Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Römer 7:24 - Pennsylvania Dutch Bible

24 Oh aylendichah mensh es ich binn! Veah macht mich lohs funn demm leib es mich zumm doht bringd?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Römer 7:24
36 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

vann dei leit Israel no roofa un bayda, un alli-ebbah vayst fumm druvvel in seim ayya hatz un shtrekt sei hend naus geyyich deah tempel,


Eah hott's geyammah keaht funn di kfangana, un hott selli lohs gedrayt es doht gmacht sei henn sella.


Ich shnauf hatt mitt mei maul grohs uf, veil ich en falanga habb fa dei gebodda.


Angsht un druvvel sinn ivvah mich kumma, avvah dei gebodda bringa miah frayt.


Ich binn vekk gloffa vi en faloahra shohf, so kumm un gukk fa dei gnecht, fa ich zayl dei gebodda nett fagessa.


Mei sayl fazeaht sich mitt en falanga fa dei adnunga di gans zeit.


Dei arrows shtekka deef in miah, un dei hand drikt mich nunnah.


Ich binn meet funn meim geyammah; alli nacht is mei bett nass, un mei kissi is ksohkt mitt awwa-vassah.


Si sawwa, “Gott hott een falossa; gaynd eem nohch un fanget een, fa's is nimmand es eem helfa kann.”


Eah macht selli frei es noht henn vann si zu eem roofa, un helft di oahma es kenn hilf henn.


Ich binn falossa unnich di dohda, vi selli es umgebrocht sinn un im grawb leiya, selli es du fagessa hosht, un abkshnidda sinn funn dei hilf.


Eah hott ksawt zu eem, “Gay naus deich di shtatt funn Jerusalem, un mach en meik uf di shtanna funn selli leit es heila un yammahra ivvah di grausama sacha es gedu vadda in di shtatt.”


Du zaylsht viddah gnaydich sei zu uns un dusht unsah sinda unnich dei fees, du shmeisht unsah ivvah-dreddes in da deef say.


Ksaykend sinn selli vo dreebsawl henn. Si zayla gedraysht vadda.


Ksaykend sinn selli vo hungahrich un dashtich sinn fa di gerechtichkeit. Si zayla satt vadda.


“Da Geisht fumm Hah is uf miah, veil eah mich ksalbt hott un raus groofa hott fa's Effangaylium breddicha zu di oahma, un fa selli hayla mitt gebrocheni hatza. Eah hott mich kshikt fa breddicha zu dee vo kfanga sinn, es si frei sei sella; zu dee vo blind sinn, es si viddah sayna kenna; un zu dee vo nunnah gedredda sinn, es si aw frei sei sella,


Miah vissa es unsah aldah mensh gegreitzicht voah mitt eem, so es es sindlich leib vekk gedu vatt, un miah sella nimmi may di sind deena.


fa vann diah noch em flaysh layvet, dann misset diah shtauva. Avvah vann diah deich da Geisht di flayshlichi kshefta doht machet, dann zaylet diah layva.


Fa's Ksetz fumm Geisht vo levendich macht in Christus Jesus, hott mich frei gmacht fumm ksetz funn sinda un em doht.


Un nett yusht sell, avvah miah selvaht vo di eahsht-frucht fumm Geisht henn, miah aw, henn en innahlichah falanga diveil es miah am voahra sinn fa ohgnumma sei, un unsah leib am voahra is fa frei gmacht sei.


So aw, da Geisht helft uns in unsah shvachheit. Fa miah vissa nett vi miah bayda sedda, avvah da Geisht selvaht dutt bayda fa uns mitt eahnshtlich ohhaldes es zu deef is fa vadda.


In eem voahret diah aw beshnidda mitt en beshneidung es gmacht voah unni hend, bei eiyah sindlich leib ablayya im flaysh deich di beshneidung funn Christus.


Da Hah hald mich funn alles eviles geyyich mich, un bringd mich sayf in sei himlish Kaynich-Reich. Zu eem sei hallichkeit fa immah un immah. Amen.


Eah is sellah vo sich selvaht gevva hott fa uns, so es eah uns lohs macha kann funn alli ungerechtichkeit, un so es eah en folk reinicha kann fa sich selvaht vo fleisich is fa goodi eahvet du.


In demm vayk hott eah selli frei gmacht es deich's angsht fumm doht iahra layva lang gnechta sei hedda missa.


Gott zayld awl's awwa-vassah aus iahra awwa butza, un's zayld kenn shtauves, adda heiles, adda brilles, adda shmatza may sei, fa di alda sacha sinn faganga.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ