Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Römer 8:31 - Pennsylvania Dutch Bible

31 Vass sella miah dann sawwa veyyich dee sacha? Vann Gott fa uns is, veah kann geyyich uns sei?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Römer 8:31
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Noch demm is es vatt fumm Hah zumm Abram kumma in en vision un's hott ksawt, “Feich dich nett, Abram, ich binn dei shield, un dei grohsi betzawling.”


Da Hah unsah Gott sei mitt uns so vi eah voah mitt unsah foah-feddah. Loss een uns nee nett falossa adda sei hand abnemma funn uns.


“Feich dich nett,” hott da Elisa ksawt. “Selli es bei uns sinn, sinn may es selli es bei eena sinn.”


Vo di Ammoniddah ksenna henn es di Aramayah am vekk shpringa voahra, henn si sich aw rumm gedrayt un sinn in di shtatt nei kshprunga fannich seim broodah da Abisai. No is da Joab zrikk an Jerusalem ganga.


Feel anri voahra doht gmacht, veil deah greek funn Gott voah. Si henn im land gvoond biss an di zeit es si kfanga voahra un vekk gnumma.


Da Hah is bei miah, ich zayl mich nett feicha. Vass kenna di mensha du zu miah?


Da Awlmechtich Hah is mitt uns, da Gott fumm Jakob is unsah sayfah Roo-Blatz. (Sela)


Da Awlmechtich Hah is mitt uns, da Gott fumm Jakob is unsah sayfah Roo-Blatz. (Sela)


Ich du mei fadrauwa in Gott, un zayl mich nett feicha. Vass kann da mensh du zu miah?


Ich zayl Gott sei vatt preisa; ich du mei fadrauwa in Gott, un feich mich nett. Vass kann da mensh du zu miah?


No drayya mei feinda zrikk, vann ich roof fa hilf. Ich vays dess, es du mei Gott bisht.


Feich dich nett; ich binn bei diah. Sei nett engshtlich; ich binn dei Gott. Ich mach dich shteik un helf diah; ich hayb dich uf mitt di rechts hand funn mei gerechtichkeit.


Kenn greeks-ksha, es gmacht is fa geyyich dich sei, zayld goot ausshaffa, un alli zung es geyyich dich is im gericht, zaylsht du fadamma. Dess is di eahbshaft fa di gnechta fumm Hah, un iahra gerechtichkeit is funn miah,” sawkt da Hah.


Gevvet nannah roht, avvah's kumd zu nix, shvetzet zammah, avvah's shaft nett aus, veil Gott bei uns is.


Si zayla geyyich dich fechta avvah si zayla dich nett ivvah-kumma, veil ich bei diah sei zayl un acht gevva uf dich.” So sawkt da Hah.


Avvah da Hah is bei miah vi en mechticha mann; selli es mich fafolka, zayla shtolbahra un si greeya's nett gedu. Si greeya's nett ausgricht un vadda fashohmd; iahra shohm vatt nee nett fagessa.


Feichet eich nett veyyich em kaynich funn Babylon, deah es diah eich nau feichet diveyya. Feichet eich nett veyyich eem, sawkt da Hah, ich zayl bei eich sei fa eich frei macha un eich aus sei hand halda.


Avvah gaynd nett geyyich da Hah. Un feichet eich nett veyyich di leit fumm land, fa si zayla sei vi broht zu uns. Si henn nimmand fa si heeda, avvah miah henn da Hah. Feichet eich nett veyyich eena.”


“Heich moll, en yung, leddich maydel zayld en kind in sich havva, un zayld en sohn in di veld bringa. Sei nohma soll Emmanuel sei.” Sell maynd, “Gott is bei uns.”


Avvah vann unsah ungerechtichkeit Gott sei gerechtichkeit raus bringd, vass sella miah sawwa? Sella miah sawwa Gott is ungerecht veil eah sei zann uf uns bringd? (Ich shvetz vi mensha shvetza.)


Vass sella miah dann sawwa es unsah faddah, da Abraham, kfunna hott noch em flaysh?


Ksaykend bisht du, oh Israel, veah is vi du, en leit saylich gmacht bei em Hah? Eah is eiyah shield un eiyah hilf, un di shvatt funn eiyah hallichkeit. Eiyah feinda bikka sich fannich eich un feicha sich, un diah shtambet iahra hohchi bletz nunnah.”


Da Joshua hott awl dee kaynicha un iahra lendah gnumma an ay zeit veil da Hah, da Gott funn Israel, kfochta hott fa Israel.


Kinnah, diah sind funn Gott, un hend di falshi brofayda ivvah-kumma; fa deah vo in eich is, is graysah es sellah vo in di veld is.


No hott da Jonathan ksawt zumm yunga mann es sei greeks-ksha gedrawwa hott, “Kumm, vella nivvah zu di camp funn selli unbeshniddana mennah gay. Fleicht zayld da Hah ebbes ausrichta deich uns. Nix kann da Hah fahinnahra funn helfa, eb's feel adda vennich sinn.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ