Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zephania 3:14 - Pennsylvania Dutch Bible

14 Sing mitt frayt, oh Dochtah funn Zion! Greish naus, oh Israel! Sei froh un froi dich mitt dei gans hatz, oh Dochtah funn Jerusalem!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zephania 3:14
34 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Uf sellah dawk henn si grohsi opfahra gopfaht mitt frayt veil Gott eena grohsi frayt gevva hott. Di veibsleit un di kinnah henn sich aw kfroit. Di yacht funn dee grohs frayt in Jerusalem hott veit abkeaht sei kenna.


Oh vann yusht hilf aus Zion kumma dayt fa Israel! Vann da Hah moll sei leit frei macht, no dutt da Jakob sich froiya un Israel zayld froh sei.


Loss Israel froh sei fa deah es si gmacht hott; di kinnah funn Zion sella sich froiya fa iahra Kaynich.


Zion heaht dess un is froh, un di shtett funn Juda froiya sich, ivvah dei gerichtes, oh Hah.


Greishet laut un singet mitt frayt, diah leit funn Zion, fa grohs unnich eich is sellah Heilichah funn Israel.”


Di daymeedicha zayla sich viddah froiya im Hah, un di oahma unnich di leit zayla sich froiya in em Heilicha funn Israel.


Mitt blumma zayld's land vundahboah bleeya, un mitt grohsi frayt zayld's singa. Di hallichkeit funn Lebanon vatt zumm land gevva, un da glitz funn Karmel un Sharon; leit zayla em Hah sei hallichkeit sayna, un di mechtich graft funn Gott.


Dess is es vatt es da Hah ksawt hott geyyich een: “Es leddich maydel, di Dochtah funn Zion, fa'acht un fashpott dich. Di Dochtah funn Jerusalem shiddeld iahra kobb hinnich diah.


Drayshtet, drayshtet mei leit, sawkt eiyah Gott.


Zion, du es goodi zeiya bringsht, gay nuff uf en hohchah berg. Jerusalem, du es goodi zeiya bringsht, hayb dei shtimm uf mitt macht, hayb si uf un feich dich nett. Sawk zu di shtett funn Juda, “Do is eiyah Gott!”


Selli es frei gmacht sinn beim Hah, kumma zrikk, si kumma zu Zion am singa; ayvichi frayt is uf iahra kebb. Si vadda froh un zayla fraylich sei, dreebsawl un heiles gayt vekk.


Seind fraylich un singet zammah, diah fadauvani bletz in Jerusalem, fa da Hah hott sei leit gedraysht un hott Jerusalem frei ksetzt.


“Sing, du unfruchtboahri fraw, du es nee kenn kind katt hosht; froi dich mitt singes, greish mitt frayt, du es nee kenn kind-shmatza katt hosht; veil di fraw es falossa vadda is may kinnah havva zayld es selli es en mann hott,” so sawkt da Hah.


Funn eena kumma dank-leedah un di yacht funn frayt un singes. Si zayla sich fameahra, un nett vennichah vadda. Ich bring eah zu eena, un si vadda nett fa'acht.


Di yunga mayt zayla dansa un froh sei, di yunga boova un aldi aw. Ich dray iahra heiles zu frayt, un draysht si un mach si fraylich in blatz funn bedreebt.


datt zayla viddah di shtimma keaht sei funn frayt un fraylichkeit, fumm hochtzich-maydel un em hochtzich-mann un di shtimma funn selli es dank-opfahra zumm Hah sei haus bringa, un sawwa, ‘Gevvet dank zumm Awlmechticha Hah veil eah goot is, un sei shtandhaftichi-leevi ayvichlich is.’ Ich zayl dess land viddah goot macha grawt vi's voah difoah,” sawkt da Hah.


Froiyet eich, diah leit funn Zion, seind fraylich im Hah eiyah Gott. Eah hott eich di shpoht-yoah reyyah gevva, fa eich lanna in gerechtichkeit. Eah hott sei reyyah ausgleaht uf eich, di freeya un shpohda reyyah vi difoah.


Un du, oh vatsh-tavvah funn di shohf, du shteikah hivvel fumm dochtah funn Zion; dei kaynich-reich vatt diah zrikk gevva, es kaynich-reich funn di dochtah funn Jerusalem.”


Un di leit vo fannich eem heah ganga sinn un dee vo hinnich eem nohch kumma sinn henn gegrisha, “Hosanna zumm Sohn fumm Dawfit! Glohbt is deah vo kumd im nohma fumm Hah! Hosanna im haychshta!”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ