Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sacharia 4:10 - Pennsylvania Dutch Bible

10 Veah fa'acht da dawk es glenni sacha gedu vadda? Avvah si zayla froh sei vann si di plumb-line sayna im Serubabel sei hand. (Dee sivva lichtah sinn di sivva awwa fumm Hah es zrikk un faddi gukka ivvah di gans veld.)”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sacharia 4:10
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Di awwa fumm Hah sayna ivvahrawlich ivvah di eaht fa selli shteik macha es sich folshtendich ivvah-drayya zu eem. Du hosht en dumm ding gedu, un funn nau on zaylsht du greek havva.”


Vass du katt hosht eahshtah, zayld vennich sei, geyyich vass du havva zaylsht shpaydah.


Funn seim kaynich-shtool gukt eah naus, un saynd alli-ebbah uf di eaht.


Di awwa fumm Hah sinn ivvahrawlich, un sinn am di gooda un di evila leit vatsha.


Da vayk funn di gerechta is vi's licht free meiyets, es sheind hellah un hellah biss es gans dawk is.


Fa nau kennet diah sukla un satt vadda, an iahra brisht es eich drayshta doon. Diah kennet eich satt drinka, un eich froiya mitt iahra goodi millich.”


Vann diah dess saynet, vatt eiyah hatz fraylich, un eiyah gnocha zayla vaxa vi's graws; no vatt's vissa gmacht es em Hah sei hand bei sei gnechta is, avvah sei zann is geyyich sei feinda.


Mei awwa sayna alles es si am du sinn. Nix is fashtekkeld funn miah. Iahra sinda sinn nett zu gedekt fannich mei awwa.


Un di levendicha diahra sinn zrikk un faddi ganga vi shtrawla funn veddah-laych.


Vella fleisich sei un da Hah bekenna; so shuah es di sunn ufkumd zayld eah sich veisa; eah kumd zu uns vi da vindah reyyah, un vi da free-yoah reyyah es di eaht vessaht.”


Vo si awl's graws im land kfressa katt henn, habb ich ksawt, “Awlmechtichah Hah, sei gnaydich! Vi kann da Jakob dess deich macha? Eah is so glay!”


No habb ich ksawt, “Awlmechtichah Hah, ich frohk dich fa shtobba! Vi kann da Jakob dess deich macha? Eah is so glay!”


‘Vi feel funn eich sinn ivvahrich es di eahshtah hallichkeit funn demm haus ksenna katt henn? Vi gukt's zu eich nau? Dess seemd vi nix vann's faglicha is zu sellem.


Gukket moll da shtay es ich fannich da Joshua ksetzt habb. Uf demm aynda shtay sinn sivva awwa, un ich zayl en layses nei hakka,’ sawkt da Awlmechtich Hah, ‘un ich zayl di sind funn demm land vekk nemma in ay dawk.


Em Hah sei vatt is geyyich's land funn Hadrach, un geyyich di shtatt Damascus, vo's roowa zayld. (Fa di awwa funn mensha un awl di shtamma funn Israel iahra awwa sinn uf em Hah.)


Es voah recht fa fraylich sei un fa en goodi zeit havva, fa dei broodah voah doht un is viddah levendich; un eah voah faloahra un is viddah kfunna.’”


No habb ich gegukt, un in di mitt fumm kaynich-shtool un di fiah levendichi diahra, un in di mitt funn di eldishti habb ich en Lamm ksenna shtay. Es hott gegukt es vann's kshlachta gvest veah. Es hott sivva hanna un sivva awwa katt. Dess sinn di sivva Geishta funn Gott es naus kshikt sinn in di gans eaht.


No habb ich di sivva engel ksenna es fannich Gott shtayn, un's voahra sivva blohs-hanna gevva zu eena.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ