Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Shpricha 28:27 - Pennsylvania Dutch Bible

27 Ebbah es gebt zu di oahma zayld kenn noht havva, avvah veah sei awwa zu macht zu eena vatt feel faflucht.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Shpricha 28:27
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ay-ebbah gebt geahn, un grikt yusht noch may; en anrah haybt zrikk vass eah gevva sett, un vatt yusht noch oahmah.


Veah reichlich gebt, zayld goot ab sei, un veah anri reichlich gebt zu drinka, zayld selvaht nett fadashta.


Ebbah es frucht zrikk haybt vatt faflucht bei di leit, avvah sayya kumma uf sellah es es fakawft.


Sellah es bamhatzich is zu di oahma, is am layna zumm Hah, un eah zayld een zrikk betzawla fa vass eah gedu hott.


En mann es geahn gebt zayld ksaykend vadda, fa eah gebt funn seim broht zu di oahma.


En richtah es zu di gottlohsa sawkt, “Du bisht unshuldich,” vatt faflucht bei di leit, un alli-ebbah hast een;


Vann di gottlohsa ivvah-hand henn, dann doon leit sich fashtekla, avvah vann di gottlohsa umkumma, vadda di gerechta feel.


Vann diah eiyah hend naus hayvet fa bayda, dann mach ich mei awwa zu fannich eich. Ich du dess even vann diah feel baydet; ich heich eich nett ab, veil eiyah hend foll bloot sinn.


Gevvet frei-villich zu eem un losset eiyah hatz nett geitzich sei vann diah gevvet. Deich dess ding zayld da Hah eiyah Gott eich saykna in awl eiyah eahvet, un in alles es diah unnah-nemmet.


Vann en mann oahm is es en broodah unnich eich in ennich's funn di shtett im land es da Hah eiyah Gott am eich gevva is, dann sellet diah eiyah hatz nett hatt macha un eiyah hand zu macha geyyich eiyah oahmah broodah.


Fagesset nett fa goot du un mitt-daylich sei mitt anri, fa so opfahra sinn kfellich zu Gott.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ