Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sacharia 14:9 - Pennsylvania Dutch Bible

9 Da Hah zayld kaynich sei ivvah di gans eaht. In sellem dawk zayld da Hah da aynsisht sei un aw sei nohma da aynsisht.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sacharia 14:9
35 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Da zeptah soll nett vekk gnumma sei fumm Juda, un aw nett da kaynich shtokk funn zvishich sei fees, biss sellah kumd vo's ditzu heaht, un awl di leit sich zu eem henka zayla.


Di heida sella froh sei un singa mitt frayt, veil du di mensha recht richsht, un di leit fiahsht uf di eaht. (Sela)


Loss sei nohma sei fa'immah, loss sei nohma shtay so lang es di sunn sheind. Deich een sella awl di heida ksaykend sei, un si zayla een preisa.


Awl di heida es du gmacht hosht zayla kumma un dich ohbayda, oh Hah, un zayla dei nohma fagleahra.


Da Hah is kaynich, loss di eaht sich froiya, un di islands froh sei.


Kummet zammah un machet aus vass diah foah bringa vellet. Veah hott dess foahksawt lang zrikk, un veah hott dess fakindicht an selli zeit? Voah's nett mich, da Hah? Es hott kenn Gott unni mich, en gerechtah Gott un Heiland; es hott kennah unni mich.


Fa deah es dich gmacht hott is dei mann, sei nohma is da Awlmechtich Hah. Eah is da Heilich Gott funn Israel, eah macht dich saylich, deah Gott funn di gans veld.


In seina zeit zayld Juda frei gmacht sei, un Israel zayld aus di kfoah layva. Dess is da nohma es deah kaynich gayt dibei: ‘Da Hah Unsah Gerechtichkeit.’


No vatt alli reich, gvald un macht unnich em gansa himmel ivvah-gedrayt zu di heilicha fumm Alli-Haychshta. Sei Kaynich-Reich zayld shtay fa'immah, un awl di roolahs uf di eaht zayla eem heicha un een deena.”


Dess is so es Israel ivvah-nemma kann vass ivvahrich is funn Edom, un aw awl di heida es als mei voahra.” Dess sawkt da Hah, deah es dess du zayld.


Di greeks-gnechta gayn nuff uf da Berg Zion; funn datt richta si da Berg Esau. Un's kaynich-reich zayld em Hah seins sei.


Eah zayld uf shtay un sei leit fiahra in di graft fumm Hah, in di macht fumm nohma fumm Hah, sei Gott. No zayla si aus di kfoah layva, veil eah hohch gacht sei zayld biss an's end funn di eaht.


Fa di eaht zayld foll sei mitt di eisicht fumm Hah sei hallichkeit, so vi di vassahra da say zu dekka.


“No doon ich di leit iahra leftz rein macha, so es si awl em Hah sei nohma ohroofa sella, un een mitt-nannah deena.


Froiyet eich oahrich, diah leit funn Zion! Greishet laut, diah leit funn Jerusalem! Gukket, eiyah kaynich is am zu eich kumma; eah is gerecht un hott saylichkeit, is daymeedich, un is am reida uf en donkey, sell is, uf en hutsh aus en donkey.


“Faflucht is sellah uneahlich mensh es en goodah shohf-bokk in sei drubb hott es eah fashprocha hott, un gayt no un opfaht aynah zumm Hah es en faylah hott. Fa ich binn en grohsah kaynich,” sawkt da Awlmechtich Hah, “un mei nohma bringd furcht unnich di heida.”


“Heich moll, en yung, leddich maydel zayld en kind in sich havva, un zayld en sohn in di veld bringa. Sei nohma soll Emmanuel sei.” Sell maynd, “Gott is bei uns.”


Fasell gaynd un machet yingah in alli lendah, un dawfet si im nohma fumm Faddah, un fumm Sohn, un fumm Heilicha Geisht.


Heichet ab, oh Israel, da Hah unsah Gott is da aynsisht Hah.


No hott da sivvet engel sei hann geblohsa, un's voahra laudi shtimma im Himmel vo ksawt henn, “Di kaynich-reicha funn di veld sinn di kaynich-reicha vadda funn unsah Hah un funn sei Christus, un eah zayld Kaynich sei fa immah un immah.”


Selli es geyyich da Hah sinn, vadda in shtikkah fabrocha. Eah dimmeld geyyich si fumm himmel; da Hah zayld richta ivvah di gans veld. Eah zayld macht gevva zu sei kaynich, un zayld's hann funn seim ksalbda hohch uf hayva.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ