Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zephania 3:13 - Pennsylvania Dutch Bible

13 Di ivvahricha in Israel zayla nett letz du; si sawwa kenn leeya, un kenn fafiahrichi vadda sinn in iahra meilah. Si zayla essa un sich anna layya, un nimmand macht si sich feicha.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zephania 3:13
46 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Un em Josaphat sei kaynich-reich hott fridda katt, veil sei Gott eem roo gevva hott uf alli seit.


Du layksht dich anna, un nimmand macht es du dich feichsht, un feel leit frohwa fa dei hilf.


selli es nix letzes doon, un lawfa in sei vayya.


Mach mei sayl frei, oh Hah, funn leftz es leeya un en zung es fafiaht.


Du falshi zung, vass zayld gedu sei zu diah? Vi zayld eah dich shtrohfa?


Eah lost mich anna leiya in greeni vayt, eah fiaht mich an's frish vassah.


Di shtett funn Aroer zayla kenn leit drinn havva, di shohf layya sich anna drinn, un nimmand macht si sich feicha.


Es zayld en grohsah vayk datt sei, un eah zayld da Heilich Vayk kaysa sei. Nimmand unreines dauf datt druff gay, da vayk is yusht fa sei leit; selli unni veisheit lawfa nett druff.


In gerechtichkeit zaylsht du gegrund vadda; du zaylsht veit vekk funn nunnah-dreddes sei, un brauchsht dich nett feicha. Fagelshtaht sei is veit vekk, un kumd nett nayksht zu diah.


Doch zayld en zeyyadel dayl im land bleiva, avvah sell zayld viddah fadauva vadda. So vi da linda-bohm un da aycha-bohm shtumba shtay lossa vann si nunnah kshnidda vadda; so is da heilich sohma da shtumba im land.”


No zayla awl dei leit gerecht sei, un si zayla's land aykna fa'immah. Si sinn da blansa es ich geblanst habb, di eahvet funn mei hend, so es ich fagleaht va.


Eah hott ksawt, “Yau, si sinn mei leit, kinnah es nett falsh sei zayla zu miah.” Un so is eah iahra Heiland vadda.


Sharon zayld en vayt-land vadda fa shohf-drubba, un di valley funn Achor en blatz vo's fee root, fa mei leit es mich sucha.


Ich zayl shohf-heedah ivvah si du es acht gevva uf si un si braucha sich nimmi feicha un fagelshtaht sei. Un kens funn eena zayld faloahra gay,” sawkt da Hah.


So feich dich nett, mei gnecht Jakob, habb kenn angsht, oh Israel,’ sawkt da Hah, ‘Ich hohl eich zrikk funn veit ab, un eiyah nohch-kummashaft fumm land es eich kfanga hott. Da Jakob zayld viddah en fridlich un goot layva havva, nimmand zayld een sich feicha macha.


“Avvah dess is es bund es ich macha zayl mitt em haus funn Israel noch selli dawwa;” sawkt da Hah, “ich du mei ksetz in si nei, un shreib's uf iahra hatz; ich zayl iahra Gott sei, un si zayla mei leit sei.


Si zayla iahra shohm fagessa, un aw di sinda es si ksindicht henn geyyich mich, vann si in iahrem land voona unni kfoah un nimmand macht si sich feicha.


“No zaylet diah vissa es ich, da Hah, eiyah Gott binn, un es ich in Zion uf mei heilichah berg voon. Jerusalem zayld heilich sei, un's zayla selayva kenn fremdi may deich gay.


Ich zayl nett unkshtrohft gay lossa, di shuld fa iahra fagossa bloot, dess es ich noch nett gedu habb.” Da Hah voond in Zion!


Ich zayl eich fridda gevva im land, un diah kennet anna leiya unni eich feicha. Ich nemm di baysa diahra aus em land, un's soll kenn shvatt deich eiyah land gay.


Alli-ebbah zayld unnich sei ayknah vei-shtokk hokka un unnich sei ayknah feiya-bohm. Nimmand zayld si macha sich feicha, fa da Awlmechtich Hah hott dess ksawt mitt seim maul.


Ich gebb selli lohma en neiyah ohfang, un selli es vekk gedrivva voahra mach ich in en shteik folk. Da Hah zayld iahra kaynich sei im Berg Zion, funn sellah dawk on un fa'immah.


Du avvah, heet dei leit mitt deim shtokk, dee drubb shohf funn dei eahbshaft, dee es bei sich selvaht sinn im bush, un in di fruchtboahra feldah. Loss si vayda in Basan un in Gilead, so vi in di dawwa lang zrikk.


Es zayld zu di ivvahricha fumm Haus funn Juda heahra; datt zayla si vayt finna. Ohvets zayla si sich anna layya in di heisah funn Askalon. Da Hah zayld acht gevva uf si, un zayld si viddah frei macha.


Da Hah in iahra mitt is gerecht, eah dutt nix letzes. Alli meiya dutt eah eahlich richta, un alli dawk dutt eah vass recht is, avvah doch di ungerechta shemma sich nett.


“Si zayla iahra sohma sayya in fridda, da vei-shtokk gebt sei frucht, es land macht sacha vaxa, un da himmel lost da dau falla. Ich zayl di leit vo noch ivvahrich sinn awl dee sacha gevva.


Dess is vass diah du sellet: Sawwet di voahret zu nannah, richtet recht so es diah fridda hend an eiyah shtatt-doahra.


Dess is vass da Hah sawkt: “Ich zayl zrikk kumma zu Zion un zayl in Jerusalem voona. No zayld Jerusalem di ‘Shtatt funn di Voahheit’ haysa, un da berg fumm Awlmechticha Hah zayld da ‘Heilich Berg’ kaysa sei.”


Da Mensha Sohn shikt sei engel, un si geddahra alles aus sei Kaynich-Reich es leit macht sindicha un awl dee vo sindicha doon,


Vo Jesus da Nathanael ksenna hott kumma, hott eah ksawt veyya eem, “Do is en Israeliddah. Es is nix falshes in eem.”


Leeyet nett zu nannah, siddah es diah nau da ald mensh mitt sei verka vekk gedu hend funn eich,


Avvah vann diah leida misset fa di sayk funn gerechtichkeit, dann sind diah ksaykend. Feichet eich nett veyyich iahra gedroi un seind nett gedruvveld,


Miah vissa es veah-evvah es geboahra is funn Gott nett sindicha dutt, avvah deah vo geboahra is funn Gott hald sich selvaht, un da evil-shaffah raykt een nett oh.


In iahrem maul is nix falshes kfunna, fa si sinn unni faylah fannich em kaynich-shtool funn Gott.


Nix unreines zayld nei gay, un aw nett ennich ebbah es leekt adda shandlichi sacha dutt. Yusht selli vo iahra nayma im Lamm sei buch funn layva kshrivva grikt henn kenna nei gay.


Avvah di feichbutzicha, un unglawvicha, un grauslicha, un doht-shlayyah, un huahrah, un hexah, un abgott-deenah un awl di leeyah zayla iahra dayl havva im say es brend mitt feiyah un shvevvel. Dess is da zvett doht.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ