Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اِنجِیل شریف (لُوقا) 12:17 - Mirpuri-Pahari Bible

17 اے گل تکی کے او سوچݨ لغا، ’اِتنی زیادہ فصل سنبھالݨے واسطے مہاڑے کول جغہ نی۔ ہُݨ میں کَے کراں؟‘

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اِنجِیل شریف (لُوقا) 12:17
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

فِر اُنہاں لوکاں وِچوں اِک جیہڑا کہ شرِیعت نا عالم سی، اُس حضرت عِیسیٰ کی سوالاں وِچ پھساݨے نی کوشِش کِیتی۔ او آخݨ لغا، ”حضُور، اے گل دَسو کہ ہمیشہ نی زِندگی نا حقدار بݨنے واسطے مِکی کَے کرنا چاہی نا اے؟“


اِس واسطے اپݨے پہانڈیاں وِچ پِیݨے آلے مال وِچوں خَیرات وی دیا کرو، تانکہ سب کُجھ تُساں واسطے پاک ہوئی جائے۔


فِر اُنہاں اِک مِثال دَسّی، ”کُسے امِیر بندے نی زِیمی وِچ بہُوں زیادہ فصل پَیدا ہوئی۔


اُس سوچیا، ’اِسرح کرنا آں کہ اِنہاں گوداماں کی ٹہائی کے اِنہاں نی جغہ نوے بڑے گودام بَݨاݨا! اُنہاں وِچ میں اپݨا سارا مال تے فصل رَخساں۔


فِر حضرت عِیسیٰ اپݨے صحابیاں کی آخیا، ”اے ہی وجہ اَے کہ میں تُساں کی آخݨا کہ اپݨی جان واسطے پریشان ناں ہویا کرو، یعنی کہ ’اَساں کَے کھاساں یا کَے لاساں؟‘


اِس واسطے کھاݨے پِیݨے نیاں چِیزاں نی تلاش ناں کریا کرو، تے اِنہاں واسطے پریشان ناں ہویا کرو۔


اپݨا مال و متاع بیچی کے ضرُورت مَنداں کی بَنڈی شوڑو۔ اِس طرح تُساں اپݨے واسطے اِیئے جہے بٹّوے بݨاسو جیہڑے کدے وی خراب ناں ہوسݨ، تے آسماناں وِچ اِیئے جہیا خزانہ جیہڑا کدے وی ختم ناں ہوسی، تے اُتھے ناں چوری ہوئی سکݨی اَے، ناں کوئی کِیڑا خراب کری سکݨا اَے۔


مُنشی سوچیا، ’مالک تے مِکی کَڈھݨا چاہݨا اے، پر میں کَے کَرساں؟ میں کھُدائی نا کم ناں کری سکݨا۔ خَیر مَنگݨے تُوں وی مِکی شَرم اچھݨی اَے۔


فِر حضرت عِیسیٰ آخیا، ”اِس واسطے میں تُساں کی آخݨا آں، اِس دُنیا نی دولت نے ذرِیعے اپݨے واسطے دوست بَݨاؤ، تانکہ جیہڑے ویلے اے دولت ختم ہوئی جائے تے اللّٰہ تعالیٰ تُساں کی جنّت وِچ خُوشی نال اچھݨ دَے۔


اے گل سُݨی کے حضرت عِیسیٰ اُسی آخیا، ”اِک گل نی تہاڑے وِچ حالاں وی کَمّی اَے: اپݨا سارا کُجھ بیچی کے غرِیباں مسکِیناں اپر بَنڈی شوڑ، فِر تُکی جَنّتاں وِچ خزانہ لبھسی۔ اے کَم کری کے آ، تے مہاڑا پیروکار بݨی جا۔“


مالکے خُوش ہوئی کے اُسی شاباش دِتی تے آخیا، ’بہُوں اَچھا! تُوں چنگا نوکر ایں! تُوں تھوڑے کمے وِچ وفاداری کِیتی اے، اِس واسطے ہُݨ میں تُکی دس شہراں نا نِگران مُقرر کَرساں۔‘


اُنہاں فرمایا، ”جِس کول کپڑیاں نے دو جوڑے ہوݨ، اُس کی چاہی نا اَے کہ اِک اُس بندے کی دَے جِس کول کُجھ نی۔ اِسرح جِس کول کھاݨے نا سامان ہووے، اُس کی وی اِسرح ہی کرنا چاہی نا اَے۔“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ