Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sacharia 2:11 - Pennsylvania Dutch Bible

11 “Feel heida zayla sich zumm Hah binna an sellah dawk, un zayla mei leit vadda. Ich zayl unnich eich voona un diah zaylet vissa es da Awlmechtich Hah mich zu eich kshikt hott.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sacharia 2:11
36 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Loss sei nohma sei fa'immah, loss sei nohma shtay so lang es di sunn sheind. Deich een sella awl di heida ksaykend sei, un si zayla een preisa.


Es soll yusht ay ksetz sei fa sellah es geboahra is im land un sellah es en fremdah is vo bei eich bleibt.”


Dess is vass da Hah sawkt: “Di sacha funn di Egyptah un di Kushiddah, un di grohsa leit funn Seba, zayla zu diah kumma un zayla dei sei. Si zayla diah nohch kumma un zayla in kedda sei. Si zayla sich nunnah bikka zu diah, un dich bidda un sawwa, ‘Gott laynich is mitt diah, un's hott kenn anrah gott.’”


Kummet do zu miah, un heichet dess: Fumm alli eahshta habb ich nett hinna rumm kshvetzt. Funn di zeit es es blatz nemd, binn ich datt.” Un nau da Awlmechtich Hah hott mich kshikt mitt seim Geisht.


Da Hah hott sei heilichah oahm blutt gmacht fannich di awwa funn awl di heida, un di endah funn di gans eaht zayla di saylichkeit funn unsah Gott sayna.


Gaynd vekk, gaynd vekk funn datt! Rayyet kenn unrein ding oh! Gaynd aus iahra, un reinichet eich, diah es em Hah sei tempel-ksha drawwet.


Ich zayl en zaycha unnich si setza, un selli es ivvahrich sinn, zu di heida-lendah shikka—zu Tharsis, zu Phul un Lud (goodi bow-sheesah), zu Thubal un Javan, un zu di islands es veit ab es noch nett keaht henn funn miah un mei hallichkeit. Si zayla mei hallichkeit vissa lossa unnich di heida.


Oh Hah, du bisht mei graft un mei hilf, zu diah kann ich shpringa vann ich in di kfoah binn; di heida zayla zu diah kumma, fumm end funn di eaht kumma si un sawwa, “Unsah feddah henn nix katt es yusht falshi gettah, gleichnisa es eena nett helfa henn kenna.


Shpringet aus Babylon, falosset's land funn di Chaldayah; seind vi di gays es fannich di shohf gayn.


Vann awl dess voah kumd—un's zayld geviss voah kumma—no zayla si vissa es en brofayt unnich eena voah.”


Feel heida kumma bei un sawwa, “Kummet, vella nuff an da berg fumm Hah gay, an's Haus fumm Jakob sei Gott, so es eah uns land veyyich sei vayya, un so es miah in sei pawt lawfa kenna.” Es ksetz zayld naus gay funn Zion, un em Hah sei vatt funn Jerusalem.


Fasell, sawkt da Hah dess: ‘Ich zayl zrikk an Jerusalem kumma mitt bamhatzichkeit, un mei haus zayld ivvah gebaut sei datt. Di mess-shnuah zayld naus kshtrekt sei ivvah Jerusalem fa di shtatt ufbauwa,’ sawkt da Awlmechtich Hah.


Un ich selvaht zayl en vand funn feiyah sei drumm rumm,’ sawkt da Hah, ‘un zayl di hallichkeit sei in di mitt funn iahra.’”


In sellem dawk zayld yaydah funn eich sei nochbah frohwa fa mitt eem unnich da vei-shtokk un da feiya-bohm hokka,’ sawkt da Awlmechtich Hah.”


Dess is vass da Hah sawkt: “Ich zayl zrikk kumma zu Zion un zayl in Jerusalem voona. No zayld Jerusalem di ‘Shtatt funn di Voahheit’ haysa, un da berg fumm Awlmechticha Hah zayld da ‘Heilich Berg’ kaysa sei.”


Ich zayl si zrikk bringa un si zayla in Jerusalem voona. Si zayla mei leit sei, un ich zayl iahra Gott sei in voahheit un gerechtichkeit.”


Mei nohma is hallich unnich di heida, fumm blatz vo di sunn ufkumd biss vo see nunnah gayt. Ivvahrawlich vadda insens un reini opfahra gopfaht zu meim nohma, veil mei nohma hallich sei zayld unnich di heida,” sawkt da Awlmechtich Hah.


fa en licht so es di Heida fashtay kenna, un fa hallichkeit zu di Kinnah-Israel.”


so es si awl ayns sinn, grawt vi du, Faddah, in miah bisht, un ich in diah. So es si aw ayns in uns sei kenna, un es di veld glawva kann es du mich kshikt hosht.


Ich binn in eena un du bisht in miah, so es si gans ayns vadda, un es di veld vissa kann es du mich kshikt hosht; un aw es du si gleebt hosht vi du mich gleebt hosht.


Oh gerechtah Faddah, di veld kend dich nett, avvah ich kenn dich, un dee vissa es du mich kshikt hosht.


So sella diah vissa es di saylichkeit funn Gott zu di Heida kshikt is, un si zayla's heahra.”


No hott da sivvet engel sei hann geblohsa, un's voahra laudi shtimma im Himmel vo ksawt henn, “Di kaynich-reicha funn di veld sinn di kaynich-reicha vadda funn unsah Hah un funn sei Christus, un eah zayld Kaynich sei fa immah un immah.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ