Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Shpricha 8:24 - Pennsylvania Dutch Bible

24 Ich voah geboahra eb da say, vo's alsnoch kenn shpringa mitt vassah katt hott.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Shpricha 8:24
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nau di eaht voah gans veesht'un leah. Es voah dunkel ivvah's deef vassah, un Gott sei Geisht voah ivvah's vassah.


Bisht du in di vassah-shpringa fumm say ganga, adda uf em bodda fumm say gloffa?


Nau sawk ich vass da Hah auskshprocha hott: Eah hott ksawt zu miah, “Du bisht mei Sohn; heit havvich dich gezeikt.


Di deefi vassahra henn si zu gedekt. Si sinn nunnah uf da bodda ksunka vi en shtay.


Bei sei eisicht hott eah di deefa vassahra fadayld, un hott di volka gmacht iahra dau falla lossa.


Un's Vatt is flaysh vadda, un hott unnich uns glaybt. Miah henn sei hallichkeit ksenna, foll mitt gnawt un voahheit. Dess voah di hallichkeit fumm Faddah sei aynsishtah Sohn.


Fa Gott hott di veld so leeb katt es eah sei aynsishtah geboahranah Sohn gevva hott, so es awl dee vo an een glawva, nett faloahra gay sella, avvah sella ayvich layva havva.


Da Faddah leebt da Sohn, un veist eem alles es eah selvaht am du is; un graysahri verka es dess veist eah eem, so es diah eich fashtaunet.


Fa zu vels funn di engel hott Gott selayva ksawt, “Du bisht mei Sohn, heit habb ich dich gezeikt”? Adda viddah, “Ich zayl sei Faddah sei, un eah soll mei Sohn sei”?


In demm vayk voah Gott sei leevi gvissa gmacht zu uns: Gott hott sei aynsishtah Sohn in di veld kshikt so es miah layva kenna deich een.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ