1 Corintios 11:26 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ26 Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ Tu̧ru̧hua̧ ichäcuome jubö päi'önä, pi̧yȩ i̧ri̧si̧ cuä̧nö̧, i̧so̧'ta̧'i̧nä̧ au jȩcu̧'ä̧tu̧cuo̧mȩnä̧, chutä 'corupäi'ina'a huȩnȩ huo̧juȩtö̧ jȩpä̧tö̧jä̧. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Nuevo Testamento Uwotjüja26 Ja̧'wa̧nü̧ ja̧'a̧ttü̧, 'kuäopünä̧tä̧ trigo i̧ri̧si̧, pi̧si̧ kukuätukuomȩnä̧mä̧ ja̧'wa̧ta̧nü̧ po̧'ta̧ isoya kuäwätukuomȩnä̧mä̧, Tu̧ru̧wa̧ 'korujuoächinü̧ ji'äwätüjä̧, Chutä ichomȩbü päi'ünä̧. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Jesús ja̧'hua̧nö̧ päomenä, Jesús u̧huo̧juȩtä̧u̧mä̧ ja̧u̧mä̧ yoröiso 'corupä'i'ocö jä̧cua̧ pä'ö ucuocuinätödo. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ Jesúsmä, ja̧u̧mä̧ yoröiso 'corupä'i'ocö jä̧cua̧ pä'ocö pi̧nö̧do. Chutä Jesús pä'inödo: “Pä'äji ta'anö chichome jubö päi'önä ö̧ja̧ pä'ö pädöttömä, ¿ucurumä suroja'a tä̧ji̧?”
Tta̧ttä̧ro̧cö̧ mo̧ro̧ i̧chä̧cua̧do Tu̧ru̧hua̧mä̧. Nä̧u̧cuä̧rä̧tö̧ yodo ttichö'a̧nö̧, i̧chä̧cua̧do. Mo̧ro̧jä̧ra̧'a̧ttö̧ juruhuächi'ö ucuocuäcua'ado. Mo̧ro̧jä̧nä̧ ka̧cuä̧tö̧mä̧ kä̧hua̧tö̧'i̧nä̧, si̧ri̧'cö̧'i̧nä̧ o'ca toi'önä ocuränä cuo'ö icu bettipächäcuotödo. Pi̧jä̧ rȩjȩ'i̧nä̧, pi̧jä̧nä̧ ka̧cu̧'i̧nä̧ o'ca juiyönä cuo'ö icu beipächä̧cuȩdo.
Adán ä'canä ki̧nö̧do. Adán isotöttö uhuäpächinätö ji̧mö̧tȩ ruhuä. Ttuhuäpächinö o'ca'a, ki̧nö̧ Enoc pä'ö micuinö. Ja̧u̧ Enoc Diosrö jarode'ätörömä Dios päinö ji'äu pa̧'a̧nö̧ pä'inödo. “Topinösä Tu̧ru̧hua̧ ichomenä 'cuäopä̧cuȩ. Recuätö ángelescu ichinö o'ca toi'önärö Diosrö jarode'ätömä ttu̧huo̧jua̧ pä'ö o'ca juiyö ttöarodö jȩä̧cuä̧huä̧ jarode'ö jȩtti̧nö̧'i̧nä̧, o'ca juiyönä suräjuä huȩnȩ Diosrö jarode'ö ttucuocuinö'inä. Jahuätö o'ca toi'önärö ö̧tä̧bo̧ta̧ pä'ö ichinö.”