8 Nau heich, du hohchen-preeshtah Joshua, un aw dei freind es datt fannich diah hokka. Diah sind en zaycha funn goodi sacha am kumma: Ich zayl mei gnecht, Da Nasht, kumma lossa.
No hott da Hah ksawt, “Grawt vi mei gnecht da Jesoiya nakkich un boah-feesich drei yoah rumm ganga is fa en zaycha un en veisung geyyich Egypta un Kush,
“Gukket moll, do is mei gnecht, deah es ich ufshtay difoah un fashteik, mei raus-groofanah, deah es ich frayt habb drinn. Ich habb mei Geisht uf een gedu; eah zayld recht richtes zu di heida bringa.
Un nau sawkt da Hah— deah es mich gmacht hott im muddahs-leib fa sei gnecht sei, fa da Jakob zrikk bringa zu eem, un es Israel zrikk gegeddaht vatt zu eem. Fasell binn ich gacht vadda im Hah sei awwa, un mei Gott is mei graft.
Veil sei sayl so feel glidda hott, zayld eah's licht fumm layva sayna un zufridda sei. Bei sei eisicht, zayld mei Gerechtah Gnecht feel leit gerecht macha, un zayld iahra sinda drawwa.
Eah is ufgvaxa fannich eem vi en blansa, vi en vatzel in drukkanah grund. Eah voah nett shay adda hohch-eahlich es miah een ohgukka sedda. Nix fa een ohgukka sett uns zu eem zeeya. Miah sedda nett zu eem gezowwa sei bei een ohgukka.
“Di dawwa sinn am kumma,” sawkt da Hah, “vann ich en gerechtah Nasht raus roof aus em Dawfit sei nohch-kummashaft, en Kaynich es roold mitt veisheit, un richt in gerechtichkeit im land.
Du dei sach uf dei shuldah diveil es si vatsha un drawk's naus in's dunkla. Dekk dei ksicht zu so es du's land nett sayna kansht, fa ich habb dich en zaycha gmacht funn vass am kumma is zumm haus funn Israel.”
Sawk eem, ‘Dess is vass da Awlmechtich Hah sawkt, “Do is da mann es ‘Da Nasht’ hayst. Eah zayld ausnannah vaxa funn demm blatz un zayld da tempel fumm Hah bauwa.