Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Römer 12:9 - Pennsylvania Dutch Bible

9 Di leevi soll nett falsh sei. Hasset vass evil is; henket oh zumm gooda.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Römer 12:9
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ich loss kenn evil ding fannich mei awwa kumma; ich hass di eahvet funn selli es vekk falla, un ich loss iahra sacha nett ivvah-nemma in miah.


Ich fashtay sacha deich dei adnunga, fasell hass ich alli falshah vayk.


Ich hass un gleich nett falshheit, avvah ich habb dei ksetz leeb.


Dray vekk funn evil un du goot, such fridda un gay fridda nohch.


Si henn gottlohsi sacha im sinn diveil es si im bett sinn; si gayn naus uf en vayk es nett goot is, un si drayya evil nett nunnah.


Du leebsht gerechtichkeit un hasht vass gottlohs is. Fasell hott Gott, dei Gott dich haychah ufketzt es ennich ebbah shunsht, bei dich salba mitt em ayl funn frayt.


Sei kshvetz voah gladdah es buddah, avvah's voah greek in sei hatz. Sei vadda voahra vayyichah es ayl, doch voahra si vi en gezowwa shvatt.


Diah es da Hah leeb hend, hasset evil; eah heet di sayla funn sei heilichi, eah hald si aus di kfoah funn di gottlohsa iahra hend.


Vann eah glatt shvetzt, glawb eem's nett, fa's sinn sivva veeshti gedanka in seim hatz.


Di furcht fumm Hah maynd du hasht evil; ich hass shtolsheit un hohchmoot, en evil layves-lawf un falshi kshvetzah.


Mei leit kumma zu diah, so vi leit zammah kumma; si hokka fannich diah un heicha dei vadda ab, avvah si doon si nett ausdrawwa. Mitt iahra meilah lossa si oh si hedda leevi, avvah iahra hatza gukka yusht fa geld.


Hasset vass evil is, leevet vass goot is, gevvet leit vass iahra recht is in di courts. Fleicht vatt da Hah, da Awlmechtich Gott, gnaydich zu selli es ivvahrich sinn fumm Joseph.


Un eah is grawt ruff kumma zu Jesus un hott ksawt, “Vi gayt's, Meishtah!” Un eah hott een gekist.


Avvah da Judas hott dess nett ksawt veil eah ebbes um di oahma gevva hott, avvah veil eah en deeb voah, un siddah es eah da geld-sakk kalda hott, hott eah als geld raus gnumma.


Vo da Barnabas hee kumma is, hott eah di gnawdi Gottes ksenna un voah froh. Eah hott eena zu kshprocha es si mitt iahrem gans hatz fesht am Hah bleiva sella.


in sauvah layva, in eisicht, in geduld, in freindlichkeit, im Heilicha Geisht, in ufrichtichi leevi,


Ich binn nett am eich sawwa vass diah du misset, avvah bei eich veisa vi fleisich es anri sinn fa helfa, dann finn ich aus vi deef es eiyah leevi is.


Unsah famohning voah nett gevva fa eich fafiahra, un aw nett in unreinichkeit adda in shlichtichkeit.


Saynet ditzu es nimmand evil zrikk betzawld mitt evil, avvah gukket immah fa goot du zu nannah un zu alli-ebbah.


avvah broviahret alles aus, un vass goot is, haldet.


Vass miah am zeela sinn difoah in unsah gebott is en leevi es kumd funn en rein, blohk-frei hatz un en ufrichtichah glawva.


Du hosht di gerechtichkeit gleebt, un di ungerechtichkeit kast. Fasell, oh Gott, hott dei Gott dich ksalbt mitt em ayl funn fraylichkeit ovvich dei kumrawda.”


Machet fridda mitt awl mensha un seind heilich; unni heilichkeit zayld nimmand da Hah sayna.


Avvah di veisheit funn ovva-heah is seahsht rein, no fridlich, freindlich, mitt-leidich, foll bamhatzichkeit un goodi frucht, unni unnahshitt un is unni falshheit.


Nau siddah es diah eiyah sayl greinicht hend bei di voahheit heicha deich da Geisht, un hend en deefi leevi fa di breedah, saynet ditzu es diah nannah eahnshtlich leevet mitt reini hatza.


Un ovvich alli sacha, haldet en deefi leevi fa nannah, fa di leevi dekt feel sinda zu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ