Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sacharia 10:8 - Pennsylvania Dutch Bible

8 Ich lokk si un sammel si zammah, un ich zayl si frei shtella; si zayla so feel sei es si eahshtah voahra.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sacharia 10:8
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Di leit funn Juda un Israel voahra so feel es da sand am say nohch. Si henn gessa un gedrunka un voahra fraylich.


Avvah iahra nohch-kummashaft, di Israeliddah, voahra fruchtboah un henn sich oahrich fameaht biss si en grohs folk voahra, so grohs es es land foll voah mitt eena.


Ich habb dei ivvah-dreddes vekk gekeaht vi en volk, un dei sinda vi nevvel. Kumm zrikk zu miah; ich habb dich saylich gmacht.”


Falosset Babylon, shpringet funn di Chaldayah! Greishet dess naus mitt frayt un losset's vissa. Shikket's vatt naus zu's end funn di eaht, un sawwet, “Da Hah hott sei gnecht da Jakob frei-kshteld.”


Da Hah mohshend mitt en sign zu di heida veit ab, eah peift zu selli an's end funn di eaht. Un gukket moll, shnell un kshvind kumma si bei.


Selli es frei gmacht sinn beim Hah, kumma zrikk, si kumma zu Zion am singa; ayvichi frayt is uf iahra kebb. Si vadda froh un zayla fraylich sei, dreebsawl un heiles gayt vekk.


An sellah dawk zayld da Hah peifa zu di mukka fa kumma funn di revvahra funn Egypta, un zu di eema fa kumma fumm land Assur.


Si zayla awl kumma un shvoahma in di deefi deicha, in di felsa-lechah, uf awl di danna-putsha un an awl di vassah-lechah.


Vi di shtanna im himmel nett gezayld sei kenna, un da sand am say nett gmessa sei kann, so zayl ich mei gnecht da Dawfit, un di Lefiddah iahra nohch-kummashaft fameahra es mich deena.’”


Doch, di Kinnah-Israel zayla sei vi da sand am say nohch, si kenna nett gmessa adda gezayld sei. Vo's ksawt voah zu eena, ‘Diah sind nett mei leit,’ zayld's ksawt sei zu eena, ‘Diah sind di kinnah fumm Levendicha Gott.’


Ich zayl geviss eich awl zammah fasamla, diah leit fumm Jakob; ich zayl geviss es ivvahricha funn Israel zammah bringa. Ich bring si zammah es vi shohf in en shtall, vi en drubb in di vayt. Deah blatz zayld yachtich sei mitt feel leit.


Un veyyich eich, deich's bloot funn meim bund mitt eich, mach ich di kfangana frei fumm loch unni vassah.


Kummet zu miah awl funn eich vo gedruvveld un nunnah-glawda sinn. Ich vill eich roo gevva.


Da Geisht un's hochtzich-maydel sawwa, “Kumm.” Un loss deah vo heaht, sawwa, “Kumm.” Un loss deah vo dashtich is kumma. Un ennich ebbah es vill, loss een's vassah funn layva nemma unni's betzawla.


Noch demm habb ich gegukt un en grohsi drubb leit es nimmand zayla kann, funn alli lendah, folk, shtamm un shprohcha voahra am fannich em kaynich-shtool un fannich em Lamm shtay. Si voahra geglayt mitt veisi glaydah un henn palma nesht in iahra hend katt.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ