1 Corintios 1:30 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ30 Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ chutä Dios, Cristo Jesúscu ji̧nä̧ yo̧mȩtȩ cu̧ja̧cuä̧tu̧cua̧ pä'ö hue'inödo. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ chutä Cristo iyinödo ujutu tu̧huo̧ju̧nä̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ Cristorö teseta'attö, Dios jȩi̧nä̧u̧jä̧ ja̧u̧cu̧ ji̧nä̧ ji̧yȩtȩ huotö ta pä'ö. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ujuturu ȩmö̧ suronä jȩtö̧ jȩpö̧ icuinödo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Nuevo Testamento Uwotjüja30 Ja̧'wa̧nü̧ ja̧'a̧nä̧, Chutä Dio-tä ja̧'a̧ ukuturu Jesucrito-ku ji̧nä̧ ji̧yȩtȩ päi'ünä̧ jȩpi̧nü̧mä̧ ja̧'wa̧nü̧ jȩpü̧ Crito-nä̧mä̧ wo̧juä̧wä̧ kkü̧nä̧, adiwomȩnä̧ jȩä̧kuä̧wä̧ kkü̧nä̧, 'kȩ'ȩpü̧ ȩmä̧wo̧tü̧ jü̧nä̧'i̧nä̧ ja̧'wa̧ta̧nü̧ mitäu ȩmi̧nä̧u̧ jü̧nä̧'i̧nä̧, jȩi̧nä̧u̧jä̧. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Jahuätörö ttö'äre bacuhue'a pä'ö huedäcujä, yo̧ö̧cu̧ cuettächö juiya pä'ö, tȩa̧u̧cu̧ cuettächa pä'ö, ja̧'hua̧ta̧nö̧ ähuettä jahuätörö hueomenä, ja̧u̧ru̧ ttesetö juiyönä Diosrö pä̧huä̧ rö̧jö̧tä̧ jȩtta̧ pä'ö. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ttörö ttesetomenä, suronä jȩttö̧ jȩpö̧ icua pä'ö Dios, jahuätö'inä ttörö esetätöcu adiu ttö̧ja̧cua̧ pä'ö, jahuätörö huedäcujä”, pä'inö ttörö, ru̧hua̧ Agripa.
Chutä Cristo Ji̧nä̧ Isocu Adihuo̧ca̧cu̧ täcö do'ächinödo. Juhua'attö oveja i̧tti̧'i̧nä̧, päcäyä i̧tti̧'i̧nä̧ ttucuoja iyocödo. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ chutä amönä ucuojatä iya pä'ö do'ächinödo. Chutä ya'utenätä do'ächinödo, o'ca toi'önä suronä jȩttö̧ jȩpö̧ icu. Ja̧'hua̧nö̧ jȩpö̧, kä̧cuä̧huä̧ i'co ȩmö̧ iyinä̧u̧jä̧.
Ja̧'hua̧ta̧nö̧ pi̧yȩ jareö ra̧huä̧huä̧ ra̧'i̧nä̧tö̧: Iso päi'önä ucutä adihuä i̧sa̧jä̧. Ucutä ja̧u̧ cuyäru'tä ȩmö̧, sellos jȩpö̧ cuicu'a̧nö̧ hua̧. Ucurutä sacrificio päi'önä cuä'ö tticuinäcujä. Ucutä cucuojanä Dios i̧tti̧mö̧ päti'a pä'ö ȩmi̧nö̧jä̧ o'ca toi'önä pa̧ja̧cu̧nä̧ ttö̧ja̧ttö̧'i̧nä̧, tti̧huȩnȩ pö̧nä̧ ucuocuätöttö'inä, o'ca juiyönä ötahuiyä ttö̧ja̧ttö̧'i̧nä̧, korotö tti̧rȩjä̧ttö̧'i̧nä̧.