Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sacharia 11:7 - Pennsylvania Dutch Bible

7 So habb ich di drubb shohf keet es gmeikt voahra fa kshlachta sei bei selli es shohf kawfa. No habb ich zvay lawfa-shtekk gnumma. Da aynd habb ich Gnawt kaysa un da annah Aynichkeit, un ich habb di shohf keet.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sacharia 11:7
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Un even vann ich deich da deef, dunkel shadda fumm doht lawf, dann feich ich mich nett, veil du bei miah bisht. Dei shtokk un shtekka drayshta mich.


Ay ding habb ich kfrohkt fumm Hah, sell zayl ich nohch gay: so es ich im Hah sei haus bleiva kann mei layva lang, fa sayna vi shay es da Hah is, un fa een sucha in seim tempel.


Loss di gnawt fumm Hah unsah Gott uf uns sei, sayken di eahvet es miah doon mitt unsah hend, yau, sayken di eahvet funn unsah hend.


Avvah mitt gerechtichkeit zayld eah di oahma richta, un zayld eahlich sei mitt di aylendicha im land. Eah zayld di eaht shlauwa mitt em shtekka funn sei maul, un mitt sei ohften zayld eah di gottlohsa doht macha.


Vi en shohf-heedah, gebt eah acht uf di drubb, eah geddaht di lemmah in sei eahm, un drawkt si in sei shohs; eah fiaht selli mitt yungi shloh.


Da Geisht funn Gott da Hah is uf miah, veil da Hah mich ksalbt hott fa goodi zeiya breddicha zu di oahma. Eah hott mich kshikt fa selli hayla mitt vayyi hatza, fa di freiheit fakindicha zu di kfangana, un fa selli frei macha es gebunna sinn.


No hott da Hauptmann Nebusaradan samm funn di eahmshta leit es nix gaygend henn zrikk bleiva glost in Juda. Eah hott eena vei-goahra un feldah gevva.


En zeyyadel fumm fee un di shohf heaht zumm Hah. Alli zeyyet diah es unnich em heedah sei shtekka gayt vann si gezayld vadda, is heilich zumm Hah.


Du avvah, heet dei leit mitt deim shtokk, dee drubb shohf funn dei eahbshaft, dee es bei sich selvaht sinn im bush, un in di fruchtboahra feldah. Loss si vayda in Basan un in Gilead, so vi in di dawwa lang zrikk.


Ich loss selli datt in di mitt funn diah es sich daymeedich un niddah hayva, selli es em Hah sei nohma drauwa.


No habb ich mei zveddah shtokk fabrocha es Aynichkeit kaysa hott. Dess hott's broodah-shaft bund gebrocha zvishich Juda un Israel.


Dess is vass da Hah mei Gott sawkt: “Heet di drubb shohf es kshlachta sei zayla.


Di blinda kenna sayna un di lohma kenna lawfa. Di aussetzicha sinn kayld un di dawba kenna heahra. Di dohda shtayn uf un di oahma heahra's Effangaylium gebreddicht.


Nau dann, da Dawfit selvaht hayst een sei Hah; vi kann eah dann sei sohn sei?” Un feel leit henn eem geahn abkeicht.


Ich habb anri shohf es nett funn demm shohf-shtall sinn. Ich muss si aw bringa. Si zayla miah abheicha, un's zayld ay drubb sei un ay shohf-heedah.


Heichet, mei leevi breedah, hott nett Gott di oahma in deahra veld raus groofa fa reich sei im glawva, un fa's Kaynich-Reich eahva vass eah fashprocha hott zu selli vo een leeva?


Eah hott no sei shtokk in di hand gnumma, hott fimf gladdi shtay aus di grikk gnumma un hott si in sei shohf-heedah sakk gedu. No hott eah sei shling in di hand gnumma un is geyyich da Philishtah ganga.


Da Philishtah hott no ksawt zumm Dawfit, “Binn ich en hund es du zu miah kumsht mitt shtekka?” Un eah hott da Dawfit faflucht im nohma funn sei gettah.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ