Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Corintios 1:27 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ

27 Pärocua'acu Dios ȩmi̧nö̧do pi̧jä̧ttö̧ rö̧ȩnä̧ huo̧juo̧co̧tö̧rö̧, korotö pi̧jä̧ttö̧ huo̧ju̧nä̧ huo̧juä̧tö̧ ttödäpecua pä'ö. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ pi̧jä̧ttö̧ juiyupätörö'inä ȩmi̧nö̧do Dios, pi̧jä̧ttö̧ juruhuätö ttödäpecua pä'ö.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento Uwotjüja

27 Isopäi'ünä̧, Dio-mä̧, pi̧jä̧ttü̧ jerupätürü ȩmi̧nü̧, rü̧ȩnä̧ wo̧juä̧tü̧rü̧ dä'ä ttuepa pä'ü; ja̧'wa̧ta̧nü̧ Dio-mä̧, pi̧jä̧ttü̧ ttujuru jui'ätürü ȩmi̧nü̧, ttujuru kku̧nä̧rä̧tü̧rü̧ dä'ä ttuepa pä'ümä̧.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Corintios 1:27
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ja̧u̧nu̧ pä̧nä̧ Jesús ucuocuinödo: —Chä'o, mo̧ro̧jä̧'i̧nä̧, pi̧jä̧'i̧nä̧ Tu̧ru̧hua̧, ucuru eseusä. Ucumä pi̧yȩmä̧ adihuä juäimä, dajahuächäji'ca̧mä̧ huo̧juȩto̧cö̧ pi̧nö̧jä̧ rö̧ȩnä̧ huo̧juä̧tö̧rö̧'i̧nä̧, rö̧ȩnä̧ ucuocuätörö'inä. Ppo̧'ä̧tö̧ ttö̧'a̧nö̧ huotörö iyö huo̧juȩti̧nö̧jä̧.


Jahuätö pä'inätödo Jesúsru: —¿Pitö pätta'a, ä̧ju̧cu̧jä̧? Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ Jesús ädätinödo: —A̧'a̧, ä̧ju̧cu̧sä̧. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ ¿Huȩyu̧cuä̧ Huȩnȩ päö'a̧nö̧ ucuocuocotö pä'ijätöjä tä̧ji̧? Ja̧u̧ huȩnȩ päa'a: Ppo̧'ä̧tö̧'i̧nä̧, ttatate isoya ji̧nä̧ ahuätö'inä adiunätä ra̧'ä̧tö̧ ucuru.


Jesús juhua'attö rä'opächinödo. Ju̧huȩnȩ yabonänö ya̧tȩ Mateo pä'ö mi̧cua̧rö̧ topinödo. Ja̧u̧ Mateomä, ru̧hua̧ öäre pärätä ttȩmä̧'i̧jo̧mȩ pi̧nö̧do. Ja̧u̧ru̧ pä'inödo: —Ttöcu ichi. Ja̧'hua̧nö̧ päomenä, Mateo ä̧rä̧mi̧'ö̧ 'chi̧nö̧do Jesúscu.


Ja̧u̧nu̧ mo̧ro̧ päi'omenä jicuhuähuätucuä̧cuȩ'i̧nä̧, rö̧ȩnä̧ huo̧juä̧huä̧'i̧nä̧, cuaboiyotö yoröiso ucutu päcuhuätucuttu'inä i̧mi̧cu̧nä̧ pättö juiya pä'ö, chi̧yä̧cuä̧u̧jä̧.


Korotö epicúreos huotö ttu̧huo̧juȩti̧nö̧ huo̧jui̧pä̧tö̧mä̧, korotö estoicos huotö ttu̧huo̧juȩti̧nö̧ huo̧jui̧pä̧tö̧mä̧ Pablorö ucuocuinätödo. Korotö pä'inätödo: —¿Däje jiähua'ajä̧ttö̧, pide ujuturu rö̧ȩnä̧ ucuocumä? Korotö pä'inätödo: —Korotö ttä̧do̧ ä̧cua̧tö̧ hueähuä huȩnȩ ucuocu a̧'cua̧ra̧'a̧. Ja̧'hua̧nö̧ pä'inätö Jesús i̧huȩnȩ'i̧nä̧, ttoächäcuähuä huȩnȩ'i̧nä̧ Pablo ucuocua'attö.


“Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ Israel ttö̧ja̧ ja̧u̧tä̧ Moisésrö täbocö jarode'ö jä'epinätödo: “¿Di hueinäcu ujutu tu̧ru̧hua̧ päi'önä cu̧ja̧ pä'ö, ujuturu cu̧tä̧bo̧ta̧ pä'ömä?” jä'epinätödo. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ Dios ja̧u̧tä̧ Moisésrö hue'inödo ru̧hua̧ päi'önä ö̧ja̧ pä'ö, rä'epö icuähuä i̧sa̧ ö̧ja̧ pä'ö, ángel isade cuoiadettö i̧jȩcu̧ ucuocuomenä.


Judíos ttö̧ja̧ Esteban jiähua'a ttä̧ju̧cuo̧mȩnä̧, ttacu yö̧'i̧pö̧ ra̧huä̧ri̧nä̧tö̧do.


¿Tȩnȩjä̧ttö̧ pi̧jä̧ttö̧ huo̧juä̧huä̧ i̧sa̧mä̧? ¿Tȩnȩjä̧ttö̧ pi̧jä̧ttö̧ huo̧juȩcuä̧ i̧sa̧mä̧? ¿Tȩnȩjä̧ttö̧ pi̧jä̧ttö̧ ucuocuäcuähuä i̧sa̧mä̧? Pi̧jä̧ttö̧ huo̧juä̧huä̧ ttu̧'ȩpä̧ro̧co̧tö̧ ttucuocu'a̧nö̧ a̧'cua̧rö̧nä̧ jȩpi̧nö̧do Dios.


Diosmä huo̧jua̧ chutä jȩö̧. Dios hue'inödo pi̧jä̧ ttö̧ja̧ jitötä ttamönä huo̧juä̧huä̧nä̧ ttu̧huo̧jui̧'i̧yi̧ya̧rö̧ pä'ö. Chutä i̧huȩnȩ, korotö ttu̧'ȩpä̧ro̧co̧tö̧ ttucuocu'a̧nö̧ a̧'cua̧rö̧nä̧ pättö huȩnȩ ttesetomenä, suronä jȩttö̧ jȩpö̧ icua pä'inödo.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ ujutumä pi̧jä̧ jähuättö espírituru ȩmo̧co̧tö̧ pi̧nä̧tö̧jä̧. Ujutumä Diosttö ȩmi̧nä̧tö̧jä̧ Espíritu Santorö, o'ca juiyönä Dios adihuä juäi iyinömä adiu tu̧huo̧jua̧ pä'ö.


Korotö pä'ätö ttörö: “Chutä cuyäru i̧huȩyu̧to̧mȩnä̧, pä̧i̧cu̧nä̧ jiähua'a cuyärunä. Juhuorö'inä chutä ö̧jo̧mȩnä̧, yoröiso ya̧tȩ jui̧yu̧pa̧ ö̧jö̧'a̧nö̧ kö̧. I̧huȩnȩ'i̧nä̧ adiunä ucuocuocö,” pä'ätö korotömä.


Ujutumä, Dios iyö ku̧nä̧rä̧tö̧mä̧, redä'ca i̧sa̧ppȩttö̧ adicuotöjä. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ topö huo̧juä̧tö̧jä̧ iso päi'önä Diosttö ujurunä ȩmä̧huä̧. Ujutumä tamönä ja̧'hua̧nö̧ jui'ätöjä.


Chö̧jä̧hua̧tö̧, ä̧ju̧cuä̧tu̧cui̧. Dios ȩmi̧nö̧ pi̧jä̧ttö̧ usurä isotörö'inä, adiu amöcuädö ttesetarö pä'ö, Dios ppädäcuähuä ttȩma̧ pä'ö. Ja̧u̧ ppädäcuähuä iya pä'inö churutä, Diosrötä repe'ätörö.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ