso 'corupä'i'ocö jä̧cua̧ pä'ocö pi̧nö̧do. Chutä Jesús pä'inödo: “Pä'äji ta'anö chichome jubö päi'önä ö̧ja̧ pä'ö pädöttömä, ¿ucurumä suroja'a tä̧ji̧?”


Jahuätö pä'inätödo: —Galilea ttö̧ja̧, ¿dä̧bö̧ mo̧ro̧jä̧ra̧'a̧ to̧pä̧rö̧ cu̧ja̧cuä̧tu̧cuä̧ttö̧? Ja̧u̧tä̧ Jesús, ucutu cu̧'quȩtȩtu̧cu̧ttu̧ mo̧ro̧jä̧ra̧'a̧ cäecuächa'a tocu'äjätucu ta'anö, pä'äji ta'anö i̧chä̧cua̧.


Churutä pä̧huä̧ rö̧jo̧mȩnä̧ ttotächäcuotöjä. Äcuomenä ä'canä Cristo tto'ächinödo. Ja̧u̧nu̧ o'ca'a Cristo ichomenä, ja̧u̧ru̧ esetätö ttottächäcuotödo.


Ja̧'hua̧ ji̧yä̧cu̧ ä'canä päcuhuätucuä' ucutumä. Tta̧'ä̧rä̧tu̧cui̧ Tu̧ru̧hua̧ ichäcua'a. Ja̧u̧ o'ca juiyönä yo̧ö̧mä̧ i̧jȩpä̧cua̧ tȩa̧u̧nä̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ o'ca juiyönä pi̧jä̧ ttö̧ja̧ ttami iso'quinä ttamöcuädömä i̧jȩpä̧cua̧. Ja̧u̧nu̧tä̧ Dios i̧yä̧cua̧ eseäcuähuä o'ca toi'önä adiu jȩpä̧tö̧rö̧.


Hueähuä huȩnȩ ucuocua'a'inä, ángeles ttu̧ru̧hua̧ i̧huȩnȩ ucuocua'a'inä, Dios öäre trompeta rä̧mi̧pa̧'a̧'i̧nä̧ ttä̧ju̧cuo̧mȩnä̧, chutä Tu̧ru̧hua̧ mo̧ro̧jä̧ra̧'a̧ttö̧ i̧mȩyȩhuä̧cua̧. Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ Cristorö esetö 'corupä'i'inätömä, ä'canä ttottächipäcuotö.


Ja̧'hua̧nö̧ 'cuäopäcua'a chutä i̧tti̧mö̧, churutä esetätömä, churutä ttucuotarö pä'ö ichö mo̧ro̧ päi'omenä. Ujutu tu̧huo̧juȩti̧nö̧mä̧ cuesetinätucua'attö, ucutu'inä ja̧u̧ru̧ cucuotäcuotöjä.


Iso päi'önä Cristo ya'utenätä sacrificio jȩpi̧nö̧do recuätö ttö̧ja̧ suronä jȩttö̧ jȩpö̧ icu. Ja̧u̧nu̧ o'ca'a, pä'äji ta'anö i̧chä̧cua̧. Ja̧u̧nu̧ suronä jȩttö̧ jȩpö̧ icua pä'ö ichocö jä̧cua̧. Ja̧u̧ru̧ tta̧'ä̧rä̧tö̧rö̧ ȩmö̧ i̧chä̧cua̧do.


Tta̧ttä̧ro̧cö̧ mo̧ro̧ i̧chä̧cua̧do Tu̧ru̧hua̧mä̧. Nä̧u̧cuä̧rä̧tö̧ yodo ttichö'a̧nö̧, i̧chä̧cua̧do. Mo̧ro̧jä̧ra̧'a̧ttö̧ juruhuächi'ö ucuocuäcua'ado. Mo̧ro̧jä̧nä̧ ka̧cuä̧tö̧mä̧ kä̧hua̧tö̧'i̧nä̧, si̧ri̧'cö̧'i̧nä̧ o'ca toi'önä ocuränä cuo'ö icu bettipächäcuotödo. Pi̧jä̧ rȩjȩ'i̧nä̧, pi̧jä̧nä̧ ka̧cu̧'i̧nä̧ o'ca juiyönä cuo'ö icu beipächä̧cuȩdo.


Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ chi̧tti̧mö̧ huotö, Jesucristocu ka̧cuä̧tu̧cui̧, ja̧u̧tä̧ i̧jȩcua̧'a̧ totomenä tesehuätucua pä'ö, ja̧u̧tä̧ ä'ca jo̧mȩttö̧ tödäpecu juiya pä'ö ichomenä.


Adán ä'canä ki̧nö̧do. Adán isotöttö uhuäpächinätö ji̧mö̧tȩ ruhuä. Ttuhuäpächinö o'ca'a, ki̧nö̧ Enoc pä'ö micuinö. Ja̧u̧ Enoc Diosrö jarode'ätörömä Dios päinö ji'äu pa̧'a̧nö̧ pä'inödo. “Topinösä Tu̧ru̧hua̧ ichomenä 'cuäopä̧cuȩ. Recuätö ángelescu ichinö o'ca toi'önärö Diosrö jarode'ätömä ttu̧huo̧jua̧ pä'ö o'ca juiyö ttöarodö jȩä̧cuä̧huä̧ jarode'ö jȩtti̧nö̧'i̧nä̧, o'ca juiyönä suräjuä huȩnȩ Diosrö jarode'ö ttucuocuinö'inä. Jahuätö o'ca toi'önärö ö̧tä̧bo̧ta̧ pä'ö ichinö.”


¡Topätucui! Cristomä ajiya isoppanä i̧chä̧cua̧. O'ca toi'önä, churu suronä jȩpi̧nä̧tö̧'i̧nä̧, ja̧u̧ru̧ tottäcuotö. O'ca toi'önä pi̧jä̧ pa̧ja̧cu̧nä̧ ttö̧ja̧ ja̧u̧ru̧ topö ttajuähuäcuotö. Iso päi'önä pa̧'a̧nö̧ 'cuäopäcua'a. Amén.


Pi̧yȩ huȩnȩ päömä, päa'a: —Iso päi'önä jurunänö ichösä. Amén. ¡Ichi, Tu̧ru̧hua̧ Jesús!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ